Второе дно
Шрифт:
— Значит, я — страшилка для местных и отвлекающий элемент для вайтонцев? — мягким-мягким, как соленый ил, голосом уточнила я.
Тао сверкнул белозубой улыбкой.
— Как видите, ничего не изменилось.
Я подавила желание выплеснуть остатки чая ему в лицо. Вместо этого очень-очень медленно и осторожно поставила чашечку на блюдце — получилось беззвучно, как и предписывал этикет, — и поднялась на ноги.
— Прекрасно. В таком случае, я буду считать, что ничего особенного от меня не требуется.
Тао Лат тоже встал, и в его напружиненной позе читалась легкая неуверенность.
— Постойте, мисс Блайт.
— Нет, — не дослушав, ответила я и повернулась к двери.
— Мне показалось, мистер Реншоу относится к вам достаточно тепло, — ровным голосом заметил Тао Лат. — Ну же, мисс Блайт. Неужели вы позволите обиде на честного трудягу лишить вас заработка и рекламы? Я всего лишь следую служебной инструкции.
Я оглянулась через плечо.
Тао, который уже подался вперед, явно приготовившись ловить несговорчивую ведьму, выпрямился и постарался сделать честное и немного расстроенное лицо. Следовало отдать ему должное: получилось весьма правдоподобно.
— Я представила мистера Кантуэлла мистеру Реншоу. Если ему так нужна победа, он всегда может договориться сам. Хорошего дня, мистер Лат.
Он даже не пытаться меня переубедить, и в этом мне отчего-то померещился дурной знак. Мне хотелось скорее вернуться домой, но уже на заднем дворе я наткнулась на окончательно расклеившуюся миссис Вест — и не смогла пройти мимо.
Экономка сидела на грубо сколоченной лавке, спрятанной в тени разлапистых кустов, и листала тот самый каталог, который я машинально прихватила с собой, но напрочь про него забыла, отвлекшись на срочное предсказание для леди Изабель. На лице женщины, всю жизнь проведшей в услужении, была такая безнадежная печаль, что каталожные дивы с томной грустью в глазах не шли ни в какое сравнение.
— Куда мне за один стол с Ее Светлостью? — жалобно вздохнула экономка, отложив каталог и нервно сжав в натруженных пальцах застиранный подол форменного платья. — Меня даже прислуживать им за обедом не допускали!
— Ты же все равно знаешь, где какая вилка, — усмехнулась я. — А участвовать в застольной беседе никто не заставляет. Вставишь пару нейтральных фраз — и, считай, долг гостя выполнен. Зато Его Светлость будет горд собой и своей щедростью по отношению к слугам, а довольный хозяин — щедрый хозяин.
— Это если он будет доволен. Его Светлость ведь представляет себе милый ужин в компании людей, которые изо всех сил будут стараться выглядеть ему ровней, но, разумеется, ни на секунду не забывая своего места, — иронично заметила миссис Вест, опомнившись и расправив скомканный подол. — Только мы — всего лишь слуги, Ви. Даже младший лакей знает, в какой последовательности разложены вилки на столе, но это вовсе не значит, что он добудет где-то фрак и не обляпается соусом.
— Ты не обляпаешься соусом, — машинально заметила я. Посетившая меня идея отдавала каким-то залихватски злым весельем. — А что до фрака, тьфу, платья… пожалуй, я смогу помочь, если снять мерки сегодня же.
Увядающее лицо миссис Вест озарилось внутренним светом. Надежда красила ее лучше любых новомодных средств, и мне подумалось, что строгий серый шелк просто создан для этой женщины с ее сдержанным достоинством.
Разумеется, ни о какой обнаженной спине или плечах
Выкройка оказалась куда сложнее, чем я предполагала, и, чтобы успеть к субботе, шить пришлось и днем, и ночью. К вечеру пятницы я больше напоминала скорбного призрака, нежели приличную ведьму, зато коварное в своей ложной простоте платье висело в чехле. Оставалось только отнести его на последнюю примерку и подогнать по месту, но это дело я малодушно отложила на утро и наконец-то свалилась в кровать.
Выспаться мне не дали. Небо на востоке еще только-только начало светлеть, предвещая начало нового дня, когда меня разбудило частое-частое чавканье болотной грязи: шаги были торопливые и мелкие, как у маленького ребенка, который куда-то очень спешит. Вчера у меня не хватило сил прибрать корзинку для рукоделия, и теперь хорошо знакомые звуки сработали лучше всякой сигнализации, ибо не было на свете сочетания хуже, чем любопытный мальчишка и расшитая игольница на самом видном месте. Я подорвалась на ноги и бросилась к буфету с леденцами, еще не проснувшись, и очнулась уже на веранде — с карамельной лошадкой в руке.
Терренс Джей Хантингтон III обрадовался ей, как давно пропавшей сестре, и пришел в самое доброе расположение духа.
— Морда как у Хима! — с неподдельным детским восторгом возвестил он и немедленно засунул леденец в рот — хвостом вперед, отчего его речь стала совсем неразборчивой. К счастью, у меня за плечами были долгие годы тренировки. — Его Лордство приказал зажечь искристые огни после ужина, как стемнеет. Мистер Ливитт велел привести тебя, потому что Джеймса уволили, а больше никто не умеет делать палочки для искристого огня.
Отказывать губернатору в такой пустяковой просьбе было себе дороже, но живот вдруг стянуло холодком дурного предчувствия, и в последние дни без того сделавшегося моим верным спутником.
— Джеймса уволили? — нахмурилась я.
Не то чтобы он не нарывался, конечно, но в некоторых вопросах губернатор был на удивление терпелив. Что младший лакей натворил, что Его Светлость все-таки вспылил?
— Миссис Мур сказала, что он наверняка позволял себе вольности с той, на кого и глаз-то поднимать не должен, а мистер Кантуэлл заметил и рассказал Его Светлости, — тут же отчитался Терренс. — Тетя Ви, а что такое вольности?
— Это такая манера пялиться во все глаза на леди, — обреченно пояснила я и помассировала виски.
— А что, на них и смотреть нельзя? — искренне удивился Терренс. — Ее Светлость никогда не ругается, если знает, что на нее смотрят.
Каким-то чудом мне удалось подавить рвущийся наружу смешок.
— Смотреть — можно и нужно, юный Терренс, иначе есть риск на них налететь. Пялиться — нельзя, — строго сказала я. — Когда требуется прибыть в Мангроув-парк?
— К ужину, — отчитался мальчишка. — Его Светлость сказал, что раз ты придешь, то и поужинаешь со всеми, и велел приготовить место возле Гордона, но мистер Кантуэлл предложил, чтобы ты села рядом с ним, и все согласились.