Всемирный следопыт 1926 № 10
Шрифт:
На тот княжеский двор сделаны ворота каменные, великие, под палаты с площади, которая площадь называется Пяцасан-марка; в тех воротах сидят многие писари, подобно московским площадным подьячим, которые пишут челобитные и иные всякие нужды, кому что будет потребно.
Товаров на пищу, то-есть хлеба и харчу всякого, мяс, рыб и живности всякой в Венеции множество, только все дорого, а паче всего премногое множество всяких фруктов и трав, которые употребляются в пищу и зело дешевы, и весь год в лете и зиме фрукты, то-есть гроздье и травы, не переводятся; также и цветы во весь год бывают,
В Венеции во всех домах в палатах жилых печей нет, только делают в жилых палатах камины, где раскладывается огонь, а печи имеют только в харчевнях, где пекут хлебы и пироги и всякие на пищу потребы…
Венециане, мужской пол, одежды носят черные, также и женский пол любят убираться в черное ж платье, а строй венецкого мужского платья особый… Головы и бороды и усы бреют и носят волосы накладные, великие и зело изрядные, а вместо шляп носят шапки черные ж суконные и никогда их на головы не надевают, только носят в руках…
Женский пол и девицы всякого чину убираются зело изрядно особою модою венецкого убору и покрываются тафтами черными сверху головы даже до пояса. В женском платье употребляют цветных парчей травчатых больше, и народ женский в Венеции зело благообразен и строен и политичен, высок, тонок и во всем изряден, а к ручному делу не очень охоч, больше заживают в прохладах…
Венециане люди умные, политичные, и ученых людей зело много; однако ж нравы имеют видом неласковые, а к приезжим иноземцам зело приемны. Между собой не любят веселиться и в домы друг к другу на обеды и на вечеры не съезжаются, и народ самый трезвый, никакого человека нигде отнюдь никогда пьяного не увидишь…
В Венеции близко костела св. Марка с двух сторон великие площади вымощены кирпичом изрядно, также вся Венеция имеет в себе улицы и переулки все мощеные кирпичом. Тому зело дивно, что от дождей и от морских вод тот кирпич не размокнет…
На средней части той площади сидят астрологи мужеска и женска полу на подмостках, в креслах, с жестяными долгими трубами и, кто похочет чего ведать от тех астрологов, те им дают по скольку денег, и астрологи через те трубы шепчут приходящим в ухо.
На той же площади многие бывают по вся дни забавы: куклы выпускают; собаки ученые пляшут; также обезьяны пляшут; а иные люди бандерами, т.-е. знаменами играют; и иные блюдами медными играют на одной палке зело-изрядно и штучно: высоко мечет то блюдо палкою вверх и сверху паки упадет то блюдо на ту же палку; и иные люди огонь едят; иные люди каменья немалые глотают и иные всякие штуки делают для забавы народу и за то берут себе деньги от тех, которые их смотрят.
На тех же площадях во время ярманки делают многие лавки деревянные и в них торгуют; в то время в тех лавках премногое множество бывает всяких богатых товаров.
В то же время
На той же площади при море бывают построены анбары великие и сараи; в тех анбарах танцуют люди на веревках мужеска полу и женска преудивительно, также и девицы.
В других анбарах делают комедии куклами, как живыми людьми; в иных анбарах показывают удивительные вещи, между которыми я видел человека, имеющего две головы: одна на своем месте, где надлежит быть, и называется Яков, а другая на левом боку и называется Матвей; также и та, которая на боку, имеет волосы долгие и глаза и нос и рот и зубы, только не говорит и не ест, а временем глядит, а сказывают, что и пищит; а настоящею головою тот человек говорит, пьет и ест.
Там же видел я быка о пяти ногах, там же видел черепаху безмерно велику, там же видел барана о двух головах, имеющего 6 ног и 2 хвоста, и иные многие натуральные удивительные вещи; а кто того похочет видеть, за то все повинен платить деньги от всякого входу по 5 сольды с человека венецкой монеты, а московской будет 3 деньги…
В Венеции бывают оперы и комедии предивные, которых в совершенстве описать никто не может, и нигде на всем свете таких предивных оперов и комедий нет и не бывает. В бытность мою в Венеции были оперы в пяти местах. Те палаты, в которых те оперы бывают, великие, округлые, и называют их итальяне театрум.
В тех палатах поделаны чуланы многие, в пять рядов вверх, и бывает в одном театруме чуланов 200, а в ином 300 и больше, а все чуланы изнутри того театрума поделаны предивными работами золочеными, иные оклеиваны толстою чеканною бумагою, так что невозможно познать, чтобы не сницарская работа была дивная. И вызолочено все в том театруме, пол сделан мало накось, чтоб одним из-за других было видно, которые в те стулы для смотрения оперов садятся.
И за те стулы и скамьи дают платы, а кто хочет сидеть в особом чулане, тот повинен дать за чулан большую плату; а за пропуск в тот театрум особая со всех равная плата, и с единой стороны к тому театруму бывает приделана великая, зело длинная палата, в которой чинится опера. В той палате бывают временные преспективы дивные, и людей бывает в одной опере, в наряде, мужеска и женска полу, человек по 100 и по 150 и больше.
И играют на тех операх во образ древних гишторий, кто которую гишторию излюбит, так в своем театруме и сделает; и музыка в тех операх бывает предивная, с разными инструментами, человек по 50 и больше.
А начинают в тех операх играть в первом часу ночи, а кончают в пятом и шестом часу ночи, а в день никогда не играют. И приходят в те оперы множество людей в харях, чтоб никто не познавал, кто в тех операх бывает, для того, что многие ходят с женами, также и приезжие иноземцы ходят с девицами; и для того надевают мущины и женщины, машкары и платье странное, чтоб друг друга не познавали. Так и все время карнавала ходят все в машкарах, мужчины, жены и девицы, и гуляют все невозбранно, кто где хочет, и никто не узнает.