Вторая клятва
Шрифт:
— А мы придем и поможем, — пообещала Кэт.
— Еще бы! — загорелся Джон. — Ух, и повеселимся!
— Я вам повеселюсь! — пригрозила леди Полли. — Только посмейте мешать Эрику!
— Ну, ма-а-ма… — Джон тотчас сменил радостный тон на просительный. — Мы же ничего. Мы только там побудем. Вдруг ему чего помочь надо будет?
— Помогать хотите? — улыбнулась леди Полли. — Похвально. Вот мне и поможете.
— Ну, ма-а-ма… — Теперь уже канючили все трое.
— Никаких мам! Если Эрику потребуется помощь, он
— Верно, — с облегчением кивнул Эрик. — Обязательно позову.
Быстро проглотил завтрак и сбежал, пока ужасные призраки замка Олдвик не увязались за ним следом.
"Леди Полли понимает. Она не отпустит их. Не разрешит".
"Ага. Таких не отпустишь, как же!"
И все ж таки леди Полли каким-то образом сотворила это чудо. Ужасные призраки так и не напали на лекарскую.
Эрик вошел в кабинет наставника и сел в его кресло. Сегодня он как никогда явственно ощущал, что этот кабинет принадлежит именно его наставнику. Сидя в его кресле, просматривая его записи, Эрик чувствовал себя нагло вторгшимся захватчиком, и в то же время незримое присутствие учителя давало силы, поддерживало его уверенность в себе.
Шаги первого пациента Эрик услышал задолго до того, как тот подошел к крыльцу.
— Добрый день, а где доктор Одделл?
— Срочный вызов, — озабоченно ответил Эрик. — Я его замещаю.
— А-а-а… понятно… — пробормотал огорченный пациент. — Может, мне в другой раз зайти?
— Нет, что вы… — спохватился Эрик и как мог спокойно добавил: — Проходите, садитесь.
— А вы справитесь, молодой человек? — недоверчиво вздернул брови пациент.
— Не сомневайтесь, — бодрым тоном отозвался юноша.
"Мне б еще самому перестать сомневаться. Перестать сходить с ума от страха".
Страх продержался недолго. До того, как Эрик начал действовать. А там бояться просто не осталось времени. Знай себе поворачивайся.
Один больной… второй… третий…
"Справляюсь?" — сам себе не верил Эрик.
"Справляюсь".
"Справляюсь!!!"
"Что ж, наставник и тут оказался прав. Справляюсь".
— Добрый день, доктор!
"А этот даже и не удивлен. Или ему все равно, кто на докторском месте? Раз назвался лекарем, сел в это кресло, значит — можешь. А раз можешь — лечи, и все тут".
Хорошо, что у наставника все четко записано: кто, когда, по какому поводу, кому какой порошок, кому какую припарку, кому какую процедуру — четко и ясно, не перепутаешь.
— Здравствуйте, доктор…
"Кажется, этот последний на сегодня".
— Добрый день, господин Джон, как ваше колено?
"Нет, хорошо, когда все расписано. Вроде и нет наставника, а вроде он и рядом. Так и слышишь его голос, поправляющий, наставляющий, расписывающий любые действия
— Спасибо, господин доктор!
— На здоровье, господин Джон!
— И вам того же, господин Эрик. Вы уж не хуже вашего наставника становитесь, так ему от меня и передайте! Мол, старый Джон сказал, что ваш, сэр Хьюго, ученик — молодец и совсем-совсем настоящий лекарь. Вот.
— Спасибо на добром слове, господин Джон.
Вот и все. Справился. И только двое отказались лечиться, решив подождать наставника. А все остальные вполне довольны, и вообще все хорошо.
Эрик вытер вспотевший лоб и вздрогнул, услышав новый стук в дверь.
"Еще кто-то?"
— Прошу вас, — бросил он, еще раз просматривая записи Шарца.
"Вроде никого больше быть не должно? Неужто я что-то упустил?"
"Что-то внезапное?"
"Вдруг мне наставник этого еще не показывал? Вдруг не справлюсь?"
— Здравствуйте, доктор. — Невысокий пожилой человек сразу чем-то Эрику не понравился. Была в нем едва уловимая странность, нечто, не свойственное ни этому росту, ни этому возрасту, ни этому телосложению.
"Но, быть может, это от болезни?"
— Здравствуйте. Проходите, присаживайтесь. — Эрик встал и поклонился незнакомцу. Жестом указал ему на кресло.
"У лекаря не бывает приятных или неприятных, знатных или не знатных, богатых или бедных пациентов, — припомнились слова наставника. — Все равны перед врачебной помощью".
— Благодарю. — Незнакомец опустился в кресло быстрым текучим движением, от которого у Эрика нехорошо заныло в животе.
"Обычные люди так не двигаются. Кто это?"
— На что жалуемся? — спросил Эрик, силясь подавить растущую тревогу.
— На головную боль.
— Есть прекрасный порошок! — обрадовался Эрик.
"Может, мне просто померещилось? Ведь не может же быть, чтобы…"
— Порошок не годится, — с едва заметной усмешкой ответил незнакомец. — Моя головная боль вызвана совершенно конкретной проблемой, и, пока та не решена, никакие порошки мне не помогут.
— Я слушаю, — кивнул Эрик, а комната нехорошо кружилась, покачивалась из стороны в сторону.
"Ведь не может же быть такого… ведь не может же быть…"
— Сегодня, совсем скоро, сюда приедет лорд-канцлер Олбарии, сэр Роберт де Бофорт. Его нужно убить. Способ не имеет значения.
— Что?! — хрипло выдохнул Эрик, с замершим сердцем вглядываясь в собеседника.
На него смотрели глаза его первого учителя.
— Что-то ты, Эрик, совсем ворон не ловишь, — ухмыльнулся ледгундский агент высшего класса. — Немного грима, чуть другая походка… я полагал, что ты меня узнаешь, едва я войду… Ну и как, понравилось тебе быть доктором?