Вторая жизнь майора. Цикл
Шрифт:
Я безмятежно смотрел на него и, когда он отсмеялся, вежливо произнес:
— Зря вы так недоверчиво отнеслись ко мне, уважаемый. Это не простой, как вы изволили выразиться, болт, а самый что ни на есть непростой.
— Да? И в чем заключается его непростота? — вытирая слезы, спросил он.
— За погляд деньги берут, — ответил я и взял в руки болт. Посмотрел на продавца. — Увидеть хотите?
— Хочу.
— Пять дэриков.
— Ха! Нашли глупца разбрасываться деньгами, — усмехнулся он.
— Вы ничем не рискуете, уважаемый, — спокойно возразил я. — Просто сбросьте
Он задумался. Внутри него боролись жадность и любопытство.
— Хорошо, — наконец согласился он. — Но это только в том случае, если я увижу это чудо.
Я кивнул.
— Вы увидите самое что ни на есть настоящее чудо. Крибли, крабли, бумс! — Взмахнув болтом, я активировал пояс левитации. Медленно поднялся к потолку и, повисев там, опустился. — Вот свойства этого болта, — торжественно проговорил я под ошеломленным взглядом продавца. — Так что, берете?
У него загорелись глаза.
— Я сам хочу попробовать, — быстро проговорил он, не отрывая жадного взгляда от болта.
— Не вопрос, — пожал плечами я. — Скиньте с одежды еще семь дэриков и пробуйте.
— Хорошо, — сразу согласился он.
Я передал ему болт, вышел в ускорение и создал заклинание левитации, наложил на продавца, но не активировал его. Вернулся и проговорил:
— Не забудьте сказать три слова. Запомнили их?
— Запомнил, запомнил, — поспешно ответил он и произнес: — Крибли, крабли, бумс! — И, неожиданно для себя поднявшись к потолку, стукнулся головой о него. — Ой!
Заклинание быстро развеялось, и он рухнул на пол. Вновь охнул и, потирая ушибленный бок, поднялся. Прижал к себе болт, как родного ребенка. Вцепился так, что я понял — не отодрать. Не отдавая мне болт, быстро сказал:
— Беру! — отсчитал деньги и протянул мне несколько бумажек.
Я принял их, не показывая, что не знаю номинала банкнот. Потер, поглядел на свет и понюхал.
— Не беспокойтесь, сударь. У нас фальшивок нет. Если еще что будет интересного, приносите.
Я кивнул и предупредил:
— Болт разряжен, подождите до следующего утра, и он начнет действовать. Скажите, у вас можно переодеться?
Через десять минут я вышел из магазина.
В спину молодому простофиле смотрел, усмехаясь, хозяин магазина Мордей Левви.
Глава 6
Открытый космос. Материнская планета
В зале трактира было шумно и душно. Над головами посетителей плавал сизый дым от местных папирос. Курили почти все: и мужчины, и женщины. Тусклый свет проникал сквозь высоко расположенные окна и не давал полного освещения. На каждом столе горели парафиновые свечи. Рамсаул огляделся, выбрал столик на четверых почти у самого прилавка, и живо направился к нему.
— Садись, компаньон, — сопроводив слова жестом гостеприимного хозяина, предложил старик.
Щетина без разговоров уселся и поморщился. Было душно, воняло жареной пищей, приправами и табачным дымом.
— Раньше здесь работал механик. Он чинил
— Я могу починить оборудование, если есть комплектующие, — незаметно осматриваясь, произнес Вейс.
Он делал это профессионально, не привлекая к себе внимания. Зато сам все хорошо видел и подмечал. Вот места рядом с ними, тут сидят одетые победнее и говорят громко. Ближе к входной двери публика побогаче, естественно, там дышать легче. Вот стол, а за ним парни в кожаной одежде и с раскрашенными татуировками лицами. Ножи на поясе, бритые головы. Люди серьезные. Их старались не задевать.
— В самом деле? — приподнял густые брови старик.
— Да, Рамсаул, смогу.
Старик было обрадовался, а потом плечи его опустились, он ссутулился и, не поднимая глаз от столешницы, спросил:
— Хочешь остаться здесь?
— Нет, не хочу. Просто если можно заработать, то я готов. С техникой я знаком.
— У тебя что, остались базы и нейросеть? — очень тихо, наклонив голову к Вейсу, спросил старик. — Ты с этим будь осторожен. Узнают — выпотрошат. Такие вещи здесь ценнее жизни.
— Нет, нейросеть не осталась, — не моргнув глазом соврал Вейс. — По жизни приходилось этим заниматься… По молодости, — уточнил он. — Так что знания и сноровка остались.
Лицо старика прояснилось.
— Это хорошо, рукастые парни вроде тебя тут в цене. Будем ходить по племенам и чинить разное оборудование. Признают за мастера, будешь неприкасаемым… А может, внучка моего научишь? Возьмешь в ученики? — Рамсаул заискивающе посмотрел на Вейса.
— Возьму, — улыбнулся тот.
— Тогда жди, я сейчас. — Старик, несмотря на годы, живо поднялся, но, вспомнив что-то важное, тут же сел снова. — За работу проси не менее пяти полновесных серебрух и смотри, чтобы были не рубленые. Дадут рубленки, требуй восемь. Ты торговаться умеешь. Понял? — И, увидев согласный кивок Щетины, вновь поднялся и ушел.
Самсул, смотревший на нового знакомца затаив дыхание, с восторгом спросил:
— Дядька Щетина, не врешь, что возьмешь меня в ученики?
— Не вру, Самсул. — Щетина погладил мальца по жестким волосам. — Парень ты смышленый, у тебя должно получиться. Ты не знаешь, что значит быть неприкасаемым?
— О! Это не жизнь, это мед, — закатил глаза парнишка. — Везде тебе рады, никто тебя не трогает и не грабит. У тебя охранная пайца от вождей племен. Если кто посмеет тебе причинить вред, того будут искать всем обществом. Неприкасаемые самые ценные специалисты. Механика почему на арену сплавили, — со знанием дела продолжил мальчонка, сразу став как-то солиднее выглядеть. — Он не хотел чинить другим, думал отсидеться здесь. Другим племенам это не нравилось, что совет поселка пригрел мастера, вот Волки его напоили и подставили.