Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вся эта ложь
Шрифт:

“Что, черт возьми, здесь происходит?” - требую я, поднимаясь на крыльцо.

Лана грозит пальцем шерифу, когда он пытается прорваться мимо нее. Каким-то образом ей удается преградить ему путь, несмотря на его размеры.

“Не хотите прикасаться ко мне, шериф. Мой телефон записывает все это, и я сделаю так, чтобы это вышло в эфир”.

Он оглядывается, и она улыбается. "Я не настолько глуп, чтобы оставлять это на виду”.

“Я сказал, что, черт возьми, происходит!”

Я встаю перед шерифом, заслоняя Лану. “Ты сегодня перешел черту”, - рычит шериф. “И

мне позвонили, что тебя видели покупающим наркотики у Ленни Толлса, местного дилера. Поэтому я здесь, чтобы обыскать вашу комнату. Когда я что-нибудь найду, я отправлю твою задницу обратно к твоему начальству, чтобы разобраться с этим”.

“Ты, блядь, издеваешься надо мной этим, да?” - огрызается Леонард.

Невероятно. Они впадают в отчаяние и перегибают палку теперь, когда я поговорил с его сыном.

“Я уже сказала им, что если они позволят Элизе и им обыскать своих парней, они могут войти и посмотреть”, - заявляет Лана с милой улыбкой, но дерзкими глазами.

Шериф свирепо смотрит на нее, и моя рука тянется к ее бедру, пытаясь оттащить ее назад. Я не хочу, чтобы он рассматривал ее как мишень, черт возьми.

” С чего бы мне позволять тебе, блядь, обыскивать меня? " - рявкает шериф.

“Потому что, если у вас есть что-то, что вы планируете посадить здесь, тогда было бы разумно, чтобы вас обыскали. Если тебе нечего скрывать, то почему бы не позволить им обыскать тебя?” Лана продолжает, отказываясь просто заткнуться, когда она снова прокладывает себе путь в мою сторону.

“Тебе нужен поводок для нее, Беннетт. А теперь отойди в сторону, если тебе нечего скрывать, - рявкает Джонсон.

Лана начинает открывать рот, и я прикрываю его рукой, притягивая ее ближе. Она не сопротивляется мне, но лижет мою гребаную руку, как заблудший ребенок.

“Пусть они обыщут тебя, и я это сделаю”, - говорю я, пожимая плечами.

Лана расслабляется рядом со мной. Она чертовски умна и серьезно наблюдательна.

Леонард сдерживает усмешку.

“Я не позволю вам обыскивать меня", - рычит шериф.

“Тогда я не впущу тебя сюда”.

“Это моя гребаная хижина”.

“Что бюро оплатило и арендовало его до тех пор, пока это дело не будет раскрыто. Он указан под моим именем. Чтобы получить доступ, вам нужно мое разрешение или ордер на обыск, который должен пройти по нескольким каналам, учитывая, что я занимаюсь активным делом, связанным с коррупцией в этом городе. Вы были бы удивлены, сколько людей пришли бы навестить вас, когда такие обвинения так удобно всплывают”.

Шериф делает шаг назад, его глаза сужаются до щелочек. Он указывает на меня пальцем. “Держись, блядь, подальше от моего сына. Это еще не конец. Я вытащу тебя из моего города, мальчик.”

“Для вас это ССА Беннетт, шериф. Удачи тебе в этом. Я буду занят, доказывая, что ты продажный, убивающий, лживый сукин сын, пока ты будешь работать над тем, чтобы вытащить меня.”

Он немного бледнеет, и Лана ухмыляется мне в руку; я чувствую это. Очевидно, она гордится.

Так и должно быть.

Он мог бы создать кучу дерьмовых проблем,

если бы сюда подбросили фальшивую чушь и "нашли" его.

Джонсон бросает на меня пронзительный взгляд.

“Это мое гребаное дело! Ты здесь только из вежливости!” Джонсон рычит.

“Это моя гребаная команда. Ты здесь только потому, что прикрываешь свою задницу. Директор может сделать для тебя так много, Джонсон. Это только вопрос времени, когда люди обратят внимание на то внимание, которое он уделяет вам и этому делу. Не испытывай судьбу".

Он ругается, и я смотрю, как он и шериф поворачиваются и уходят. Леонард заметно расслабляется, затем смотрит на Лану.

“Как ты узнала, что он собирался сделать?” - спрашивает он ее.

Она пожимает плечами, когда я полностью отпускаю ее рот и вытираю мокрую руку о штанину джинсов.

“Однажды видел это в каком-то криминальном эпизоде. Плохой полицейский избавился от хорошего, подставив его наркотиками. Решил, что это хорошая возможность в таком городе, как этот, и я не хотел рисковать”.

Элиза выходит на крыльцо. “Хэдли внутри с камерой. Она все это записала. Поскольку Лана тоже остановилась здесь, она имела право заблокировать им вход. Она хорошо справилась.”

Элиза говорит это так, как будто она удивлена.

Я беру Лану за подбородок и наклоняю ее голову вверх, прежде чем посмотреть ей в глаза. “Не связывайся ни с кем из них. Последнее, что мне нужно, - это мишень, нарисованная у тебя на спине.”

“Я не издевался над ними. Я просто заявляла о своих правах как гражданина Соединенных Штатов", - невинно говорит она. Она даже хлопает своими гребаными ресницами, и Леонард фыркает, отворачиваясь, когда его тело сотрясается от беззвучного смеха.

“Я серьезно”, - говорю я ей строго.

Она продолжает хлопать ресницами над фальшивыми невинными глазами. “Я никогда просто не наклонюсь и не возьму его, ССА Беннетт. Если, конечно, я не склоняюсь перед тобой.”

Леонард действительно теряет самообладание, смеясь, когда уходит. Я стону, когда ее губы растягиваются в улыбке. Лиза что-то бормочет, удивляя меня своим присутствием, когда она отходит от стены хижины.

Лана безуспешно борется с улыбкой, и я закатываю глаза.

“Хэдли, ты останешься здесь на ночь. Остальным из нас нужно быть где-то еще. Держи глаза открытыми, - говорю я ей, притягивая Лану к себе.

” Я всегда держу глаза открытыми, Беннетт”, - язвительно замечает Хэдли, вставая и направляясь к двери.

Когда она выходит, я прижимаю Лану к стене и прижимаюсь губами к ее губам, заставляя ее замолчать, прежде чем она сможет сказать что-то еще. Она стонет мне в рот, хватая меня за рубашку, чтобы притянуть ближе.

И я решаю, что мои планы могут подождать.

Глава 10

Случайность-это слово, лишенное смысла; ничто не может существовать без причины.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Измена. Тайный наследник. Том 2

Лаврова Алиса
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Ведунские хлопоты

Билик Дмитрий Александрович
5. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Ведунские хлопоты

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

А жизнь так коротка!

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
8.57
рейтинг книги
А жизнь так коротка!

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4