Всего лишь человек
Шрифт:
Девушка оглядела огромный скелет мёртвого зверя.
— Должно быть, отбился от стада, — продолжил Доктор.
— И кто его убил? — спросила Роза. — Неандертальцы? Люди?
— Это следы не копий, — присмотревшись, ответил Повелитель времени и указал на тяжёлую рану с зазубренными краями в боку существа, — а зубов…
— Значит, постаралось другое животное. И оно всё ещё тёплое, может, нам стоит уйти?
— Погоди-ка, — повернулся к ней Доктор. — Скажи «а-а-а».
— Зачем?
— Скажи
— А-а-а.
Сравнив зубы Розы с отметинами на ране, Доктор встревожился.
— Что не так?
— Что бы её ни убило, — кивнул он на зверя, — то не могло быть человеком. Или неандертальцем. Должно быть, на неё напал хищник.
— Но следы зубов — человеческие? — предположила Роза, поняв, что его так беспокоит. — Как человек в одиночку может убить мамонта?
— Как он может его съесть? — поправил Повелитель времени. — Знаю, вы непрестанно посещаете закусочные, но…
И прежде чем он смог продолжить, в кустах послышался шорох. Из тёмно-зелёного лесного массива донёсся пронзительный протяжный стон, эхом прокатившийся по поляне. Доктор крепко сжал руку Розы и прошептал:
— И чем бы это ни было… оно всё ещё здесь.
Глава 5
На побледневшем лице Повелителя времени не дрогнул ни единый мускул.
— Приготовься бежать, — сказал он и очень медленно поднял палец, указывая направление. — Туда.
— А ты? — сердце Розы колотилось словно сумасшедшее.
Из шевелящихся кустов послышался тихий вой.
— Не беспокойся, — не особо убедительно начал Доктор. — Однажды я сражался с тигром.
— И кто победил?
— Почешешь ему животик, — ещё неубедительнее продолжил Повелитель времени. — Он возомнит тебя своей мамой и свернётся в игривый клубочек.
Раздалось рычание, Роза сглотнула.
— Это не тигр!
— Знаю, — сказал Доктор. — Теперь, на счёт три. Один, два…
Рык повторился.
— Два с половиной…
— Я тебя не оставлю, — запротестовала девушка.
Доктор снова взглянул на неё, улыбнулся и просто произнёс:
— Ты. Беги. Живо.
Роза сделала глубокий вдох, попыталась улыбнуться в ответ и уже собралась бежать…
Но внезапно случилось то, что она ожидала меньше всего.
Загрохотала музыка. И не просто загрохотала, а оглушила: звук походил на скрип электрогитар, слишком близко расположенных к усилителям. Роза машинально закрыла уши руками и увидела, как из кустов, где прятался неизвестный хищник, очень быстро выскочила
Снова, Роза не смогла не заметить, насколько они хороши собой, и ей захотелось узнать, какая часть мозга отвечает за вкус к людям, и почему вопреки всякой опасности она продолжает работать. Незнакомцы были одеты в расклешённые брюки и куртки на заклёпках, и у обоих на ремнях через плечо висели какие-то переносные динамики, из которых и ревела музыка. Но самым необычным было их крайне легкомысленное поведение. Они будто прогуливались по центральной улице, совершенно не обращая внимания на появление гостей и непосредственную близость дикого зверя.
Белый мужчина щёлкнул выключателем и громко произнёс:
— Отпугивает животных. Им не нравится шум.
— И я, в общем-то, тоже не в восторге! — завопила Роза.
Темнокожий последовал примеру своего товарища, и на поляне воцарилась тишина.
— Извините! — крикнул он.
Девушка присмотрелась к незнакомцам. У обоих были яркие, металлические бейджи с именами, написанными крупным глуповатым шрифтом, словно для названия детского телешоу; темнокожего звали Джейкоб, а белокожего — Том.
— Ну, спасибо, — сказал Доктор.
Его спутницу позабавило то, что это странное появление застало Повелителя времени врасплох.
Джейкоб и Том безучастно уставились на него.
— Благодарю, — повторил он.
В частности, Розу беспокоил совершенно обычный приём. Эти двое не удивились, не рассердились или обрадовались, обнаружив их здесь. Они вообще никак не отреагировали на происходящее.
— Здесь нужно быть осторожными, — неторопливо подошёл Джейкоб и указал на динамик. — У вас нет отпугивателя?
— Никогда не было, — сказал Доктор и, подмигнув, шепнул Розе: «Веди себя так, будто ты на „своей территории“», а затем повернулся к Джейкобу и пожал ему руку. — Я — Доктор. Это Роза Тайлер.
— Привет, — улыбнулся белокожий мужчина. — Я — Том, а это Джейкоб.
Возникла неловкая пауза, которую поспешила заполнить Роза:
— Что ж, мило.
— Вы прибыли, чтобы отвезти нас домой? — поинтересовался Джейкоб и вместе со всеми зашагал туда, откуда появился.
— Потому что мы слегка… — начал Том и замолк, нахмурившись. — О, как же это сказать?
— Обеспокоены? — предположила Роза.
— Точно, — подтвердил белокожий мужчина. — Обеспокоены. По поводу задержки.
— Эмм, джентльмены, — присоединился к беседе Доктор, — то животное. Что это было?
— Животное, — ответил Джейкоб.
— Представитель опасных животных, — сказал Том. — Мы прогоняем их с помощью отпугивателей.