Всему своё время
Шрифт:
Девушка кивнула и удалилась, и Джон продолжил в спешке одеваться, накинув сверху мягкий кожаный дублет и засунув Длинный Коготь в ножны. Он не солгал по поводу тренировки — ему правда было это нужно. Но сперва он решил зайти в покои Сансы.
Он обнаружил её, одетую в халат, со своей служанкой. Джон спросил, могут ли они с его женой поговорить наедине.
— Спасибо тебе за завтрак, — сказал он ей. — Если бы я знал, что ты надумаешь пойти на кухню…
— Всё в порядке, — ответила Санса, не дав ему закончить
— Тебе хорошо спалось… рядом со мной?
Она немного смягчилась.
— Да, Джон. Конечно… А тебе?
— Да, я хорошо отдохнул, спасибо. Сейчас собираюсь немного потренироваться…
— Хорошо, — согласилась Санса. — А мне нужно одеться, — добавила она, оглядываясь на свой шкаф с несколькими платьями на крючках, и показалась Джону смущённой.
— Мне нравится вон то, с эмблемой волка, — напомнил он ей. — Но у тебя их должно быть больше… столько, сколько ты захочешь, — произнёс он чинно и почувствовал себя идиотом, когда заметил, что она пытается подавить улыбку.
— Спасибо, — просто ответила она, и Джон в смущении вышел, стукнув Длинным Когтем о дверь.
Он дрался свирепо и никому не отказывал в попытке побить его, и в конце концов Тормунд дружески пожал ему плечо и увёл его прочь.
— Твой меч — это не твой член, Джон. Хватит им размахивать. Ты перебьёшь тут всех, а они нужны тебе живыми.
Джон яростно посмотрел на него, но вспомнил, что Тормунд его друг.
— Он… он причинил ей боль, Тормунд.
— Я знаю, — ответил ему одичалый. — Иначе почему бы она бежала из этого места? Ведь это её дом… И твой тоже.
Джон пристально посмотрел на него.
— Я никогда не хотел быть королём, ты же знаешь, — сказал он извиняющимся тоном. — Всё это принадлежит ей.
— А она принадлежит тебе. И ты — ей. Вы поклялись в этом перед богами. Ты сдержал своё слово перед Ночным Дозором, ты сдержал своё слово перед одичалыми. Теперь пришло время держать слово перед богами… и перед твоей женой.
Джон торжественно кивнул.
— Я хочу защитить её. Но как я могу уберечь её от плохих воспоминаний? Каждый раз, когда я притрагиваюсь к ней, она думает о нём… и о том, что он с ней сделал.
Тормунд грустно покачал голой.
— Мне жаль, Джон, но я думаю, что единственный человек, который может помочь ей пройти через это, — это ты.
— Почему? Почему ты так думаешь?
Одичалый хлопнул его по плечу и печально улыбнулся.
— Потому что ты по-настоящему этого хочешь.
_____
Джон увидел Сансу позже. Он засмотрелся на неё, пересекая двор, а она, поймав его взгляд, улыбнулась. Её улыбка казалась настоящей, хоть и была сдержанной и мимолётной, и это помогло ему приободриться после неудачной попытки утром.
Затем Джон наблюдал, как она идёт от замка к оружейной, когда Мизинец вдруг вышел из тени
— Призрак, ко мне! — позвал он, и лютоволк бесшумно сорвался с места и побежал вслед за Джоном, в мгновение ока обогнав его, и остановился рядом с Сансой. Мизинец повернулся и почти настороженно наблюдал за лютоволком.
— Ваш лютоволк защищает вашу королеву, я вижу, — сказал он без намёка на улыбку.
— Да, — сухо ответил Джон. — Как и я. Чего вам надобно, лорд Бейлиш?
— Я хотел лично принести королеве Сансе хорошие новости, — напыщенно ответил тот со скользкой улыбкой. — Я получил ворона от кастеляна из Харренхолла. Кажется, лорд Фрей мёртв.
— Уолдер Фрей? — переспросил Джон, мельком взглянув на Сансу, но та смотрела на свои сцеплённые руки. Он обдумал эту информацию, но не нашёлся с ответом. Он должен быть счастлив, услышав, что этот старый предатель мёртв, но всё, о чём он мог думать, так это о Роббе. — Вы извините нас? Мне бы хотелось поговорить с Сансой наедине.
— Конечно, — ответил Мизинец тоном, который можно было интерпретировать тысячью разных способов. Он подарил Сансе прощальный взгляд, перед тем как удалиться в сторону замка.
— Ты в порядке? — спросил Джон.
Она коротко кивнула и немного подумала, прежде чем ответить.
— Мизинец сказал, что Фреи будут драться между собой за право занять место их отца, поэтому, кажется, у нас появилась возможность отвоевать Риверран и Речные земли, — осторожно начала Санса.
Джон поразмышлял над этим.
— Ну… он лорд Харренхолла, и у него есть рыцари Долины…
— Он хочет, чтобы я поехала с ним, — прервала она его. — Он считает, что как Талли я могу сплотить речных лордов, как это сделал Робб.
Джон удивлённо посмотрел на неё.
— Это сложно — не думать о Роббе. И о мёртвом лорде Фрее тоже. Сложно не вспоминать то, как он предал Робба. Но, Санса, я не хочу, чтобы ты уезжала. Я не хочу, чтобы ты ехала туда, где я не смогу присматривать за тобой. Но… если ты хочешь уехать…
— Последний раз, когда я позволила Мизинцу увезти меня куда-то, он продал меня семье, которая предала Робба. Ты думаешь, я настолько глупа?
Несмотря на жёсткость её слов, Джон испытал облегчение, когда услышал, что она его не оставит.
— Я не считаю тебя глупой, Санса. Если бы ты решила поехать, я бы удержал Мизинца здесь под каким-нибудь предлогом и отправил бы с тобой какую-то часть наших людей. Но всё же я хотел бы, чтобы ты осталась.
— Ему хотелось бы разделить нас, — заметила она. — И он хочет видеть меня возле себя. Но я не доверяю ему, как и ты. Должен быть другой выход.
Джон кивнул.
— Позволь мне обсудить это с Давосом, — сказал он и увидел, как напряглась Санса.