Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всему свое время
Шрифт:

Стюарт взглянул на нее с интересом и в то же время тревожно.

— Знаете, вам лучше сейчас держаться вместе, вулкан проснулся, так что в любую минуту с каждым может случиться и кое-что похуже поцарапанных локтей, — проговорил он довольно строго.

— О, я поднялась над тропой лишь на несколько сотен ярдов, — как бы оправдываясь, ответила Грейс Мюррей подозрительно мягко.

Бет взглянула на свою начальницу настороженно: определенно тут что-то не так. Это на нее не похоже.

— Значит, вы обе работаете на телевидении?

— Не совсем так. Я преподаю

основы документальных съемок в Калифорнийском университете, в Лос-Анджелесе, а Бет — эколог, она училась у меня и только что получила степень доктора. Хотела только научиться писать сценарии фильмов о природе с точки зрения биологии, но в ней обнаружился недюжинный талант фотографа.

— Так вы планировали стать натуралистом, мисс Кристи?

Бет даже не пыталась подавить тяжкий вздох.

— Я несколько лет проработала экологом, мистер Хантер. Кроме того, хочу использовать материалы, которые мы собрали здесь для фильма, чтобы написать статью, заказанную мне журналом "Наука Америки". Я их временный корреспондент по Западному побережью и закончу свой роман с Калифорнийским университетом, опубликовав все, что положено по теме моей докторской диссертации.

Господи, что это ты разболталась как последняя идиотка? Ты еще покажи ему фотографии своих сестриц и родителей, ворчливо одернула она себя. Давай, выложи ему все, пусть он очаруется, узнав, когда именно ты поняла, что Деда Мороза не существует.

Стюарт Хантер будто и не заметил ее смятения. Просто сказал:

— Можно подумать, мисс Кристи, что вся ваша жизнь заранее спланирована. Но что именно вы исследуете?

— Ох, пожалуйста, зовите меня просто Бет. Ну, моя докторская называлась: "Жизнь после природного катаклизма: реакция природного изобилия на угрозу вымирания". Я вела свои научные изыскания в Йеллоустонском национальном парке, исследуя последствия больших пожаров. В этом году собираюсь побывать там еще раз. Но и здесь нашла немало интересного. Хорошо бы подольше посидеть на этом вулкане, здесь весьма интересная ситуация — поведение живой природы после одной катастрофы и в преддверии другой.

Выразительно поднявшиеся брови Стюарта, прослушавшего весь этот монолог, включая громоздкое название диссертации, она восприняла как насмешку над ее школярством.

Пока они разговаривали, она краешком глаза заметила, что Джошуа болтается поблизости, можно даже подумать, что он подслушивает их разговор. Но стоило ей посмотреть в его сторону, он тотчас удалился на другой конец лагеря, где погрузился в изучение данных сейсмографа, следя, как ползут по вращающемуся барабану вибрирующие перья самописцев, регистрируя нервные конвульсии горы.

— А вы-то сами что здесь делаете? — полюбопытствовала и Бет.

— Ну, мы исследуем кое-что по заданию правительства, — ответил Стюарт. — Они заинтересовались идеей Джоша, а я увязался за ним, остроумно приплетя сюда интересы своей компании: якобы эта экспедиция поможет нам в поисках глубоких залежей нефти и газа. Но Джош действительно делает важное дело. В последние несколько лет он провел немало времени за составлением формулы

прогнозирования стихийных бедствий, чем начал заниматься, еще учась в университете. Надеюсь, у нас еще есть несколько дней до того, как станет по-настоящему опасно и придется покинуть горы.

Бет внимательно всмотрелась в морщинистое лицо Стюарта и увидела, что за фасадом этакого бравого старого парня скрывается разум умного и хорошо образованного человека.

— Мы как раз только что сняли показания приборов, когда вы, Бет, скатились с горы прямо к нам в объятия. Вы уж не судите Джоша строго, он и вообще вспыльчивый. Бог знает, чего от него ждать при иных обстоятельствах, — проворчал под конец Стюарт.

Бет пронизало какое-то тревожное беспокойство. Она явственно ощутила, что между отцом и сыном существует высоковольтное напряжение, источником которого был Джошуа Хантер. Но разве это ее проблема? Ей-то что за дело? Скорее всего она никогда больше этих Хантеров не увидит.

— Так или иначе, — снова заговорил Стюарт, — но мы еще не обсудили время встречи. Как насчет пяти часов? Сами знаете, ночи здесь холодные, так что чем раньше мы поужинаем, тем лучше. Не замерзать же вам на обратном пути.

— Вы правы, мистер Хантер, — ответила Грейс за них обеих.

— Грейс, миленькая, зовите меня просто Стюарт. Мы, техасцы, не особые любители церемоний.

— Стью, миленький мой, — парировала она, — несомненно одно, мы, калифорнийцы, если захотим, побьем бесцеремонностью любого техасца.

Грей засмеялась, но тотчас осеклась, когда у них под ногами слегка содрогнулась земля. Стюарт Хантер бросил быстрый взгляд в сторону сына, а тот посмотрел на него. Когда молодой человек отвернулся, его отец сказал своим собеседницам:

— Ну, увидимся вечером.

— О'кей, — согласилась Грейс. — Мы принесем лучшее из того, чем в состоянии снабдить нас Общественное телевидение, — бобы!

Женщины покидали лагерь, а две пары прищуренных глаз смотрели им вслед, пока гостьи не скрылись из виду.

В холодном горном воздухе Джошуа Хантера прошиб пот.

Опасность, думал он. Сладостная и прекрасная опасность. Возможно, я сумею использовать вечерний пикник, чтобы убедить ее оставить гору, и чем скорее, тем лучше.

Он решил поостеречься. Нельзя смотреть на нее слишком долго, слишком приближаться к ней и вдыхать аромат ее волос, хотя тот и нейтрализуется отчасти едким запахом серы. Но больше всего следует опасаться прикосновений.

Глава 2

Бет ворчала на подругу до самого лагеря.

— Грейс, как ты могла принять их приглашение за нас обеих? Я этого идиота видеть не могу. Он так грубо обошелся со мной. Разорался из-за своего чертова прибора, даже не заметил, что у меня локти разбиты, пока отец носом его не ткнул…

— Бетти, милая, признайся, что положила на него глаз, — со смехом отвечала ей Грейс. — Малый просто великолепен, второй, можно сказать, по красоте в лагере.

— Кто же первый? Старший мистер Хантер? — усмехнулась Бет.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Старшина Империи. Часть вторая

Четвертнов Александр
3. Внутренняя сила
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.25
рейтинг книги
Старшина Империи. Часть вторая

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле