Всем парням, которых я когда-либо любила
Шрифт:
67
Рождественским утром Китти будет всех ни свет ни заря. Это ее традиция. Папа, как обычно, делает вафли. Мы едим вафли только на Рождество, поскольку для одного блюда слишком уж много хлопот. Нужно доставать тяжелую вафельницу, а затем долго чистить ее и убирать обратно на верхнюю полку шкафа, где мы ее храним. И к тому же это придает вафлям особенную значимость.
Мы по очереди разворачиваем подарки, чтобы продлить весь процесс. Я дарю Марго шарф и альбом, который ей безумно нравится. Она тщательно рассматривает каждую страницу,
– Это идеальный подарок, – прижимая его к груди, произносит она, и я чувствую, как все напряжение и ссоры между нами испаряются в небытие. Марго дарит мне бледно-розовый кашемировый свитер из Шотландии. Я тут же примеряю его поверх ночной рубашки. Он такой мягкий и роскошный.
Китти же Марго дарит художественный набор из масляной пастели, акварельных красок и специальных маркеров. Китти визжит как поросенок. В ответ Китти дарит ей носки с обезьянками. Я дарю Китти новую корзинку для велосипеда и муравьиную ферму, которую она просила несколько месяцев назад, а Китти вручает мне книгу по вязанию.
– Так что ты сможешь вязать лучше, – говорит она.
Мы втроем купили для папы плотный скандинавский свитер, в котором он выглядит как зимний рыбак. А еще свитер оказывается ему немного великоват, но папа настаивает, что ему он так больше нравится. Папа дарит Марго новый навороченный электронный ридер, Китти – именной велосипедный шлем (Кэтрин, не Китти), а мне – подарочный сертификат в «Линден&Вайт».
– Я хотел купить тебе то ожерелье с медальоном, на которое ты всегда смотришь, но его не было, – произносит папа. – Но, уверен, ты найдешь там себе еще что-нибудь, что тебе так же сильно понравится. – Я вскакиваю на ноги и, чувствуя подступающие к глазам слезы, обнимаю его.
Санта, он же папа, приносит глупые подарки типа мешков с углями, водных пистолетов заряженных исчезающими чернилами и практичные типа спортивных носков, чернил для принтера и моих любимых ручек. Полагаю, Санта тоже отоваривается в «Костко».
Когда мы заканчиваем открывать подарки, не обнаружив щенка, Китти выглядит разочарованной, но ни слова не говорит. Я обнимаю ее и шепчу:
– Не забывай, что в следующем месяце у тебя день рождения. – На что она кивает.
Папа идет проверять нагрелась ли вафельница, и тут раздается звонок в дверь.
– Китти, не могла бы ты проверить? – кричит он из кухни.
Китти идет к двери, а спустя несколько секунд раздается пронзительный крик. Мы с Марго вскакиваем и бежим к двери. Прямо там, на коврике, стоит корзинка со щенком кремового цвета, перевязанного на шее ленточкой. Мы все начинаем прыгать и радостно кричать.
Китти сгребает щенка в объятия и бежит с ним в гостиную, где, улыбаясь, стоит папа.
– Папочка, Папочка, Папочка! – визжит она. – Спасибо, спасибо, спасибо!
Согласно словам папы, он взял щенка из приюта для животных две ночи назад, и наша соседка мисс Ротшильд прятала его в своем доме. Кстати, это мальчик. И поняли мы это очень быстро. После того, как он описал весь пол кухни. Щенок – помесь пшеничного терьера, на что Китти заявляет, что эта порода
– Я всегда хотела собаку с челкой, – говорю я, прижимая щенка к щеке.
– Как мы его назовем? – спрашивает Марго, и мы все смотрим на Китти, которая задумчиво пожевывает нижнюю губу.
– Не знаю, – отвечает она.
– Как насчет Сэнди? – предлагаю я.
– Банально, – ухмыляется Китти.
И я предлагаю еще:
– А что насчет Франсуа? Мы можем сокращено звать его Фрэнки.
– Нет, спасибо, – отвечает Китти и, склонив голову, добавляет: – Что насчет Джейми?
– Джейми, – повторяет папа. – Мне нравится.
Марго кивает.
– Хорошо звучит.
– А полное имя? – интересуюсь я, опуская щенка на пол.
Китти быстро отвечает:
– Джейми Фокс-Пикл, но так мы будем звать его только тогда, когда он нашкодит. – Она хлопает в ладоши и воркует: – Сюда, Джейми! – И он несется к ней, виляя хвостом как сумасшедший.
Никогда не видела ее такой счастливой или такой терпеливой. Она проводит все Рождество, пытаясь обучить его трюкам и выводя на улицу пописать. Ее глаза не прекращают светиться ни на мгновение. Это заставляет меня захотеть вновь стать маленькой, чтобы все могло быть решено рождественским щенком.
Я проверяю телефон всего лишь раз, чтобы посмотреть звонил ли Питер. Но он не звонил.
68
Утром в день вечеринки я спускаюсь после десяти, в то время как вся семья вкалывает уже в течение нескольких часов. Марго шеф-повар, а папа ее су-шеф. Он крошит репчатый лук, сельдерей и моет кастрюли. Нам же с Китти она говорит:
– Лара Джин, мне нужно, чтобы ты привела в порядок ванную комнату внизу, помыла и убрала там все. Китти, за тобой оформление.
– А мы можем, по крайней мере, сначала позавтракать? – спрашиваю я.
– Да, но поторапливайтесь. – Она возвращается к замешиванию теста для печенья.
Я шепчу Китти:
– Я даже не хотела этой вечеринки, а теперь она заставляет меня чистить туалет. Почему тебе достается хорошая работа?
– Потому что я самая маленькая, – отвечает Китти, взбираясь на табурет у барной стойки.
Марго разворачивается и говорит:
– Знаешь, туалет в любом случае нуждается в чистке! Кроме того, это будет стоить того. Мы так давно не устраивали концерт. – Она засовывает печенье в духовку. – Папочка, мне понадобится, чтобы ты в ближайшее время сбегал в магазин. У нас заканчивается сметана и нам нужна большая упаковка льда.
– Есть, Капитан, – отвечает папа.
Марго не заставила работать лишь Джейми Фокс-Пикла, который дремлет под елкой.
***
Я надеваю белую рубашку с бабочкой в красно-зеленую клетку и клетчатую юбку. В одном из модных блогов я прочла, что вся фишка заключается в смешивании клеток. Иду в комнату Китти, чтобы умолять ее заплести мне волосы в «корону». Она кривит губы и говорит:
– Это не очень сексуально.
Я хмурюсь.
– Прости? Я не пытаюсь выглядеть сексуальной! Я стараюсь выглядеть празднично.