Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он остановил несколько растерянный взгляд на моей макушке и сглотнул. Я его понимала: Дейзи закусила удила и не успокоилась, пока не соорудила на моей голове что-то, максимально напоминающее модное каре. Разумеется, обрезать волосы я не позволила — настоящую длину пришлось прятать. Я подозревала, что через пару часов уложенные аккуратными волнами пряди начнут завиваться в привычные крупные локоны, и вот тогда-то я и превращусь в настоящую ведьму; но уже сейчас прическа выглядела куда объемнее, чем диктовала мода. Не успел мистер Кантуэлл подобрать достаточно вежливые слова, чтобы намекнуть

об этом, как дверь малой гостиной снова открылась — и я упрямо выпрямила плечи, всей спиной ощутив тяжелый взгляд.

Конечно. Если уж камердинеры и камеристки семьи Эванс приглашены, то отчего бы на ужине не показаться и Тао Лату?

— Кажется, мы пришли слишком рано, — невинно заметила я, не оборачиваясь.

Иначе бы никто не позволил нам увидеть, что мистер Кантуэлл пришел в гостиную раньше собственного камердинера, которому полагалось бы смиренно дожидаться господина и подавать ему аперитив по первому требованию.

— Пастис? — невозмутимо предложил Тао Лат моей спине и отошел к столику с напитками, расположенному в опасной близости от окна и невесомых длинных занавесей.

Тишина в углу с оттоманкой сделалась затравленной и несчастной. Должно быть, мистер Лат как раз рассмотрел, на что пошла щедрая благодарность за помощь на скачках.

— Да, благодарю вас, — отозвалась я и заставила себя любезно улыбнуться.

— Вчера я имел весьма занимательный разговор с мистером Реншоу, — сообщил мистер Кантуэлл, проводив глазами Тао. Камердинер молча протянул мне стакан, на три четверти заполненный мутной белесой жидкостью. Я с удовольствием потянула носом: пахло анисом, лакрицей и кориандром. — Он сказал, что Хим пришел первым, потому что был лучшим из представленных жеребцов.

Я позволила себе скептически изогнуть бровь.

— Разве не так все и должно происходить на скачках?

Мистер Кантуэлл покосился мне за плечо — на оттоманку, где двумя замерзшими воробушками жались друг к другу экономка и камеристка, и отвел взгляд, лениво поболтав в стакане остатки пастиса.

— Безусловно, — согласился он. — Однако Хим не был лучшим жеребцом. Я хотел предложить вам…

— Нет, — не дослушав, отрезала я и залпом приговорила половину стакана. Несмотря на интересный запах, на вкус пастис напоминал скорее микстуру от кашля, нежели изысканный напиток. — Я не стану снова шептать над жеребцом, что бы вы ни предложили.

Ощущение, что в меня целятся сразу из пары охотничьих двустволок, душевному спокойствию не способствовало, и я допила пастис, нервно скользнув пальцами по непривычно заплетенным волосам.

— Могу я узнать, почему? — безукоризненно вежливо поинтересовался мистер Кантуэлл.

Я оглянулась через плечо, но сочла, что миссис Вест и Дейзи уж точно не узнают обо мне ничего нового и шокирующего. В коридоре пока было тихо, и я честно призналась:

— Потому что Хим — красавец и умница, но его природных данных недостаточно, чтобы обойти Злобного Куро или Рапидо. На этих скачках он работал на износ. Ему нужен отдых.

— То яблоко, — тут же вспомнил мистер Кантуэлл. — Что в нем было? Какое-то вещество?..

— Какой-то наркотик, полагаю, — вставил Тао Лат. Он к пастису так и не притронулся —

просто стоял возле стены, расслабленно облокотившись о каминную полку, и баюкал стакан в руке. — А во второй половинке — противоядие. Так, мисс Блайт?

Не выдержав, я невежливо закатила глаза.

— А в печенье, которое я отдала конюху, — приворотное зелье. Разумеется, именно так все и было.

— Ви никогда бы не навредила коню, — нервно хихикнув, вставила Дейзи из своего угла. — Скорее бы сама яда выпила.

«А потом мерно цедила бы его на собеседников», — читалось в глазах мистера Кантуэлла. Но он был слишком хорошо воспитан, чтобы озвучить что-то подобное, и слово взял Тао, которого, увы, воспитывали куда проще:

— Забавно. Вы знали, что мисс Браун обручилась с конюхом мистера Реншоу? Они объявили об этом в четверг.

— Правда? — искренне обрадовалась Дейзи, расслабившись: разговор свернул в знакомую колею. — Это прекрасная новость! Мистер Браун опасался, что она отдаст предпочтение тому подозрительному типу из Свамп Холлоу. Говорят, он имеет отношение к местной банде…

— Мисс Биддер! — не выдержала миссис Вест. — Право, стоит ли такая тема того, чтобы ее поднимали в гостиных Мангроув-парка?

Тао смотрел мне в глаза — будто двустволка уперлась в переносицу. Я не отводила взгляда.

— Этот парень, конюх мистера Реншоу, должно быть, храбрый малый, — изрек Тао Лат. — Если отвергнутый поклонник мисс Браун явится выяснять, кому она отдала предпочтение, ему придется несладко.

Я не дрогнула.

— Любовь не знает преград, — сказала я — сладким голосом, неспешно, позволив фразе выскользнуть в коридор через открытую дверь: в гостиную как раз спустились леди.

— Воистину, — с теплой улыбкой согласилась леди Эванс.

Все присутствующие немедленно вскочили на ноги — и не присаживались, пока хозяйка Мангроув-парка не заняла свое место на диване напротив мистера Кантуэлла. Леди Изабель предпочла сесть рядом — разумеется, на приличествующем расстоянии, и, разумеется, позабыв налить себе пастис. Мистер Кантуэлл был вынужден поухаживать за дамой, и опасный разговор сам собой сошел на нет: с этого мгновения настроением в гостиной правили женщины. Беседа свернула на погоду, сонную тоску маленьких городков и грядущий приезд известной певицы — на удивление, чистокровной ньямарангской красавицы, чей талант оказался столь выдающимся, что ее отметили при дворе. Одобрение Его Величества открыло перед мисс Ламаи Вонграт все двери, и теперь леди Изабель жаждала услышать ее в своей гостиной. Не в этой, конечно, а в большой — где собирались высокопоставленные гости перед значимыми приемами.

Мистер Кантуэлл при упоминании певицы поскучнел так заметно, что я невольно заинтересовалась, но спросить его ни о чем не успела. В малую гостиную наконец-то спустился Его Светлость — с гостем, которого я меньше всего ожидала увидеть в Мангроув-парке.

На фоне плотного вайтонца мужчина смотрелся изящной статуэткой. Невысокий, тонкокостный, как птица; кожа цвета молочного шоколада, мягкая и нежная даже на вид, темно-темно-каштановые волосы — и глаза, черные, как у мистера Кантуэлла или Тао. Спутать было невозможно: коренной ньямарангец.

Поделиться:
Популярные книги

Ползком за монстрами!

Молотов Виктор
1. Младший Приручитель
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ползком за монстрами!

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга