Все сложно
Шрифт:
– А зачем мне это надо, когда рядом со мной постоянно крутится сексуальная особа двадцати с чем-то лет?
Не зная, как ответить, я несколько раз подряд неестественно усмехаюсь.
– Боже мой, Джонс! Да ты посмотри на себя! Ты теряешься, когда я только делаю вид, что заигрываю с тобой. Так как же мы будем встречаться? Тебе не кажется, что от нас будут ждать хотя бы флирта, если не нежности?
Вот это поворот!
– Я не знала, что ты меня испытываешь.
– Раз уж ты на это согласилась, придется играть всерьез. Сейчас октябрь,
– О, я выложусь по полной! Будь спокоен! – говорю я, чувствуя, как внутри закипает злоба, а почему – и сама точно не пойму.
Я преодолела столько трудностей и сомнений, чтобы получить шанс, который мне сейчас выпал! Остался последний шажок, причем не такой уж сложный – всего лишь изобразить романтические отношения с мужчиной, которого я, может быть, действительно люблю, но держу на расстоянии вытянутой руки отчасти из-за собственной эмоциональной ущербности, отчасти из уважения к нашей дружбе.
– Да уж, придется попотеть. Я не дам тебе расслабиться, – говорит Майер.
– И хорошо.
– Ты офигеешь от моего напора, Джонс, – медленно произносит он сочным низким голосом.
Я поворачиваюсь к нему с разинутым ртом и пылающими щеками. В машине темно, только разноцветные уличные огни, проплывая мимо, бросают отсветы на его лицо, расплывшееся в довольной улыбке.
Он видит мою обескураженную физиономию и смеется. В первую секунду я зависаю где-то между шоком и негодованием, а потом заражаюсь его смехом и тоже начинаю гоготать. Когда мы наконец замолкаем, Майер накрывает мою руку своей.
– Все у нас получится, Фи. Ты заслужила это турне, а значит, поедешь и будешь блистать. Мы справимся. Давай только… поосторожнее вести себя с Хейзл. Я не хочу… сбивать ее с толку или внушать ей какие-то надежды.
Тепло его ладони поднимается вверх по моей руке, заполняет грудь, разливается по всему телу. Четвертое прикосновение за вечер!.. Нелепо, конечно, что я считаю. И что при малейшем намеке на флирт со стороны Майера мое сердце начинает трепыхаться, как боксерская груша, по которой молотят с бешеной скоростью.
Может, раньше между нами что-то и наклевывалось. Бывали вечера, когда он ослаблял оборону, и его дружеские замечания звучали как не просто дружеские. Однажды в Вегасе мы напились… Мне до сих пор иногда снится та ночь. Хотя, наверное, я преувеличиваю значение того эпизода. Все дело было в самых обыкновенных эмоциях, усиленных алкоголем. Мы наткнулись друг на друга, потому что оба нетвердо стояли на ногах. Особенно он. Лучше не вспоминать.
– Я никогда, никогда не сделала бы ничего такого, что может хоть как-то задеть твою дочь. Уверяю тебя, Майер. Если нам покажется, что мы заходим слишком далеко и рискуем травмировать Хейзл, мы тут же остановимся. Без вопросов. Договорились?
– Договорились.
Он убирает руку, и я делаю над собой мощное усилие, чтобы не схватить ее опять. А то я могла бы уже сейчас продемонстрировать ему свою готовность «выкладываться по полной».
Он будит меня, когда мы подъезжаем к гаражу.
–
– А? Хорошо. Спасибо, что подвез, – нечленораздельно бормочу я, зевая.
– Марисса постелила тебе в гостевой и приготовила всякие штучки для ванной, которые ты любишь.
– Да не надо было… Я поеду к себе, не буду докучать, – отвечаю я, с трудом разлепляя веки.
– Не выдумывай, Фи.
– Ладно, – соглашаюсь я.
Мы тихо входим в дом. Марисса, помощница Майера по хозяйству (он не зря ей платит, она мастерица на все руки), спит в том же крыле, что и Хейзл. А гостевая спальня рядом с хозяйской.
Мы с Майером идем бок о бок, в одном ритме, от его тела исходит тепло. Несмотря на сонливость, я очень даже замечаю все это. Пришли. Пора расходиться по комнатам.
– Спокойной ночи, Май.
– Спокойной ночи, Фи.
Глава 4
«Я стараюсь не думать о той боли, которую причиняет жизнь. Забыть, высмеять, утолить. И хохотать».
Тридцать восемь месяцев назад
Майер
– Ты точно не устанешь и не захочешь спать? – спрашиваю я Хейзл.
Мы только что высушили ей волосы, переоделись, и теперь она постоянно смотрит на свою руку. Приходится, улучив момент, повторить вопрос:
– Уверена, что хочешь пойти туда в свой день рождения?
– Папа, хватит спрашивать. Будет весело.
Мы возвращаемся в клуб, и я сразу же заказываю для Хейзл «Ширли Темпл» [2] . Как только мы садимся за столик, откуда ни возьмись появляется Фарли, взбудораженная до трясучки.
– Вы не соврали! – говорит она, одновременно жестикулируя.
Я устало вздыхаю, Хейзл хихикает.
– Нет, мы не такие. На всякий случай уточню: вы ведь не собираетесь переводить все ваше выступление на язык жестов?
2
Безалкогольный коктейль, названный в честь актрисы, прославившейся своими детскими ролями в фильмах 1930-х годов, где она исполняет сложные танцевальные номера и поет. – Здесь и далее примеч. перев.
– Не беспокойтесь, в этот раз не планировала. Но надеюсь, она, – Фарли кивает на Хейзл, – все равно не заскучает?
– Она у меня молодец. Уткнется в мой телефон и забудет про нас.
– Значит, все в порядке, – смеется Фарли.
Золотисто-каштановый оттенок ее волос повторяется в глазах. Она тоже высушилась и переоделась. Сейчас на ней красно-коричневый свитер, подчеркивающий изгибы стройной фигуры.
Стоп! Это еще что такое?! Ты пришел сюда исключительно из профессионального интереса!