Второе послание Петра и Послание Иуды
Шрифт:
4 И говорящие: «где обетование пришествия Его? Ибо с тех пор, как стали умирать отцы, от начала творения, все остается так же».
Вопрос этот связан со Вторым пришествием Христа, или парусией (см. выше, в 1:16). Мы знаем, что с самых первых дней христианства верующих волновал вопрос о кажущейся им задержке возвращения Христа; Павел посвятил внимание этом вопросу в церквах Фессалоники и Коринфа (1 Кор. 15:23; 1 Фес. 2:19; 3:13; 4:15). Тот факт, что читатели Второго послания Петра уже были знакомы с этой проблемой, не обязательно доказывает, что это послание — позднее произведение. За много веков до Петра пророк Иеремия сталкивался с подобной же проблемой: «Вот они говорят мне: „где слово Господне? пусть оно придет!"» (Иер. 17:15. Подобного же рода насмешки отражены и в других местах Библии; см.: Ис. 5:19; Иез. 12:22; Мал. 2:17). Несомненно, проблема задержки исполнения обетования Иисуса о Своем возвращении испугала некоторых христиан, в основном тех, кто воспринял слова Иисуса как Его обещание совершить нечто,
216
См. разъяснение трудностей истолкования изречений Иисуса в конце Его жизни в книге: France R. Т., Matthew, Tyndale New Testament Commentary (Leicester: IVP; Grand Rapids: Eerdmans, 1985), p. 332 ff.; а также: Witherington В., Jesus, Paul and the End of the World (Exeter: Paternoster, 1992).
217
Хотя среди исследователей широко распространена точка зрения о том, что Иисус ожидал, что правление Бога резко прервется в течение Его земной жизни, и более поздняя Церковь должна будет дать новое истолкование этих текстов, это представление ныне подвергается радикальному пересмотру. См., в частности, работу Уитерингтона.
Таким образом, возникает как бы совершенно законный вопрос, но подоплека показывает, что эти люди были неграмотны в библейском отношении. Ибо с тех пор, как стали умирать отцы, от начала творения, все остается так же. Те, кто воспринимает это послание как позднее, говорят, что отцы были первым поколением христиан, которые, по их представлениям, не должны были умереть или должны были уже воскреснуть, если это Евангелие истинное [218] . Однако слово «отцы» — это традиционное новозаветное обозначение ветхозаветных верующих. Как сказано в Евр. 1:1,2: «Бог… говоривший издревле отцам в пророках, в последние дни сии говорил нам в Сыне» (см. также речь Петра в Деян. 3:13; Ин. 6:31, а также Рим. 9:5). Другими словами, эти люди говорят, что Иисус Христос ничего не изменил; все происходит, как и в Ветхом Завете, когда «умирали отцы». Более того, даже Ветхий Завет ничего не изменил, поскольку все осталось прежним с начала сотворения этого мира. Наш мир, как говорят они, представляет собой замкнутую систему, где нет места для Бога. И вообще сама мысль об этом, по их мнению, не более чем вульгарный миф [219] . Приводимые Петром три библейских примера призваны показать, что Бог, некогда сотворивший этот мир, впоследствии разрушил его потопом; и ничто не отвратит Его от следующего шага: прийти судить этот мир.
218
Напр., Kelly, р. 356. Вызывает удивление тот факт, что Ленски (Lenski, р. 340) придерживается в этом вопросе той же точки зрения, хотя он признает Петра автором Второго послания.
219
Elliott, р. 153.
3. Необоснованность доводов. Могущественное слово Божье (3:5–7)
Необоснованность их доводов сказывается в игнорировании того факта, что Бог связан со Своим миром посредством Своего Слова [220] . Петр приводит три библейских примера, стремясь продемонстрировать жизненную важность этого тезиса.
Это не новый довод в аргументации Петра, ибо нападки лжеучителей на слово Божье побудили его взять на вооружение и защитить пророческое и апостольское слово. Как и в 2:4–9, его примеры приводятся в хронологическом порядке.
220
Грин озаглавил эти разделы следующим образом: «Петр приводит исторические доводы» (ст. 5–7), «из Писания» (ст. 8), «…основываясь на характере Бога» (ст. 9) и «…на обетованиях Христа» (ст. 10) (Green, 1987, р. 140–152).
1) Сотворение (3:5)
5 Думающие так не знают, что вначале словом Божиим небеса и земля составлены из воды и водою.
Первый пример здесь взят из самого начала Библии, где говорится о сотворении вселенной. Бог творит через Свое слово: «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет» (Быт. 1:3; ср.: 1:6,9,11,14,20,24,26). Петр говорит о том, что само существование нашего мира свидетельствует о его зависимости от слова Божьего; мы существуем, будучи сотворены словом Его (см.: Пс. 32:6; Евр. 11:3). Петр строго придерживается последовательности творения: сначала сотворены небеса, а затем земля. Вероятно, это объясняет его несколько загадочную фразу: «земля составлена из воды и водою». Комментаторы спорят по поводу тонкостей перевода — из воды и водою, — а также о том, что повлияло здесь на язык Петра. Но, вероятно, достаточно будет
Хотя у Петра не все совершенно ясно в деталях [221] , главная его мысль состоит в том, что Бог создал мир посредством Своего слова, и вода была одним из факторов, инструментом этого творения, в результате чего были созданы небо и земля. Значение этих трех факторов выявляется далее, в следующих двух примерах, но ошибка лжеучителей в том, что они намеренно забывают эти элементарные уроки. Об их «забывчивости» Петр начал говорить еще ранее (1:9), он указывает, что поставил перед собой задачу напомнить христианам, как опасно забывать истину (1:12–15; 3:1,2). Стремлению лжеучителей забыть необходимо противопоставить напоминание христианам о том, что они не должны забывать, но должны понять, осознать.
221
См.: Bauckham (1983), р. 298. Он приводит огромный перечень возможностей для переводчиков.
2) Потоп (3:6)
В истории, записанной в Книге Бытие, непослушание Адама и Евы в Эдемском саду достигает своей кульминации в неповиновении рода человеческого во времена Ноя. Вода, которая была инструментом сотворения мира словом Божьим, теперь становится инструментом его осуждающего слова. Петр возражает лжеучителям: не все сохранилось неизменным со времени сотворения мира.
Все библейские переводы должны в начале этого раздела опираться на определенную версию. Петр говорит буквально следующее: «Посредством чего мир того времени…» Посредством «чего»? В греческом переводе здесь дается множественное число. Точный перевод поэтому требует множественного числа в предыдущем тексте. Есть две возможности. Первая состоит в том, что Петр упоминает воду дважды, а потому здесь напрашивается множественное число. Такой версии придерживается NIV («эти воды»), и это действительно прочно связывает первые два примера (сотворение и потоп), но это означает также, что нет единого фактора, общего для всех библейских примеров [222] .
222
Это также можно отнести и к воде и к небесам или к собственно небесам.
Вторая возможность состоит в том, что Петр имеет в виду воду и слово. Блум наряду с другими придерживается такой версии перевода, считая, что «вероятно, и вода, и слово нужно понимать как инструменты, с помощью которых был уничтожен прежний мир… так же, как слово и огонь будут инструментами разрушения в грядущем» [223] . Такая аргументация четко связывает слово Божье со всеми тремя примерами, и Божье слово также становится главной темой этой части послания. В такой трактовке перевод звучит следующим образом: «Водой и словом также и мир тогдашний был потоплен и уничтожен». Петр уже использовал потоп как предупреждение о грядущем суде (2:5), но теперь он проводит параллель между катаклизмом [224] в судьбе людей во времена Ноя и уделом лжеучителей. Конечная судьба и тех и других — уничтожение, Погибель (2:1) [225] .
223
Blum, р. 285.
224
Потоплен передается греческим kataklystheis. Связанное с ним существительное kataklysmos, катаклизм, используется в LXX по всему повествованию о потопе.
225
Долготерпение Божье также рассматривается Петром с использованием примера Ноя в 1 Пет. 3:20.
Этот второй пример — потоп — учит, что если созидательное слово Божье незыблемо и непреложно, то таковым же должно быть и Его слово, возвещающее суд. Лжеучителя оспаривают стабильность сотворенного порядка, но, как показывает Писание, для Бога нет препятствий, которые помешали бы Ему вмешаться в жизнь этого мира и осуществить Свой суд. Бог не связан тем, чем для нас являются «незыблемые законы природы».
3) Отсрочка (3:7)
Петр чрезвычайно тщательно подбирает слова. Бог сотворил небеса и землю (земля соответствует греческому слову ge), и земля оставалась стабильной и незыблемой. То, что было разрушено при потопе, — это человеческий «мир» («мир» в 2:5 — греческое kosmos). То, что принадлежит грядущему, хотя и отражает судьбу всего творения, — это небеса и земля (ge) [226] . Хотя потоп был предупреждением грядущих событий, это всего лишь отдельный фрагмент небольшого полотна, не идущий ни в какое сравнение с тем, что есть в запасе у Бога.
226
В NIV (так же как и в русском синодальном переводе. — Примеч. пер.) эти термины четко обособлены: kosmos — всегда «мир» (1:4; 2:5,20; 3:6), ge — всегда «земля»(3:5,7,10,13).