Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Все тупые, кроме нас! Психология мирового бизнеса
Шрифт:

Так, калмыки очень обижаются на название «калмык», предпочитая самоназвание «ойрат». Обосновывают это так [40] : «Наш многострадальный народ вынудили смириться с презренной кличкой «калмыки»… «Калмык» произошло от тюркского слова «калмак» – отделившийся, оставшийся, отставший. Ойраты никогда не были калмыками. Возврат к исконному самоназванию Оорд (Ойрат – близкий, союзник) – это восстановление исторической справедливости и жизненная необходимость… Самой историей давно доказано, что этноним оказывает непосредственное влияние не только на национальное самосознание, но и национальную психологию, менталитет,

поведение, следовательно – на судьбу народа».

Слово «Чечня» для коренных жителей звучит неблагозвучно [41] и обрывисто, как повод для обиды. Так нас называли при генерале Ермолове, вспоминают чеченцы. Исторически верно – нохчи, а название страны – Нохчичо – край чеченцев. Ну, или Ичкерия.

Этноним «цыгане» [42] (возможно от названия некой секты магов «атсинганах») – унизителен в странах Восточной Европы. Хотя в русском цыган – это символ удали. Далеко не все цыгане готовы называть себя самоназванием «рома». И, забегая вперед, вот как обзывают представителей других народов сами цыгане: еврей – «биболдо» (нехристь), немец – «бичибитко»(безъязыкий), русский – «ракло» (вор, босяк), а все они вместе (плюс все прочие нецыгане) – «гадже» (чужаки, инородцы).

Еще два примера, показывающих условность отнесения названий к положительным или отрицательным, но теперь уже с наименованиями целых стран.

...

«Либерия» (от лат. liber – свободный) – этим светлым словом назвали основанную ими в 1821 году на Западном Берегу Африки самостоятельную республику освобожденные от рабства американскиe негры. Сейчас с республикой свободы она как-то не ассоциируется.

«Ляхистан» – официальное название Польши в Турции. «Ляхи» там совсем не бранное слово, как у нас. По легенде три великих брата некогда основали славянские страны – Лех, Рус и Чех, но Лех был старшим. И поляки этим именем гордятся.

Теперь про негативные, заведомо обидные этнонимы. Их, как вы понимаете, масса: «чухонцы», «бульбаши», «хачики», «китаёзы», «негритосы», «гринго» и т. д., и т. п.

...

В «Википедии» существует даже современный словарь разноязычных этнофолизмов – «List of ethnic slurs» [43] , среди которых можно найти и слова русского языка: «чех» – чеченец; «чёрный», «черножопый» – выходец с Северного Кавказа, Средней Азии, Ближнего Востока, Африки и Индии; «чучмек», «узкоглазый», «узкоплёночный», «монголоид», «чукча»» – представитель коренных народов Сибири и Дальнего Востока; «чурка» – выходец из Средней Азии, Казахстана, Азербайджана, Армении; «тюрк», «монгол», «дух» – афганец, чеченец; «финик», «чухонец» – финн; «фриц», «бюргер» – немец; «москаль», «кацап» – русский; «лабус» – литовец, ламериканец; «жид», «безродный космополит» – еврей; «урюк» – выходец из Средней Азии; «зверёк» – выходец с Кавказа или Средней Азии.

Можно составить даже классификацию обзываний по принципу их образования.

Поначалу всех не своих, безотносительно от каких-то других признаков, именуют одинаково: «чужие», «неполноценные люди». Примеры: древнегреческое – «варвары», древнееврейское – «гои» (не-евреи,

скопище саранчи), китайское – «хуася» (варвары четырех сторон света), японское – «гайдзин» (человек со стороны), уже знакомое нам цыганское – «гадже» и пр.

...

«Инородцы» – так в России обозначали представителей всех местных этносов вообще. Потом его посчитали оскорбительным и ввели новый термин «нацмены» – национальные меньшинства. Но и он быстро превратился в обидный.

«Басурмане», «нехристи», «иноверцы» – этими явно нехорошими словами у нас называли всех иностранцев скопом. Но и те не отставали и щедро придумывали прочие обидные клички для русских: «гяур», «кяфир».

«Татары» – общее название у европейцев для незнакомых им народов-завоевателей – выходцы из Тартара («люди ада»). Кстати, в Российской империи этноним «татары» использовался по отношению ко многим народам: закавказские татары (азербайджанцы), горские татары (карачаевцы и балкарцы), ногайские татары (ногайцы).

«Турки» – так арабы, русскиe и южные славяне называют османов (оттоманов). Слово пошло от арабского бранного слова «туркур» (разбойник).

Позже замечают, что «чужие» неоднородны. Они не просто «другие», но еще и «разные» по многим параметрам: внешний вид, еда, одежда, обычаи, речь и слова. Что же, каждая из этих особенностей может стать источником для смешных обзываний.

1. Внешность и антропологические признаки.Прежде всего – цвет кожи. Не такой, как у нас цвет, естественно, казался смешным. Отсюда поначалу нейтральные, а сейчас совершенно неполиткорректные: «черный» («черномазый», «черножопый»), «бледнолицый» («белорожий», «ванильный»), «краснокожий». Но кроме цвета есть и еще особенности. Так, на взгляд европейцев, все желтые – «косоглазые» («узкоглазые»). А для азиатов с миниатюрными носиками европейцы – «длинноносые». Носящие странный чуб украинцы по-нашему – «хохлы», зато для них бородатые как козлы русские – «кацапы».

...

Интересно, что образ «чужого» часто наделялся и несуществующими телесными признаками. Так, сербы считали, что у турок нет пяток, а черногорцы верили, что они «хвостаты» (ну, чистые черти!).

2. Особенности питания.Существуют «макаронники», «колбасники», «лягушатники», «шашлычники», «мамалыжники», «урюки», «чуреки» и т. д.

...

Как еще корейцы, любящие собачатину, или китайцы, вообще лопающие все шевелящееся, включая кузнечиков и тараканов, избежали специальных прозвищ? Разве только потому, что мы об этом не так давно узнали.

3. Особенности одежды:«чалма», «феска» – так часто звали турок. Больше примеров с одеждой-то на ум не приходит. Найдете – присылайте

4. Особенности речи и отдельные слова.Поляк, в речи которого масса шипящих, естественно «пшикалка», армянин – «ара» (по-армянски это «иди сюда»), эстонец – «курат» (от эстонского kurat – «чёрт»).

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Эксперимент — Айдол

Глурджидзе Вахтанг
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эксперимент — Айдол

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса