Вторая жизнь майора. Цикл
Шрифт:
"Вампиры! Нашли! И как быстро!" — промелькнуло у меня в голове.
Они неспешно вошли в наш номер и прикрыли за собой дверь. В следующую секунду они исчезли. Жюль лежал на полу, и из его рта текла струйка крови.
Почти доходит, понял я и, ускорившись, влил ему в рот эликсир. Ускорение было небольшим, но его хватило, чтобы уйти с места атаки и успеть подлечить друга. Два туманных облака врезались в диван в том месте, где я только что сидел. Мои руки превратились в два могучих захвата, и, когда ко мне подлетел один из перевертышей, я ухватил его за шею удлинившимися черными пальцами. Недолго думая я
— Ты… ты… их того… убил? О боги! Если вы есть! За что нам все это?! Мы погибли…
— Жюль, хватит скулить, — остановил я его причитания. — Мы живы, а они мертвы. Главное сейчас решить, что делать с телами.
Жюль поднялся и виновато шмыгнул носом.
— Прости, Ирри, я испугался. Знаешь, какие слухи ходят про этих тварей?
— Потом расскажешь, когда у нас будет время. Просто успокойся, и давай подумаем, что делать с телами.
— А что с ними делать? — Жюль тупо смотрел на два покрывала, что мерцали в свете лампочки. Куда делся отважный и бесшабашный искатель, сын славного лейера из Рукдикта? Этот человек сейчас напоминал сломанную куклу. Бледный, с трясущимися пальцами, дрожь в которых он пытался унять, хватая себя за штанины.
— Жюль, у нас говорят так: нет тела — нет дела. Никто не предъявит нам обвинение в убийстве этих существ, пока не найдут тела.
Тем временем один из вампиров, которому я сломал шею, стал превращаться в лурга. Затем позвонки с хрустом встали на место, и он открыл глаза. Жюль, который по воле судьбы, или своей неосмотрительности, или того и другого вместе оказался вновь рядом с вампиром, по-щенячьи взвизгнул и отпрыгнул. И вовремя. Тварь подняла руку и старалась его схватить. Я подхватил еще слабое тело вампира, который пытался сопротивляться, и переломал ему руки и ноги.
— Шиза! — позвал я симбионта. — Выпейте немного жизненной энергии от этого кровососа.
И сейчас же я почувствовал довольное урчание малышей, а вампир повис у меня на руках.
— Говорить будешь? — спросил я вампира и почувствовал, как он пытается залезть мне в сознание.
Я усмехнулся и мгновенно открыл ему проход. Мы оба провалились на один из слоев моего сознания.
Почему я это сделал, объяснить не могу. Это как порыв, который невозможно сдержать, без размышлений, правильно или неправильно, без оценки последствий, с неясными целью и результатом, которого я хотел этим добиться.
Выполняющий поручения падал в бездну. Он надавил на сознание лурга, который оказался неожиданно проворным и сильным, и, прорвав защиту, рухнул в неизвестность. Он не смог сгруппироваться, так как ослаб после потери силы. Падение было недолгим, но его на время оглушило, он больно ударился спиной и "поплыл". Его сознание, несмотря на боль и первую смерть, работало без помех. Он ясно осознавал, что где-то лежит и не защищен. Ему нужно подняться и быть готовым сражаться. Выполняющий поручения уже не думал о нападении. Взгляд его блуждал и был мутен. Объекты, попадающие в его поле зрения, теряли очертания и расплывались, но он все же поднялся на колени и стал оглядываться.
"Куда я провалился?" — подумал он. Зря все-таки они не послушались предупреждения Дарующего гнев.
— Все когда-то происходит впервые, — сказал тот.
Вот и с ними случилось впервые. Первый проигранный бой лургу. Невероятно. Боль от ожогов стала нестерпимой. Выполняющий поручения встал, проявив немалые усилия, и, собрав волю в кулак, побрел в тень виднеющейся на горизонте горы. Он шел, шел и шел. Кожа его уже трещала и рвалась на лоскуты, открывая ужасные раны, из которых сочилась сукровица пополам с гноем. Но он, стиснув зубы, продолжал идти. У одинокого большого камня, попавшегося на пути, он спрятался на теневой стороне. С облегчением уселся, прислонился спиной к холодному боку глыбы и блаженно закрыл глаза. Думать не хотелось. Ничего не хотелось, кроме одного: не чувствовать постоянную боль от ожогов.
Рядом раздались голоса. Он с трудом разлепил веки и посмотрел на коня, который разговаривал с необычным существом с зеленой кожей и большими клыками, выпирающими из-под нижней губы.
"О чем можно говорить с конем?" — без всякого удивления подумал Выполняющий поручения и помимо воли прислушался. Говорили о нем.
— Студент притащил этого убогого сюда, — разглядывая вампира, сказал конь. — О чем он только думал? Сам упал за перевалом, теперь скачи за ним. То в бабу рядится, то вампиров к себе тащит. Что думаешь?
Зеленый сложил руки на груди.
— Хозяин, что бы ни делал, всегда скажет, что так было нужно. И попробуй опровергни. Он сухим из воды выходит и из огня мокрым. Если он притащил этого сюда, значит, ему тут место. Слышь, ты, кровосос! — Зеленый пренебрежительно пнул ногой Выполняющего поручения. — Ты что умеешь делать?
Вампир с жадностью ухватился за ногу зеленого и впился в нее зубами. Но тут же закашлялся и выплюнул зеленую жижу, полную червей. Увидев, что он пытался выпить, Выполняющий поручения нагнулся, и его вырвало. Он никогда не жрал мертвецов.
— А это у тебя в теле что, не кровь, а черви? — скривившись, спросил конь и сплюнул.
Но неудачно — плевок попал в голову вампира. Тот схватился за голову и, подпрыгнув, стал скакать по песку. На его голове раздалось шипение, и от нее повалил дым. Волосы стали отпадать большими клоками.
— Может, танцором будет, — наблюдая пляску вампира, предположил зеленый и ответил на вопрос коня: — У меня вообще крови нет, что хочу, то и показываю. А чего он кусается? Наденем на него шутовской наряд, и будет развлекать мальчишек.
— Ага, или на цепь посадим, — согласно кивнул конь.
Услышав об ожидающей его участи, Выполняющий поручения забыл про боль и бросился на зеленого, но сильный удар хвоста коня отправил его в нокдаун. Причем хвост был как у ящерицы.
— Эй! Вы что тут устроили? — Я смотрел, как вампир взбрыкивает и, подвывая, рвет на себе волосы. — Лиан, обязательно, что ли, плеваться кислотой?
— О, студент! — Конь превратился в дракона. — А мы за тобой направлялись. Хозяйка нас послала. — И снова плюнул в оглушенного вампира. Слюна вязкой жижей растеклась у того по голове, шипение прекратилось, и дым исчез.