Всему свое время
Шрифт:
– И вот я здесь, майор, перед вами, и вам все обо мне известно. Клянусь, я ничего не утаил от вас и ничего не выдумал. Я ехал на этих клячах целый день и всю ночь, чтобы успеть. Хорошо еще, что кучер знал дорогу. И теперь жду вашего решения. Кстати, вы не скажете, где мой бьюик? Вы его ведь видели, верно? И как объяснил этот Брут свое поведение?
Начальник лагеря молчал; на его лице отчетливо проступило выражение мучительной работы мысли, очевидно, так же могло выглядеть лицо у Архимеда или Ньютона, перед открытием очередного великого закона. Еще бы, ответить сразу на столько вопросов! Да он видел этот бьюик, но еще утром, и где он сейчас, ему неизвестно. Так же, как и где этот проклятый
– Скажите, а не вы ли сообщили по телефону вчера рано утром о том, что прибудете к полудню в наш лагерь? Телефонисты подтвердили, что звонок был из Азру, – поинтересовался майор.
– Нет, я не звонил, скорее всего, это сделал от моего имени тот … – Карони замолчал, но майору стало понятно, кого он имел в виду. – А где сейчас этот человек, он ведь обещал вернуть мне машину?
– Он уехал на станцию. Здесь не далеко, вы можете проехать туда на своем экипаже, – ответил майор. Ему хотелось, чтобы этот, невесть откуда и неизвестно зачем взявшийся инспектор тюремных кухонь исчез из его жизни и никогда больше в ней не появлялся. Но тот никуда ехать не собирался; он готов приступить к проверке, но сперва хотел бы получить свою машину. Майору очень хотелось уже нагрубить надоевшему инспектору, и он прикидывал, как это сделать наиболее дипломатично, чтобы тот понял, что его посылают подальше, но чтобы, в то же время не смог обвинить его самого в нарушении субординации, а тем более в оскорблении должностного лица. Но в это время он услыхал звук подъезжающего автомобиля и выглянул в окно. Это был его авто, из него вышли охранники и водитель, и, естественно, больше никто, хотя он надеялся на чудо. Затем он выслушал доклад старшего, в котором не прозвучало ничего, что могло бы еще удивить начальника лагеря. Случилось все так, как он уже и предполагал.
– Когда мы приехали к вокзалу, то увидели стоящий там бьюик. Тот самый, что угнали, господин майор, – доложил унтер-офицер с порога.
– Слава Богу! – обрадовался Карони, – но почему вы не пригнали его сюда?
– Вот именно это нам и не следовало делать! – ответил унтер и вопросительно посмотрел на майора, – месье, я могу продолжать?
– Продолжайте! – сказал майор и повернулся к инспектору, – прошу вас, дайте ему рассказать все до конца.
– Так вот, мы подъехали к вокзалу, увидели бьюик, и господин инспектор сказал: хорошо, мы подъехали вовремя, он только приехал. И велел нам осмотреть привокзальные постройки, включая туалет, а сам вошел в зал и вышел оттуда через минуту.
« Его там нет, да и не должно быть, – сообщил он нам, – он очень хитер, но мы все-таки его перехитрим. Раз его нет на вокзале, то он, скорее всего, залег где-то поблизости в кустах; поезд от станции отходит очень медленно и преступник рассчитывает вскочить в него на ходу. Вы сейчас отправитесь вдоль железнодорожного полотна и тоже спрячетесь там, на тот случай, чтобы схватить его, когда он выскочит из своего убежища. Если вам не удастся его сцапать, то это сделаю я, ведь я буду в поезде, и негодяй обязательно попадет в мои руки. Но вы сразу не уезжайте, я остановлю поезд и приведу его на станцию, дождитесь меня обязательно. Это приказ, ясно?!».
Мы ответили, что нам все ясно, и залегли в кустах; луна светила изо всех сил и было видно на сотни метров вокруг. Мимо нас медленно проползал поезд, и мы внимательно наблюдали за насыпью, но там никто не появился. После
Последняя фраза уже адресовалась Карони в ответ на его замечание о машине.
– Да, я чуть не забыл, господин майор, я осмотрел машину, в ней лежал пакет, я прихватил его, чтоб случаем не сперли, – спохватился унтер и протянул конверт.
Теперь он преданно смотрел ему в глаза, явно ожидая похвалы за правильные действия. Начальнику лагеря действительно ничего не оставалось, как поблагодарить и отпустить его, пока он не сказал ничего лишнего. Он остался наедине с Карони. Что же с ним делать? Может ему стоит заглянуть в конверт, тем более, что на нем гриф «секретно»? Нет, потом. Сперва разберемся с его машиной.
– Вы слышали, что ваш бьюик находится на станции? Я распоряжусь, вас отвезут туда с вашим водителем, а после возвращения мы продолжим беседу.
Карони уехал, теперь майор заглянул в конверт; на тонкой бумаге, какие он обычно получал из центра краткий текст.
«Прошу подателю сего документа, старшему инспектору пенитенциарной службы лейтенанту Карони Л. передать заключенного № 26173 для доставки в прокуратуру Феса. Обеспечить охрану в пути следования. Исполнение немедленное. Подпись. Печать.
Конечно же, это фальшивка: подпись неразборчива, печать смазана, порядковый номер приказа отстал от последних циркуляров на пару сотен номеров и прочие нестыковки. Все это его опытный глаз заметил тотчас, но не об этом сейчас он должен думать; ему кажется, эта бумажка, оставленная почему-то злоумышленником в машине, несет в себе спасительный выход из столь опасной ситуации. Даже без этого фальшивого приказа у него была полная возможность свалить вину за все сегодняшние неудачи на этого Карони. Судя по всему, инспектор доверчив и наивен и справиться с ним не составит большого труда, но к этому все же следует подготовиться. Он тут же вызвал к себе своего заместителя и подробно его объяснил ему, что тот должен сделать в ближайшее время.
Теперь ему следует подумать, в каких конкретных промахах следует обвинить Карони, чтобы у того не было возможности отвертеться. Самое непонятное в этой истории то, что бежал заключенный именно с номером указанном в приказе, хотя этого приказа, пусть даже поддельного, никто в глаза не видел. Скорее всего, это просто совпадение, но оно тревожит его сейчас больше всего, потому что он не любит совпадений.
Когда Карони снова уселся перед начальником лагеря и радостным голосом сообщил, что с автомашиной все в порядке, да и не только с ней; этот чертов Брут, даже мои документы оставил в перчаточном отделении. Так что недоразумение можно считать улаженным, и он готов приступить к проверке, ради которой он сюда и прибыл.
Но майор не разделил радости инспектора. Наоборот, он долго барабанил пальцами по крышке стола, взирая на Карони со всей суровостью, на какую только был способен.
– А вы знаете, лейтенант, что я должен немедленно вас арестовать и в кандалах препроводить в Фес, как опаснейшего преступника! – открыл, наконец, рот начальник лагеря.
Карони недоуменно взглянул на него, все еще продолжая улыбаться и думая, что тот просто шутит, но вглядевшись в его лицо, понял свою ошибку и горячо возразил.