Вся дилогия "Попаданцы Карибского моря" одним томом
Шрифт:
— Из Гаваны? Зачем я ему понадобился? — Доминго был искренне удивлен. — Что-то на вчерашнем кораблике я не заметил никаких других военных, кроме команды, да и те не очень по-военному выглядят. Да еще и немец…
— Слушай, а может, он журналист? Услышал про твои подвиги, решил пообщаться с героем… ладно, сам у него спросишь, пошли…
Это действительно оказался немец — говорил он с акцентом, да и в его внешности и манерах проглядывало что-то такое… немецкое. Короткие точные фразы, холодный, очень внимательный взгляд, абсолютное спокойствие… Казалось, ничто не смогло бы вывести его из себя… или заставить проявить какие-то эмоции. Да, фамилия Айсберг, по мнению Доминго Монтеса, подходила ему идеально. Вот только в одном лейтенант Кардеро ошибся — этот человек журналистом не был.
— Ваш рассказ соответствует тому, что я слышал.
— И что же вы слышали обо мне, сеньор? Я ведь совсем не герой, а лишь обычный
— А это зависит теперь только от вас.
— Что вы имеете в виду, сеньор Айсберг?!
— Канонерская лодка «Симона», — немец достал из кармана записную книжку и, не торопясь, раскрыл на середине. — Длина — двести пять футов. Ширина — тридцать два. Осадка — двенадцать с половиной. Водоизмещение — тысяча девяносто тонн. Скорость — четырнадцать с половиной узлов. Оружие — четыре шестифунтовых скорострельных орудия «Дриггс-Шредер». Возможна установка дополнительного вооружения. Экипаж по штату — сто три человека. Берет шестьсот человек десанта. И последний пункт, — он закрыл блокнот, — у «Симоны» пока еще нет командира…
Он замолчал, но его последние слова, хотя они и не были прямым вопросом, явно требовали ответа. А Доминго тоже долго не мог ничего сказать — дыхание перехватило. Наконец, он смог вдохнуть и начал хоть немного соображать…
— Если это — предложение, то… нет, скажите мне, что все это — просто сон… ведь так же не бывает, — не мог поверить лейтенант, который уже было смирился с тем, что до самого конца войны не встанет на мостик боевого корабля. Да и после войны не обязательно. Флотских лейтенантов в Испании гораздо больше, чем боевых кораблей. — Покажите мне, где нужно расписаться кровью, сеньор Дьявол!
«Везение вообще-то, как я уже давно понял, это вполне материальная категория. Правда, в отличие от вероятности анализу не поддается…. Но в расчетах его нужно учитывать. А капитан-лейтенант Доминго Монтес… интересно, а это что, уже традиция у нас такая сложилась — с «легкой» руки Эрка — присваивать офицерам звания… и им об этом не сообщать, а просто называть по-новому… в обычном разговоре? Так, отвлекся. О везении командира «Симоны» — оно ему понадобится. В предстоящей операции его маршрут самый дальний — до Ла Фе, десант самый крупный — весь батальон Оливейры и бывшая «учебная» батарея лейтенанта Паттерсона, никакого сопровождения — заняты все, включая «союзников». Хотя вот с последним пунктом я погорячился — ну какое «сопровождение» поможет там, где не справится наш самый сильный корабль? Так что третьим пунктом надо поставить другое — экипаж на «Симону» мы набирали «с бору по сосенке», и они, конечно, еще не совсем готовы к самостоятельным действиям. Да, без везения «Симоне» не обойтись. А кому легко?»…
Киборг усмехнулся своим мыслям — этот «девиз» пора было бы уже вышить на знамени… или написать на плакате и повесить на стену — прямо перед глазами. Причем у каждого из команды. Да и офицерам не помешает…
«Все, вот и последняя группа — артиллеристы и «союзники». С Паттерсоном у нас все ясно… и с МакКоуном — тоже. Эндрю не повезло — останется комендантом на базе «Алжир», да еще и один пулемет из двух мы у него заберем — в Ла Фе он будет нужнее. Оборона «Алжира» — четыре «гочкиса», «Миними» и рота «зуавов». Есть и «резерв», в «Замке» два взвода «курсантов» и «последний козырь» — три автоматчика с АЕКами и Влад с РПД. Я зачищаю штаб вместе со «спецами». Алекс идет с рацией на «Симоне». Лида — на «Печкине». Игорь — «офицер связи» у «союзников». Все. «Все в Деле» — это у нас стиль такой. Кстати, о наших «союзниках» — это сработала какая-то команда из тех, что прошли Портал, или реальность уже «поплыла» сама по себе?! Ведь «у нас» то, что ИТАЛИЯ и не думала объявлять войну САСШ, — исторический факт! Хотя здесь уже объявила! Причем еще до «своей» войны, в первый день испано-американской, успела «провести размен», и совсем не в пользу Штатов! Старый «колониальный» крейсер — на новый юсовский «Нью-Йорк»! А вот, между прочим, идет тот самый tenente [6] князь Бенито Боргезе, который его и утопил! Загнал свой снаряд прямо в амбразуру кормовой башни главного калибра. Пожар ушел в погреба, и — привет рыбкам!»…
Тут он понял, что слишком увлекся. Все уже собрались и теперь, вопросительно и с нетерпением поглядывая на него, перешептывались. Дмитрий улыбнулся, быстрыми шагами прошел к стене с картой, повернулся к «залу» и громко объявил:
— Господа офицеры, мы начинаем наступление! Наш флот будет принимать в этой операции самое активное участие… да не улыбайтесь вы так, первый лейтенант Кастро, «Того Самого Абордажа» точно не будет! Можете даже и не надеяться…
Почти все присутствующие, включая Рауля, засмеялись. Захват «Грешэма» (ныне «Симоны») бойцы его роты (переименованной, кстати, после этого
— Если кто-то из вас или ваших подчиненных пока еще не успел до конца что-то освоить, — он посмотрел на офицеров «Симоны», — то и вам, и им доучиваться придется уже непосредственно в море. Морских боев, правда, не планируется, хотя все может случиться. Но лучше бы обойтись без них. Задача ваша на этот раз — высадить десант в нужное время и в нужном месте. Конечно, перед этим доставив его в то самое нужное место. А еще, если понадобится — прикрыть его огнем…
Артем чиркнул спичкой о фальшборт и прикурил самокрутку. Грузо-пассажирский пароход под шведским флагом рассекал волны, уверенно, хотя и не слишком быстро, продвигаясь в нужном ему направлении. Нет, конечно, по сравнению с тем лайнером компании «NordDeutscher Lloyd», [7] на котором Ковбой добирался в Европу, «швед», можно сказать, не плыл, а тащился. Только вот на «трансатлантический гонщик» его нынешний груз вряд ли бы взяли без вопросов…
«Ну, карабины, пистолеты и патроны — для них груз привычный. Не в первый раз. И не в последний. Да и пулеметы у них на борту уже бывали — я сам и перевозил. А вот от количества — точно обалдели бы. Да еще десять крупповских горных пушек, снаряды к ним и не только к ним, до черта динамита и две типографии. Между прочим (для понимающего человека) — тоже оружие. Причем «Оружие Массового Поражения». А пассажиры? Почти три сотни швейцарских военнослужащих! И если артиллеристы еще не сильно отличаются от обычных солдат этого времени, то вот рота Раума… — Билли улыбнулся. — Конечно, было понятно, что полковник Дюваль «на экспорт» выберет подразделение получше. Но вот того, что это будет СТРЕЛКОВАЯ рота, я ну никак не ожидал! Практически — гвардия… хотя и неофициальная. Профи высшей пробы! То, с какой скоростью они осваивали новое для себя оружие — это нечто! А подразделение, которое получилось в итоге, вообще — «Смерть Всему Живому»! По-моему, в «нашей» истории ничего подобного не было. Я, по крайней мере, не помню ни одной роты, даже в более поздние времена, состоящей исключительно из пулеметных расчетов! Если не считать подносчиков боеприпасов. Причем второй номер «ручника» у них снайпер! А до такого уж точно никто «у нас» не доходил…».
Ковбой рассмеялся, вспомнив один из разговоров с капитаном Раумом. Он тогда рассказал о некоторых не слишком афишируемых особенностях швейцарской армии. Она предназначалась по Конституции исключительно для защиты и обороны. Но вот только «оборона» бывает разная! Врага, вторгшегося на территорию кантонов, ждал крайне неприятный сюрприз. Дело было в том, что «швейцарской армией», в сущности, являлось все годное для боевых действий мужское население страны. Считающее при этом войну всего-навсего еще одним из видов трудовой деятельности. «А швейцарцы работать умеют и любят, — с улыбкой сказал тогда Эрнст, — поэтому свое оружие, для них просто рабочий инструмент, они хранят дома, в шкафу. Еще они считают — если дома, в шкафу, лежит инструмент, то нужно уметь им пользоваться! Ну а уж если это не просто инструмент, а связанный с их профессией…».
«Да, при более пристальном взгляде на швейцарцев старая поговорка «Если ты делаешь дело, то делай его хорошо!» приобретает особый смысл. Как выяснилось, это относится не только к часам, сыру, шоколаду, банковскому делу… ну и так далее, но и к войне тоже. И не только к «горячей»… Хорошо, что с Дювалем мы в этой Игре на одной стороне… очень на это надеюсь. Иметь полковника в противниках я не пожелал бы никому! Если бы не мое «послезнание», он «сделал» бы меня не особо напрягаясь, а так… вроде бы я сумел вывернуться. Хотя и не до конца. «Контролера» он ко мне все-таки приставил. Правда, его личность наводит на некоторые мысли… например, на ту, что Специальное Армейское Бюро к нашей Игре имеет весьма малое отношение. Какое отношение к ней имеет Правительство Швейцарии, пока неясно. Хотя какое-то явно имеет, а то ни Раума, ни его роты, ни пушек Круппа (кстати, заказанных официально для швейцарской армии!) на этом корабле не было бы. Скорее всего, милейший месье Огюстен играет эту партию от имени… как там по схожему поводу говорил Киборг, а, точно — «одной из линий перспективного развития». Без привлечения своей Конторы, «на семейном подряде». О, а вот и он, «контролер»… то есть она»…