Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты их убил сам? — спросил он и сглотнул слюну.

Понимая, что он только еще больше станет во мне сомневаться, если я скажу "да, сам", я ответил:

— Не всех. Мне помогли тролли. Они их выследили, а потом уничтожили. Одного раненого я взял в плен.

— Зачем? — Черридар уставился на меня.

— Хочу поговорить, — пожал плечами я и достал мясо и печень. — Ну что, хозяйка, — обратился я к девочке, — будем жарить мясо?

Она всплеснула руками:

— Конечно! А что за мясо?

— Медведь. На обратном пути

поохотился, — соврал я.

Брат сидел красный, краснее вареного рака. Я не мешал ему производить переоценку ценностей. Он оказался гордецом, любителем поспорить, и мне показался не очень умным. К мясу я достал из сумки пироги, конфеты, фрукты.

— Ирри, это все было в твоей сумке? — удивилась Юллия. — Она такая маленькая!

— Там у меня много чего есть.

Я не успел закончить предложение, как она сунула в сумку свой нос, потом попыталась залезть туда с головой, но это у нее не получилось. Она разочарованно посмотрела на меня:

— Ирри, там пусто.

— Ты просто плохо смотрела. — Я сунул руку в сумку и вытащил куклу. — Вот тебе подарок. — И, зная, что она может неправильно понять, что я ее считаю маленькой, стал объяснять: — Все благородные дамы должны уметь ухаживать за детьми. Купать их, одевать, учить, укладывать спать. Вот и ты должна учиться. — Я протянул ей куклу. Такое напутствие работало безотказно. Кукла была быстро схвачена и уложена спать.

— Уже поздно, девочка, и тебе пора спать, — сказала Юллия, заботливо укрывая куклу краем попоны. — А завтра мы будем с тобой учиться ловить медведей.

Да, в разных странах дети играют по-разному. Кто-то в школу, а кто-то ловит медведей.

Дикарь пришел в себя и потянулся к кинжалу.

— Не пытайся, морда, напасть, вторую ногу тоже поломаю, — предупредил я и кинул ему кусок мяса. — Ешь.

Мясо упало рядом с ним. Он покосился на него, но не взял.

— Я хочу с тобой просто поговорить, — сказал я, вгрызаясь в мякоть. — А потом отпущу, ступай обратно домой. Вот скажи: что ты думаешь о людях?

Дикарь сел.

— Люди… — брезгливо произнес он. — Они недостойны жить. Слабые и трусливые. Вы годитесь только как мясо. А ваши самки для того, чтобы рожать нам воинов и после быть съеденными.

— Че так? Своих баб, что ли, нет? Вы-то чем лучше? Вонючие и уродливые. Жрете друг друга и прячетесь друг от друга, как крысы. Ничего толком сделать не умеете, даже детей.

— Мы еще вернемся сюда, и ты и твои люди поплатитесь. — Он злобно сверкнул глазками и отвернулся.

— Понятно, дикарь. — Я понял, что разговаривать бесполезно. Он продукт своей искореженной цивилизации, возрожденной на одной ненависти ко всему иному. — Но мне почему-то не страшно, — сказал я и кинул ему его кинжал. — Иди отсюда, а если вздумаешь напасть, это будет последняя глупая мысль, посетившая твою голову.

Дикаря долго уговаривать не пришлось, он поднял кинжал, сунул в ножны. Прихватил кусок мяса.

Понимает, что охотиться не сможет, а идти далеко. Взял свой костыль и похромал прочь.

— Ты что, просто так его отпустишь? — не поверил брат. — Он же приведет сюда еще отряд.

— Если дойдет. Ему слово дал я. Ты же можешь догнать его и убить, если хочешь.

— Черри, куда он может уйти? Там же наверху тролли. Они его просто съедят. — Девочка с удивлением, что он не понимает таких простых вещей, смотрела на брата.

— Послушай меня, Черри, внимательно, — сказал я. — Такой, как сейчас, ты мне не годишься. Ты постоянно споришь, пытаешься всем доказать, что умный, смелый и умелый. Но только показываешь свою глупость. Я помогу тебе стать умелым и сильным. Единственное, чего я не смогу тебе дать, это прибавить ума. Я приготовил тебе баронство, красивую невесту-магичку. Но все это ты получишь в том случае, если перестанешь всех задирать и начнешь просто думать. Не морщись. Пока ты сидел здесь, я выследил мстителей и всех уничтожил. Притащил мясо и шкуру медведя. Мне есть что показать. А что ты покажешь отцу, мятые штаны? Ты плохой разведчик и не смог предупредить мое появление. Ты не умеешь как следует обращаться с мечом.

Я бил по самому больному. По гордости и зазнайству. То, что он первый парень на деревне, не делает его героем, а только вводит в заблуждение.

— Я тебе скажу, Черри, что тебя ждет после совершеннолетия. Ты уедешь в столицу Вангору. Там будешь доказывать, какой ты отличный боец, и тебя или убьют, или посадят в тюрьму. Ты много слышал о нашем втором брате Варридаре? Нет? Вот и я ничего не слышал о нем. Он или убит, или где-то далеко служит наемником и охраняет караваны. Так что подумай и берись за ум. Я не нянька и дурней у себя не собираю.

Черридар в ярости выхватил меч:

— Что ты знаешь обо мне, любимчик матери и деда? Давай сразимся на мечах!

Я встал и в два шага приблизился к брату, молниеносно отобрал меч и выбросил его в кусты. Пусть побегает за ним.

— Чтобы тебя победить, Черри, мне не нужен меч, — без всякой иронии ответил я. — Ты еще молод, и только это оправдывает тебя.

Черридар в ярости сжал кулаки и бросился на меня. Налетел на кулак и упал как подкошенный.

— Вставай и дерись! — приказал я.

Он поднялся и вновь кинулся на меня. Опять упал и встал на карачки, пытаясь подняться на ноги. Его шатало, он хрипло дышал. Наконец он смог подняться, а я без замаха ударил его прямо в нос. Он улетел под ноги сестры.

— Вставай, нехеец, и сражайся! — прокричала она. — И если ты настолько дурак, что задираешь сильного, прояви волю и решительность. Встань и проиграй с честью.

Черридар весь в крови поднялся. Шатаясь, направился ко мне. Руки еле смог поднять на высоту плеч. Я сделал обманное движение, показывая, что наношу удар, и он упал сам. Упал и заплакал.

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный