Вторая жизнь майора. Цикл
Шрифт:
— Да? А какие? — Брык был серьезен, если можно так описать выражение его лукавой морды.
— Крибле-крабле-бумс, — сказал я и исчез. Если бы я знал, во что выльется эта шутка, я бы зашил себе рот. Но, как всегда, мне приходилось все решать на ходу, принимать решения без продуманного плана. Без оценки обстановки, расчетов рисков и всего того, что требуется для принятия верного решения.
Использовав половину запасов энеронов, я прибыл на станцию. Тут же принял иллюзию преуспевающего менеджера, одетого в удобный дорогой костюм, и неспешно направился к посольству.
Чувствовали они себя неплохо. Меня встретила улыбчивая девушка с глазами словно омут и взглядом секретного сотрудника службы безопасности. И эта фея, обворожительно улыбаясь, спросила, по какому вопросу я прибыл. Ее приветливость могла обмануть кого угодно, но я почувствовал, что она с такой же улыбкой могла без затей меня пристрелить, если я буду представлять угрозу.
Я вернул улыбку:
— Зови Карла и Швырника.
Моя улыбка не произвела на "Мату Хари" впечатления.
— Сэр, сообщите о цели вашего визита, и я смогу понять, кто будет решать ваши вопросы.
— Сообщите этим двоим, что прибыл его милость. — Я подумал и добавил: — С инспекцией.
Я все так же вежливо смотрел на девушку. Она продолжала улыбаться, но озера ее глаз затянуло льдом.
— И где сейчас находится его милость? — Голос у нее был по-прежнему доброжелательный, но она сама подобралась.
Нашу беседу прервали. Дверь в приемную открылась, и вышел один из парней Карла, сидевший со мной в одной камере. Девушка совершила ошибку и обернулась, а я, чтобы не нагнетать напряженность, принял свой настоящий облик. Парень радостно заулыбался, а вновь повернувшаяся ко мне красавица резко отпрянула. В ее руке появился станер.
— Все нормально, Радана, — успокаивающе сказал парень. — Быстро выполни то, что приказал его милость. — И обратился ко мне: — Ваша милость, граф Швырник здесь, а Карл скоро будет. Пройдемте в его кабинет. Или хотите пройти в свои покои?
— А у меня что, здесь есть свои личные покои? — удивился я. — Не припоминаю, чтобы давал указание подготовить для меня помещения.
— Госпожа губернатор выкупила смежные помещения и оборудовала комнаты для княгини и для вас, ваша милость. Она сказала, что вы очень скромны и надо о вас позаботиться. Кроме того, Рада может быть вашим секретарем. — Парень, имени которого я не знал, бросил на меня хитрый, многозначительный взгляд.
Я лишь улыбнулся краешком рта. Под меня подкладывают красавицу как усладу ночи и источник информации. Профессионалы.
— Нет, спасибо, — поблагодарил я. — У меня уже есть секретарь. Брык! Встань передо мной, как лист перед травой!
Из наручного искина, как старик Хоттабыч из кувшина, появился голографический Брык.
— Держите этого негодяя! — неожиданно вскричал помощник Карла, придя в сильное возбуждение. — Ваша милость, ловите этого гада! Он замучил всех своими загадками. Поверите, в туалет не зайти, чтобы не сделать три попытки отгадать загадку — один глаз, одно ухо, одна дырка. Крист чуть снова
— И что, разгадали? — с любопытством спросил я.
— Нет, ваша милость. Крист подключил все мощности наших искинов, даже корабельные использовал, и ни-че-го, — развел он руками.
— Что скажешь, морда? — Я строго посмотрел на Брыка, хотя внутри у меня все дрожало от смеха. Это же надо, земные детские загадки оказались неразрешимы для могущественной цивилизации! Чудеса, да и только.
Брык с презрением покосился на сотрудника службы безопасности:
— Скажу, что я этого не делал.
Парень от бессилия сжал кулаки, понимая, что с голограммой он ничего не сделает. Я, не веря, спросил у Брыка:
— Если не ты, то кто?
— Эту загадку папа Брык Чиполлино Первый передал моему брату Брыку Чиполлино Одна Тысяча Сорок Четвертому.
Ни фига себе! Я был поражен. Морда стал папой. Может, у них еще мама есть?
— А мама кто?
Брык по-человечески огорченно произнес:
— Мамы нет. Мы сиротки.
Я не выдержал и расхохотался.
— И сколько вас, сироток?
— Это знает только папа. Мне известно только о двадцати шести тысячах братьев. И ни одной сестры, — снова расстроенно произнес сирота.
— А почему так много братьев? — Я не понимал, зачем "папа" наделал столько копий.
— У нас недостаточный объем памяти, — объяснил Брык. — Поэтому папа дал каждому свое задание. Я, например, твой секретарь на этой станции, командор.
То, что Брыки не могли охватить все процессы сразу, меня немного обнадежило. Все-таки программа имеет свои ограничения. Хотя с другой стороны, такое обилие копий может породить коллективный разум, как у насекомых. И если он выйдет из-под контроля, то… то… Да ну к черту! Додумывать дальнейшие перспективы развития личности Чиполлино мне не хотелось. Кроме того, появился Бран и бросился ко мне.
— Ваша милость, беда! — заорал он с порога.
— Боже мой! Бя-я-да! — передразнил его я. Подождал, когда он, заламывая руки и сбитый с толку моей реакцией, приблизится, и строго спросил: — Почему орешь?
Окончательно сбитый с толку посол удивленно уставился на меня:
— Ну как же? На нас напали!
— Кто напал?
— Не знаю, ваша милость. — Бран растерянно топтался передо мной.
— Ты не посол, ты тряпка, Бран. Когда на твою страну нападают, ты первым идешь в бой по дипломатической линии. СНГ входит в Конфедерацию Шлозвенг. Кто мог осмелиться напасть на Конфедерацию? Что ты сделал по своей линии? Встречался с советниками?
— Да… — Он помялся. — Встречался, но мне ответили, что это внутреннее дело СНГ.
— Что ты сделал в ответ на отказ? — Я не жалел Швырника, понимая, что он не соответствует этой важной должности.
— А что я должен был сделать? — Он потерянно смотрел то на меня, то на Радану, и та не выдержала:
— Вы, сэр, должны были засыпать их нотами протеста, угрожать, требовать, но не сидеть сложа руки. Вот что вы должны были сделать! Там на планете в опасности наш губернатор и ваша жена, сэр.