Вторжение драконов. Последняя битва
Шрифт:
— Конечно, — раздраженно ответил Хорнбори. Мысленно он витал где-то далеко, постоянно возвращаясь к тому, что должно было случиться вскоре. С самого момента встречи с червелапом в Глубоком городе он никогда не был настолько близок к смерти, как сейчас. Он все еще не мог понять, как случилось, что он попал сюда.
Официально Хорнбори повысили и назначили на особо почетную должность. Но судя по всему, у него за спиной кто-то решил иначе. Впервые увидев тех, кем ему предстояло командовать, карлик тут же понял, что Эйкин вынес ему смертный приговор. Этот отряд... Хорнбори вздрогнул. При одной мысли
Гобхайн щелкнул пальцами прямо под носом у Хорнбори.
— Ты здесь, карлик?
— Э-э, да... Орудия. Насколько я знаю, люди обычно сражаются в плотном строю по сто человек. Промахнуться будет просто невозможно. Но по большей части мы, конечно, будем стрелять не на полном ходу. Притормозим сани, спокойно нацелим орудия. Если они будут крепко прикручены, нам не придется сначала собирать их, а потом поспешно разбирать, когда дети человеческие, в свою очередь, насядут на нас. Мы сэкономим очень много времени. И наши шансы выжить будут значительно выше. Особенно если ты обошьешь сани листами из серебряной стали.
Эльф схватился за голову.
— Ты хоть представляешь, о чем просишь? Я в первый же раз сказал тебе, что обязан отчитываться о каждой унции серебряной стали, которую израсходовал. Учитывается каждый кинжал, покидающий эту кузницу. Ты не представляешь себе, что такое эльфийская бюрократия? Хуже всего князья из Аркадии... И надо же такому случиться, чтобы один из них стал главнокомандующим!
— Да, и он отправил войско обратно. Судя по тому, что я слышал, в ледяной пустыне осталась лишь горстка воинов. И туда же в качестве подкрепления отправляюсь я. Если дети человеческие заметят, насколько мы слабы, они пойдут в контратаку. А кто первым окажется под градом стрел? Мы с моими ребятами. Ты уже думал о кольчугах для ездовых животных?
— Нет! — возмутился эльф. — Это абсурд!
— Если они застрелят наших ездовых животных и сани остановятся, мы превратимся в потрясающе удобные мишени.
— Тогда пусть впрягаются твои тролли, — досадливо отмахнулся Гобхайн. — Если я выполню все твои пожелания по обмундированию, сани будут ехать не быстрее шагающего рядом человека
— Нет, если ты сделаешь парус...
— Нет! Я не буду делать тебе наземные корабли! Не испытывай мое терпение, Хорнбори. Напомню тебе еще раз: я обязан отчитываться о каждом своем действии. Они хотят точно знать, где и какое осталось оружие. Есть куча эльфов, которым не нравится, что таких кобольдов, как клан Ледяных бород, вооружили дорогами арбалетами...
— Некоторым карликам это тоже не нравится, — совершенно серьезно согласился с ним Хорнбори. — Настанет день, когда эти мелкие ублюдки направят эти арбалеты на моих братьев из Исхавена. Или выстрелят мне в спину, как только я окажусь в ледяной пустыне и отдам приказ, который им не понравится.
— Мне наплевать на политику! — Гобхайн, защищаясь, поднял свои мозолистые и покрытые сажей руки. — По сравнению с этим в моей кузне довольно-таки чисто. Но вернемся к твоим саням... Нужно будет что-нибудь придумать. Какое-нибудь название, которое проглотят верхушки, когда будут проверять списки материалов.
— Бронированные бочонки, — предложил Хорнбори.
— Что?
— Я
И нужно будет обшить их листами серебряной стали, чтобы защитить их от пробития.
Гобхайн застонал.
— Ты даже не представляешь себе, какая предстоит волокита, чтобы они разрешили такое. Они не хотят этого. Легче было бы запросить сотню мечей.
— Ты знаешь, каково это, когда ты промерз до костей и набираешь в рот пригоршню снега, чтобы медленно растопить его? Если бы князья Аркадии хоть иногда выходили из своих дворцов и проводили на полях сражений хоть по паре дней, возможно, это прочистило бы их запыленные мозги. Это пошло бы им на пользу.
— Успокойся, Хорнбори. Я говорил им про снег и про то, что одного-единственного хорошо нацеленного арбалетного болта хватит, чтобы пробить и опустошить тысячелитровый бочонок.
— Арбалетный болт? У детей человеческих есть арбалеты? Тогда нужно сделать пластины толще...
— Спокойнее. Князья, которые не суются на поля сражений, не знают, какое оружие есть у врагов. У детей человеческих нет арбалетов. А теперь скажи мне, как назвать бронированные сани на бумаге, если придется говорить об этом в присутствии третьих лиц?
— Передвижные колодцы?
Гобхайн покачал головой.
— Звучит как-то не очень.
— Повозко-бочонки? Сано-бочонки? Водные резервуары?
Эльфийский кузнец был не в восторге.
— Сани, отвечающие за снабжение северного войска Передвижные танки для воды?
— Все это слишком длинно и сложно. Как насчет просто танков?
Хорнбори наморщил лоб.
— Вообще не представляю себе, как это может выглядеть.
— Это хорошо, — ответил Гобхайн. — Тогда и вопросов не будет.
— Что? Не будет вопросов по загадочному слову в списке экипировки? Не представляю...
— Ты плохо знаешь эльфов, друг мой. Переспросить о чем-то — значит, показать, что ты этого не знаешь. А открыто признаться в невежестве — это худшее, что может представить себе эльф. Нет, нет, танки — это хорошо. Ни одно дитя альвов не поймет, о чем мы говорим. Я вставлю в список примечание, что комиссия утвердила подготовку и изготовление танков.
— Какая комиссия?
— Мы с тобой и есть комиссия. Стоит упомянуть, что есть некая комиссия, которая занималась этим вопросом, как эти слова придадут этому делу еще больший вес.
Хорнбори смотрел на эльфа во все глаза и молчал. Ему уже доводилось сталкиваться с мелочными бюрократами из народа карликов, но судя по всему, эльфы и тут превзошли всех остальных детей альвов.
—• Ты получишь три таких танка, если выступишь завтра утром. Больше за одну ночь мне не успеть.
— Да-да, — Хорнбори снова задумался об убийственном празднике, который ему предстоял.
— Кстати, тот особый заказ, о котором ты говорил вчера, готов. Ничего подобного я прежде не делал. Обычно все приходят и требуют от меня оружие. Сегодня утром я его испробовал. Получилось именно так, как ты и хотел, — и он указал на длинный, выкрашенный ярко-красным цветом шест, нижний конец которого шириной с метлу из хвороста, был замотан в чистый кусок полотна.