Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Старлей предложил мне стул, но я отказался. Не хотелось, чтобы Сергей Палыч подумал, будто я уже влился в его команду. Их сиятельство заметили появление младшего брата, но взглядом не удостоили. В данный момент внимание руководителя проекта было приковано к технику, сидящему рядом с ним. Вращая диск настройки, тот что-то переключал в недрах наглухо закрытого прямоугольного блока, установленного на столе. В такт движениям его пальцев в карцере раздавалась булькающая речь. От раза к разу менялись то звучание слов, то тембр, то интонация.

Пришелец сидел неподвижно, никак не реагируя на устроенный ради него кошачий концерт.

– Мы не до конца разобрались в этом аппарате, – повернувшись к брату, пожаловался техник.

– Пробуйте еще! – последовал приказ.

После этого настройка продолжалась не меньше часа, к исходу которого я начал жалеть, что отказался от стула. Сейчас меня бы устроил даже колченогий табурет, но свободных мест не осталось – последний стул занял Эдик, разместившись на нем в своей любимой позе, закинув ногу на ногу. Я так и не понял, каково его участие в проекте: к работам отношения не имеет, но в курсе всего. Похоже, он – один из помощников моего брата, в настоящий момент отвечающий за мою персону на время пребывания в поселке.

На очередной фразе, прозвучавшей под сводами карцера, пришелец дернул головой. Круглые настенные часы показывали начало пятого.

– Есть! Он понял! – обрадовалась Любовь Андреевна.

– Зафиксируй эти параметры, – приказал старший Стремнин технику, потом повернулся к экрану, глубоко вздохнул и наклонил к губам стебелек микрофона. – Приветствую тебя, гость!

Слова провалились в недра настольного блока, переварились там, и в стенах карцера раздалось неразборчивое горловое бульканье. В этот раз гуманоид внимательно прислушивался к звукам. Подозреваю, что в цепочке трансформации слов не обошлось без инопланетной аппаратуры. Я уже сталкивался с такими вещами, наши специалисты порой используют в своей технике разработки пришельцев, хотя при этом непонятно, почему мы не летаем дальше Луны? Впрочем, кто знает, может, и летаем, только общественности об этом не рассказывают.

– Привет, – донесся до наших ушей неживой синтезированный голос. В комнате повисла тишина. Взгляды людей уставились на решетку динамика, откуда пришло скупое слово. Существо, которое его произнесло, было древнее египетских пирамид.

Старший Стремнин взял переговоры в свои руки:

– Мы жители планеты Земля. Мы не желаем зла. Ты будешь говорить с нами?

Долгая пауза.

– Да.

– Как твое имя?

– Бульвум.

– Кто ты?

– Пилот.

– Пилот чего?

Молчание. То ли пришелец не понял сути вопроса, то ли ему было трудно объяснить, пилотом чего он является.

– Ты – пилот межзвездного корабля? – уточнил Сергей Палыч.

– Да.

– Как называется корабль?

Ответ последовал, но технику пришлось некоторое время крутить диск настройки, чтобы лингвистический аппарат справился с переводом.

– «Синий шип», – наконец издал механический голос.

– Я

был прав! – победно вскинул кулаки Штильман. Все на него зашикали.

Сергей Палыч снова наклонился к микрофону:

– К какой расе ты принадлежишь, Бульвум?

– К расе фергов.

– Кто такие ферги?

– Могущественная раса.

– Как вы относитесь к другим расам?

Пауза.

– Не понимаю.

К микрофону наклонилась Любовь Андреевна:

– Ферги предпочитают дружественные или агрессивные контакты?

– У нас нет друзей.

Штильман опасливо посмотрел на старшего Стремнина.

– Ты знаешь, где оказался? – спросил руководитель проекта.

– На одной из окраинных планет.

– Зачем?

Молчание.

– Зачем ты прилетел на нашу планету?

Молчание.

– Твое тело находилось в криокапсуле. Что произошло с твоим кораблем?

– Взорван.

– По какой причине?

– Преследовали мантийцы. По кораблю был открыт огонь.

– Зачем?

– Чтобы уничтожить груз.

– Каков был характер груза?

Снова молчание.

– Они этого добились?

– Не понимаю.

– Они уничтожили груз?

– Нет.

– Груз был на взорванном корабле?

– Нет.

Старший Стремнин сделал неловкую заминку перед следующим вопросом:

– Груз сейчас при тебе?

– Нет.

– Где же он?

– Спрятан.

– Что это был за груз?

Молчание.

– Символы на твоем браслете… Что они означают?

Пауза.

– Где браслет? – спросил пришелец.

– У нас.

– Он мне нужен.

– Что означают символы на нем?

– Мне нужен браслет.

– Он связан с грузом, который ты вез?

Молчание.

– Каким образом браслет связан с грузом?

Молчание.

– Не хочет говорить! – грохнул кулаком по приборной доске старший братец. – У тебя есть соображения?

Впервые за сегодняшний день он посмотрел на меня. Взгляд говорил, что я должен немедленно выложить ему все, что думаю, не требуя ничего взамен.

Как бы не так!

Я пожал плечами, подразумевая, что понятия не имею, как разговорить этого Чебурашку… Хотя, если признаться, у меня были кой-какие соображения относительно ведения допроса. Проблема в том, что Сергей Палыч во вступительной речи провозгласил мирные намерения, а мои к таким не относятся. Они исключительно прикладные и грубые.

– Попробуем зайти с другой стороны, – произнесла Любовь Андреевна и наклонилась к своему микрофону: – Откуда ты, Бульвум?

– С планеты Ферг.

– Где она находится?

– Далеко.

– В другой галактике?

Молчание.

– Нет.

– В этой галактике?

Пауза.

– Да.

– В какой ее части?

– ???

– В ядре?

– Нет.

– В рукавах?

Молчание.

– Твоя планета находится в рукавах Млечного Пути?

– Да.

– В каком из рукавов?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Славься, Кей!

Прядильщик Артур Иванович
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
6.33
рейтинг книги
Славься, Кей!

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач