Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всему свое время
Шрифт:

Стюарт взглянул на нее с интересом и в то же время тревожно.

— Знаете, вам лучше сейчас держаться вместе, вулкан проснулся, так что в любую минуту с каждым может случиться и кое-что похуже поцарапанных локтей, — проговорил он довольно строго.

— О, я поднялась над тропой лишь на несколько сотен ярдов, — как бы оправдываясь, ответила Грейс Мюррей подозрительно мягко.

Бет взглянула на свою начальницу настороженно: определенно тут что-то не так. Это на нее не похоже.

— Значит, вы обе работаете на телевидении?

— Не совсем так. Я преподаю

основы документальных съемок в Калифорнийском университете, в Лос-Анджелесе, а Бет — эколог, она училась у меня и только что получила степень доктора. Хотела только научиться писать сценарии фильмов о природе с точки зрения биологии, но в ней обнаружился недюжинный талант фотографа.

— Так вы планировали стать натуралистом, мисс Кристи?

Бет даже не пыталась подавить тяжкий вздох.

— Я несколько лет проработала экологом, мистер Хантер. Кроме того, хочу использовать материалы, которые мы собрали здесь для фильма, чтобы написать статью, заказанную мне журналом "Наука Америки". Я их временный корреспондент по Западному побережью и закончу свой роман с Калифорнийским университетом, опубликовав все, что положено по теме моей докторской диссертации.

Господи, что это ты разболталась как последняя идиотка? Ты еще покажи ему фотографии своих сестриц и родителей, ворчливо одернула она себя. Давай, выложи ему все, пусть он очаруется, узнав, когда именно ты поняла, что Деда Мороза не существует.

Стюарт Хантер будто и не заметил ее смятения. Просто сказал:

— Можно подумать, мисс Кристи, что вся ваша жизнь заранее спланирована. Но что именно вы исследуете?

— Ох, пожалуйста, зовите меня просто Бет. Ну, моя докторская называлась: "Жизнь после природного катаклизма: реакция природного изобилия на угрозу вымирания". Я вела свои научные изыскания в Йеллоустонском национальном парке, исследуя последствия больших пожаров. В этом году собираюсь побывать там еще раз. Но и здесь нашла немало интересного. Хорошо бы подольше посидеть на этом вулкане, здесь весьма интересная ситуация — поведение живой природы после одной катастрофы и в преддверии другой.

Выразительно поднявшиеся брови Стюарта, прослушавшего весь этот монолог, включая громоздкое название диссертации, она восприняла как насмешку над ее школярством.

Пока они разговаривали, она краешком глаза заметила, что Джошуа болтается поблизости, можно даже подумать, что он подслушивает их разговор. Но стоило ей посмотреть в его сторону, он тотчас удалился на другой конец лагеря, где погрузился в изучение данных сейсмографа, следя, как ползут по вращающемуся барабану вибрирующие перья самописцев, регистрируя нервные конвульсии горы.

— А вы-то сами что здесь делаете? — полюбопытствовала и Бет.

— Ну, мы исследуем кое-что по заданию правительства, — ответил Стюарт. — Они заинтересовались идеей Джоша, а я увязался за ним, остроумно приплетя сюда интересы своей компании: якобы эта экспедиция поможет нам в поисках глубоких залежей нефти и газа. Но Джош действительно делает важное дело. В последние несколько лет он провел немало времени за составлением формулы

прогнозирования стихийных бедствий, чем начал заниматься, еще учась в университете. Надеюсь, у нас еще есть несколько дней до того, как станет по-настоящему опасно и придется покинуть горы.

Бет внимательно всмотрелась в морщинистое лицо Стюарта и увидела, что за фасадом этакого бравого старого парня скрывается разум умного и хорошо образованного человека.

— Мы как раз только что сняли показания приборов, когда вы, Бет, скатились с горы прямо к нам в объятия. Вы уж не судите Джоша строго, он и вообще вспыльчивый. Бог знает, чего от него ждать при иных обстоятельствах, — проворчал под конец Стюарт.

Бет пронизало какое-то тревожное беспокойство. Она явственно ощутила, что между отцом и сыном существует высоковольтное напряжение, источником которого был Джошуа Хантер. Но разве это ее проблема? Ей-то что за дело? Скорее всего она никогда больше этих Хантеров не увидит.

— Так или иначе, — снова заговорил Стюарт, — но мы еще не обсудили время встречи. Как насчет пяти часов? Сами знаете, ночи здесь холодные, так что чем раньше мы поужинаем, тем лучше. Не замерзать же вам на обратном пути.

— Вы правы, мистер Хантер, — ответила Грейс за них обеих.

— Грейс, миленькая, зовите меня просто Стюарт. Мы, техасцы, не особые любители церемоний.

— Стью, миленький мой, — парировала она, — несомненно одно, мы, калифорнийцы, если захотим, побьем бесцеремонностью любого техасца.

Грей засмеялась, но тотчас осеклась, когда у них под ногами слегка содрогнулась земля. Стюарт Хантер бросил быстрый взгляд в сторону сына, а тот посмотрел на него. Когда молодой человек отвернулся, его отец сказал своим собеседницам:

— Ну, увидимся вечером.

— О'кей, — согласилась Грейс. — Мы принесем лучшее из того, чем в состоянии снабдить нас Общественное телевидение, — бобы!

Женщины покидали лагерь, а две пары прищуренных глаз смотрели им вслед, пока гостьи не скрылись из виду.

В холодном горном воздухе Джошуа Хантера прошиб пот.

Опасность, думал он. Сладостная и прекрасная опасность. Возможно, я сумею использовать вечерний пикник, чтобы убедить ее оставить гору, и чем скорее, тем лучше.

Он решил поостеречься. Нельзя смотреть на нее слишком долго, слишком приближаться к ней и вдыхать аромат ее волос, хотя тот и нейтрализуется отчасти едким запахом серы. Но больше всего следует опасаться прикосновений.

Глава 2

Бет ворчала на подругу до самого лагеря.

— Грейс, как ты могла принять их приглашение за нас обеих? Я этого идиота видеть не могу. Он так грубо обошелся со мной. Разорался из-за своего чертова прибора, даже не заметил, что у меня локти разбиты, пока отец носом его не ткнул…

— Бетти, милая, признайся, что положила на него глаз, — со смехом отвечала ей Грейс. — Малый просто великолепен, второй, можно сказать, по красоте в лагере.

— Кто же первый? Старший мистер Хантер? — усмехнулась Бет.

Поделиться:
Популярные книги

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Найденыш

Гуминский Валерий Михайлович
1. Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Найденыш

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV