Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я готова отказаться от должности, — сказала она, поразмышляв пару минут. — По сути, меня здесь ничто не держит. Бран уже не будет со мной таким, каким был раньше, и даже, может быть, разведется. Я бы на его месте так и поступила. И как губернатор, думаю, он был бы неплох. Давай дождемся их предложения.

Листиан согласно кивнул и передал через свою нейросеть: "Она согласна".

Через полчаса Гаринде пришло сообщение. Она открыла его и прочитала: "Откажись от должности в пользу Брана и уезжай из колонии".

В ответ она отправила свое: "Я согласна.

Только не делайте Брану ничего плохого".

"Бран будет губернатором. К тебе прибудет комитет по передаче власти".

"Хорошо".

— Листиан, иди к себе, — устало сказала она. — Встретимся после сдачи дел и должности. Мне пришло сообщение, я… в общем, согласилась.

Листиан не заставил себя уговаривать. Поднялся и, внимательно посмотрев на женщину, ушел. В душе он торжествовал. Все-таки он смог вновь пробиться к ее сердцу. Пусть помечтает стареющая дура, а когда она передаст власть, он на время исчезнет. Потом вновь появится, но уже в составе нового правительства колонии. Он вышел из офиса, ноги его подкосились, и он рухнул на мостовую.

— Берите его и быстро уносите! — услышал он знакомый голос. Этот голос принадлежал Карлу Штурбаху.

Его споро подхватили под мышки и понесли. Каблуки ботинок Листиана стучали по камням мостовой, и один ботинок слетел. Сначала его затащили в соседний дом, потом в подвал и положили на кушетку. Парализованный разрядом станера, он мог только вращать глазами.

— Листиан, твоя жизнь и дальнейшее будущее зависит от того, что ты сейчас расскажешь.

От неожиданности он внутренне вздрогнул — это был голос Гаринды! Она вошла в его поле зрения и наклонилась над ним.

— Гаринда… — попытался обратиться к ней Корданье.

— Листиан, не начинай новую комедию, — перебила его женщина. — Я видела записи того, как ты захватил Брана, слышала, как ты отзывался обо мне, и знаю, что ты убил моего секретаря.

На него смотрела не бывшая любовница, а человек с холодными, расчетливыми глазами. В них не было былой любви и обожания. Это были глаза женщины, готовой жестоко мстить за свои обманутые мечты и поруганные чувства. Корданье испугался. Он ее испугался, как не пугался никогда в жизни.

— Что… что ты хочешь? — невнятно промямлил он.

— Мы знаем, где находится Бран. Мы хотим знать, кто за всем этим стоит.

Параллельный мир. Планета Пранавар

Ингорил вышел в коридор. Дежурные охранники, увидев эра в трусах и майке, вскочили.

— Вы никого не видели? — спросил он, понимая, что гость пришел так же, как и ушел, мгновенно исчезнув.

— Никак нет, лерзиттер, — вытянулся старший смены охраны. — Никого не было.

— Через двадцать минут машина должна быть у подъезда, — приказал он и вернулся в квартиру.

Принял душ, позавтракал, обдумывая предстоящую встречу и разговор с начальником управления. Затем оделся, причесался и вышел. Через двадцать минут он был уже на месте. К его удивлению, дежурный на входе передал ему приказ немедленно следовать к дженерфютеру. Адъютант,

собранный и молчаливый как никогда, пропустил его без проволочек. "Ой, не к добру это", — подумал Ингорил и с непроницаемым лицом вошел в кабинет.

Брундрил сидел хмурый, уставившись в лист бумаги. Глянув мельком поверх края листа на вошедшего, буркнул: "Садись" — и снова углубился в чтение. Через пять минут он отложил лист.

— Знаешь, что здесь написано?

Штабфютер пожал плечами. "Что за странный вопрос?" — говорил весь его вид. Брундрил невесело усмехнулся:

— Это докладная координатора сети наших союзников. Управляющий городской скотобойней…

Штабфютер скривился.

— …Управляющий городской скотобойней, — повторил Брундрил, — обвиняет тебя в том, что ты сознательно упустил иномирца. Я же хочу знать, почему операция по поимке особо важного объекта не была санкционирована мной.

— Ты же сам сказал, что даешь мне право действовать на свой страх и риск, — ответил Ингорил.

— Сказал, — глухо повторил Брундрил. — Не отказываюсь. Но ты затронул интересы вампиров, и этому делу дан официальный ход. Мне нужно знать, что произошло на самом деле.

— На самом деле эти кровососы нашли своего убийцу и хотели с нашей помощью его поймать. У них самих это не получалось. Я отправился по указанному ими адресу с десятком агентов и взводом полиции. Мы оцепили район и стали ждать. Прождали около часа, и ничего не произошло. Потом выбежал вампир и с криком: "Вы его упустили!" — пробежал мимо. Вот и все.

— И вы никого не видели?

— Нет, не видели. Его не видели и сами вампиры.

Дженерфютер посидел с задумчивым видом, уставившись в угол кабинета. Наконец он проговорил:

— Вот послушай, что он пишет. "Начальнику Главного управления…" ну, это пропускаем. "Копия начальнику управления…", то есть мне. Все читать не буду. Вот здесь главное… "Нами обнаружен переход в другой мир. Он находится в гостинице "Добрый вечер" в городе Хай Дол. Наш брат побывал на той стороне и вернулся. Переход граничит с пустыней, в которой водятся говорящие кони и зеленые лурги, у которых вместо крови черви. Кони могут менять свой облик и превращаться в ящериц. Среди тамошних жителей существует рабство. И нашего брата хотели сделать рабом, но потом вернули в наш мир. Жители того мира сильны и могут противостоять ментальному воздействию. Они без проблем убивают нас. Именно оттуда пришел убийца гнезда в зоне отчуждения". — Дженерфютер поднял голову. — Что скажешь?

— Бред. Они, наверное, сожрали всех в притоне наркоманов, — ответил штабфютер. — Нет никакого перехода в гостинице. Там в канализацию слили зеленую плесень, и все. Ты не хуже меня знаешь, что вампиры просто помешаны на своей мести. Кто-то смог дать им по их наглой морде, вот они и завелись. Пусть ищут своего обидчика и к нам не лезут.

— Я с тобой согласен, мой друг. Это бред. — Дженерфютер отложил лист. — Но мне реагировать надо. Сюда приедут инспекторы из главка, а с ними будет дэр. Ты представляешь, что здесь начнется?

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Хозяйка заброшенного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка заброшенного поместья

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V