Встреча с драконом
Шрифт:
Что до нашего гостя, то он совсем разволновался.
– Я бежал через лес Гэрниша вовсе не ради того, чтобы послушать разговор о соседях. Нам надо бежать!
– Через лес Гэрниша?
– спросил я.
– Это лес за домом, - ответил учитель, - Наверняка это название придумал герцог. Все остальные называют его Волшебным лесом.
– Что там еще за Волшебный лес?
– вскинулся пришелец.
– Это лес Гэрниша. Таково его официальное название. Как и «замок Гэрниша»!
– Все зависит от того, как на это посмотреть, - ответил Эбенезум, и на его лице появилась
– А мы раньше не встречались?
– Возможно.
– Пришелец, будучи ростом ниже моего учителя, отличавшегося внушительным сложением, беспокойно заерзал под пристальным взглядом волшебника.
– Думаете, нам не следует бежать? Драконы ведь… сами понимаете…
– Успокойтесь, приятель. Мне приходилось иметь дело с парой драконов, иначе какой я волшебник?
– Эбенезум еще внимательнее присмотрелся к пришельцу.
– Скажите-ка, а вы не герцог Гэрниш?
– Кто? Я?
– заговорил человечек. Его глазки снова забегали от моего учителя ко мне.
– Ну… вообще-то… - Он откашлялся.
– Думаю, что да.
– Так почему же вы сразу этого не сказали? Я не видел вас с тех пор, как вы прекратили брать с меня налоги.
И Эбенезум растянул губы в самой широкой улыбке, на какую был способен. Он дал мне знак, чтобы я подал гостю стул. У герцога определенно были деньги.
– Неловко как-то вышло, - сказал наш почетный гость, уставясь в пол.
– Боюсь, я не совсем герцог.
– Чепуха. Столкновение с драконом может кого угодно вывести из себя. Не хотите ли еще вина? Может, к поближе огню присядете?
– Нет, благодарю вас.
– Герцог заговорил еще тише.
– Как по-вашему - не лучше будет, если мы побежим? Я хочу сказать - от драконов. Да я и еще кое-что видел в лесу. Будь ваши чары несколько… - Герцог еще раз откашлялся.
– Видите ли, я слышал о ваших затруднениях.
Эбенезум насторожился было при этих последних словах, однако улыбка, или подобие ее, не сошла с его лица.
– Слухи, дорогой герцог. Непомерно раздутые слухи. Мы живо справимся с вашим драконом.
– Но дракон уже захватил главную башню замка Гэрниша! Он громадный, у него ярко-синяя и фиолетовая чешуя, а от головы до хвоста будет двадцать пять футов. Он царапает крыльями потолок моего главного зала! И он непобедим! Захватил мой замок, мою прекрасную дочь и одолел моего слугу!
Прекрасную дочь? Мыслями я вернулся к девушке моей мечты. Куда она пропала? Что задержало ее?
– Она еще совсем ребенок!
– вскричал герцог.
– Ей и семнадцати нет. Красивые белокурые волосы, прекрасные голубые глаза, чудесная девичья фигурка. И дракон зажарит ее до хруста, если мы не выполним его требования.
Блондинка? Голубые глаза? Чудесная фигурка? Очень интересно!
– Ну же, дорогой мой, - говорил Эбенезум, - успокойтесь. Всем известно, что драконы любят все чрезмерно драматизировать. Единственное, что этот зверь успел до сих пор сделать, это одолеть вашего слугу. Полагаю, у вас был всего один слуга?
Так она не покинула меня, а всего лишь стала заложницей!
Герцог сверкнул глазами в сторону моего учителя.
– Этого не случилось бы, если б мои подданные платили налоги!
Дочь герцога. Я спасу ее! И тогда не нужно будет ничего скрывать. Мы замечательно заживем вместе! В глазах Эбенезума загорелся огонек.
– Быть может, если бы кое-кто из местной аристократии не был столь озабочен расширением границ своего крошечного герцогства… - Волшебник махнул рукой, и огонек исчез.
– Но это неважно. Нам нужно изгнать дракона. Вижу, приемы тут вполне обычные. Обыкновенно дракон захватывает замки и девушек. Ничего оригинального. Мы должны легко с этим справиться.
Герцог принялся было снова возражать, но Эбенезум и слушать его не стал. Только одно раздражало его обоняние больше волшебных чар - деньги, а в доме явно запахло деньгами. Мой учитель выслал герцога из дома, пока мы вместе собирали всякую всячину для битвы с драконом.
Когда я все упаковал согласно указаниям моего учителя, Эбенезум поманил меня в свою библиотеку. Войдя в нее, волшебник поднялся по небольшой лестнице и, тщательно зажав нос, снял с самой верхней полки какой-то тощий том.
– Он может нам понадобиться.
Голос его при этом прозвучал необычайно неестественно, наверное, потому, что нос был зажат большим и указательным пальцами.
– В моем нынешнем состоянии я не могу рисковать. Но ты должен справиться, Вунтвор.
Он спустился с лестницы и передал в мои руки тонкий том темного цвета. На обложке золотом было выведено название: «Как разговаривать с драконом».
– Однако нам пора!
– воскликнул Эбенезум, похлопав меня по плечу.
– Нельзя заставлять клиента ждать. Книгу почитаем в дороге, когда будем отдыхать.
Я поспешно запихнул книгу в мешок со всякой всячиной, туго затянул его, взял посох и вышел вслед за учителем из дома. Я был уверен, что мне все по плечу, если иметь в виду, что в конце путешествия меня ждет моя дневная красавица.
Мой учитель уже успел подхватить герцога за шиворот и развернуть его в нужном направлении. Я шел по пятам Эбенезума так быстро, насколько позволял мне тяжелый мешок. Волшебник, как обычно, шел с пустыми руками. Как он не раз объяснял, руки у него должны быть свободны для того, чтобы быстро колдовать, а голова свободна для того, чтобы колдовать успешно.
Я заметил, как шевельнулся куст, потом еще один. Точно ветер шевелил листья, только ветра не было. Лес был неподвижен, как и тогда, когда я дожидался своей полуденной возлюбленной. И все же кусты шевелились.
Да это все мое воображение, подумал я. Как и темнота леса. Я с беспокойством взглянул на небо, словно надеялся, что снова солнце исчезнет. Что-то большое заслоняло солнце. Что это?
Дракон?
Между тем мои размышления были прерваны появлением человека в ярко-оранжевой одежде, который возник у нас на пути. Он заглянул в какой-то странный инструмент на конце палки.