Всесокрушающая сила юности!
Шрифт:
Наруто смотрел на лицо той, которую любил и сердце его болело.
— Наруто! Я прошу тебя, я умоляю! Пожалуйста, верни Саске. Никто не сможет его спасти кроме тебя.
— Ты любишь его, Сакура-тян. Ты действительно его любишь. Я понимаю тебя, знаю, каково тебе, как никто иной.
Сакура с надеждой подняла свои глаза и Наруто тонул в их зелёной бездне.
— Наруто, ты никогда не отступаешь от своих обещаний. Пообещай мне, что вернёшь Саске-куна!
Наруто отвёл взгляд. Но тут же укорил себя за малодушие и твёрдо встретился с ней глазами.
— Нет!
— Что ты
— Я сказал “нет”!
— Но почему? Почему, Наруто?
Наруто подошёл к Сакуре-тян и притянул её к себе. Он почувствовал, как ткань плаща пропитывается влагой. Поглаживая розовые волосы рукой, Узумаки ответил:
— Я постараюсь уговорить его, я постараюсь убедить. Но он пошёл на этот поступок сознательно, а значит, мои доводы и мои аргументы ему могут не быть важны. А привести его назад силой... Как ты себе такое представляешь? Я побеждаю его, надираю ему задницу, притаскиваю его связанным в Коноху и всё будет как прежде?
— Но ведь мы — Команда 7… — раздался её приглушенный голос.
— Сакура-тян, — вздохнул Наруто. — Саске ищет свой путь. Саске идёт к своим целям. Он знает, что у него есть дом, есть место, где его всегда ждут. Он знает, что есть люди, которым он дорог, те, кто ценит и любит его. Я говорил с бабулей. В книгу Бинго его не добавят, да и генинам там обычно не место. Он ищет силы у Орочимару, так пусть же найдёт её! Пусть найдёт и вернётся! В Команде 7 для него всегда найдётся место, даже если остальные её члены — Хокаге Конохагакуре и величайший медик в мире!
Сакура всхлипнула, оторвалась от его плеча и сквозь слёзы улыбнулась.
— Тогда будь осторожен, Наруто-кун.
— Можешь звать меня доктор Осторожность, — оскалился в улыбке Наруто.
Хината-тян подошла к Наруто и деликатно тронула его за плечо.
— Пойдём, Наруто-кун, времени мало.
— Подожди, Хината-тян, нужно дождаться моего клона. Он побежал сделать кое-какие приготовления.
Хината-тян подошла к Наруто и положила голову ему на плечо. Он свободной рукой обнял девушку за талию. Из дирижабля вышла Панда-тян и, оценив обстановку, стала с другой стороны от Наруто и обхватила его за плечи. Так они простояли несколько минут, пока к Наруто не подбежал клон с подсумком в руках. Наруто кивнул ему на дирижабль и тот, ухмыляясь, взбежал по аппарели. Они ещё чуть-чуть постояли и Наруто неохотно сказал:
— Пора!
Сакура-тян отошла и смотрела, как двое генинов и чунин подымаются в летательный аппарат, люк закрывается и дирижабль медленно подымается в небо.
*
Наруто стоял за штурвалом, направляя «Чомей» в сторону бывшей Страны Рисовых Полей. Несмотря на то, что управлял аппаратом он не совсем уверенно, а значит, сложные манёвры делать не рисковал, все те уроки пилотирования, что он получил в Стране Ручьёв и по пути в Коноху, дали свой результат. Наруто официально оформил у Фубуки-тян обучающую миссию С-ранга для пилота, бывшего подчинённого Дото, которому пришлось возвращаться домой из Конохи своим ходом. И пока босс с командой обсуждали предстоящую миссию, Наруто пристально всматривался в далёкую линию горизонта, в бескрайнее море леса.
Незаметно
— Хината-тян, а почему ты не с боссом? — спросил он.
— Я хотела поговорить наедине, Наруто-кун.
— Я слушаю очень внимательно, — сказал Наруто, не отрываясь от пилотирования.
— Это моя первая серьёзная миссия. Я веду команду из пяти человек, если считать клона Карин. Враги, с которыми нам предстоит сразиться очень сильны. Я не уверена, что миссию должна вести я, а не ты, Наруто-кун.
— Хината-тян, надеюсь, ты не начинаешь снова всю эту чушь, «я слабая никчёмная наследница и разочарование»? — дождавшись отрицательного жеста головой, Наруто продолжил. — Ну тогда в чём дело? Ты лучшая. Ты первая из всех нас стала чунином. Ты очень умная и сильная. Ты справишься с этой миссией, причём не просто «справишься», а проведёшь её блестяще. Ну а что касается командования… Ты главная ассистентка, а им иногда приходится командовать боссом!
Хината улыбнулась своей милой безмятежной улыбкой. Они долго стояли и смотрели вперёд, пока к ним не присоединилась остальная команда. Ободрённая куноичи тут же стала задавать вопросы.
— Карин, каков радиус твоего дзюцу?
— Если я сконцентрируюсь, то чувствую чакру километров на пять.
— Нейджи, как далеко видит твой Бьякуган? Пятьдесят метров? Шестьдесят?
— Вообще-то я не говорил об этом, но один мой глаз, благодаря Мито-сан и Наруто, теперь видит в радиусе двухсот метров.
— Надо будет повторить эксперимент и со вторым, — улыбнулся Узумаки.
— Я не знаю, о чём вы говорите, поговорим об этом позже, — сказала Хината-тян. — Двести метров, буду иметь в виду. Радиус моего Бьякугана пока что не больше двадцати метров. Наруто-кун, когда мы настигнем противника, как низко ты сможешь опустить аппарат?
— Я бы не стал опускать «Чомей» слишком низко, — сказал Наруто. — Можно попасть под вражеское дзюцу, а в воздухе манёвренность ограничена. Зато я могу спустить вниз нас всех, вот только вернуться на борт можно будет только если найдём достаточно широкое открытое пространство.
— Тогда при обнаружении противника спускаемся, а дирижабль ты отводишь на безопасное расстояние. Когда миссия будет завершена, назначаем точку рандеву, — распорядилась Хината-тян.
— Принято, командир! — расплылся в улыбке Наруто.
Через полчаса быстрого полёта, Карин-тян в очередной раз сложила руки в печать Барана, после чего резко открыла глаза.
— Чувствую на горизонте четыре сигнатуры. Это те же шиноби, что держали барьер на крыше ложи каге. Саске с ними нет, но есть ощущение слабого следа его чакры.
— Карин-тян, может ли это быть печать подавления? — спросил Наруто.
— Если и так, то очень сильная. Больше похоже на барьерное дзюцу.
— Значит, мы на правильном пути, — сказала Хината-тян. — Приближаемся на триста метров и спускаемся, дальше ведём преследование по земле. Наруто-кун, оставь несколько клонов здесь, рядом с Карин. Будете контролировать ситуацию издалека, и в случае серьёзных изменений обстановки — развеиваться.