Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Введение в Нострадамусоведение
Шрифт:

– 21 … Le pere au filz voulant noblesse poindre…

Этот участок уникален тем, что рядом располагается еще одна «королева», в катрене 10-17. Близ нее события получают свое продолжение. Редкое сочетание букв «-poli-»(девять во всех Центуриях), обнаруженное в катрене 10-13, подтверждает – выбор правильный. Местная полиция воссоздана: «poli+ce». В окружении королевы скрывается, как и положено, «автор» – «hau+teur».

А вот так выглядят сундуки королевы: «co+ff+res». Они собираются

в катренах 10-18 и 10-19.

10-13 …Non loing temptez de cite' Antipolique.

10-14 Vrnel Vaucile sans conseil de soy mesmes

Hardit timide par crainte prins vaincu,

Accompaigne' de plusieurs putains blesmes

A Barcellonne aux chartreux conuaincu.

10-15 Pere duc vieux d'ans & de soif charge',

Au iour extreme filz desniant les guiere

Dedans le puis vif mort viendra plonge',

Senat au fil la mort longue & legiere.

10-16 Heureux au regne de France, heureux de vie

Ignorant sang mort fureur & rapine,

Par non flateurs seras mys en enuie,

Roy desrobe', trop de foy en cuisine.

10-17 La royne Ergaste voiant sa fille blesme,

Par vn regret dans l'estomach encloz,

Crys lamentables seront lors d'Angolesme,

Et au germain mariage fort clos.

10-18 Le ranc Lorrain fera place a` Vendosme,

Le hault mys bas & le bas mys en hault…

Le filz de Hamon sera esleu dans Rome,

Et les deux grands seront mys en deffault.

10-19 Iour que sera par royne saluee,

Le iour apres se salut, la priere:

Le compte fait raison & valbuee,

Par auant humble oncques ne feut si fiere.

А теперь – внимание! Мне удалось узнать имя поклонника королевы. Обращаю внимание на стройные заглавные буквы, Его зовут Филипп – PHILIP. Такой персонаж есть в Центуриях. Ниже – уникальное доказательство этого.

Филипп (др.-греч. ???????? – «любящий лошадей»; от др.-греч. ????? – «люблю», и др.-греч. ????? – «лошадь») – мужское имя греческого происхождения. Имя переводится не только как «любящий лошадей», но и как «увлекающийся верховой ездой».

Самый первый катрен с королевой лучше всяких слов все объяснит.

1-86 La grande royne quant se verra vaincu,

Fera exces de masculin couraige:

Sus cheual, fluue passera toute nue,

Suite par fer: a foy fera outrage.

Великая

королева, когда увидит себя побежденной,

Пресыщется мужской смелостью:

На лошади реку перейдет вся голая,

Преследование железом: вере совершит оскорбление.

Видимо, пока королева училась верховой езде, обрела тайного поклонника, любителя лошадей, а теперь и голых королев))).

_______________________________________________________________________

Следующая тема. Пришла пора отправиться на поиски четвертого столба и золота Цепиона.

8-29 Au quart pillier lon sacre a` Saturne,

Par tremblant terre & deluge fendu,

Soubz l'edifice Saturnin trouuee vrne,

D'or Capion rauy & puis rendu.

У четвертого столба, посвященного Сатурну,

Из-за дрожи земли и потопа – расколотого,

Под зданием Сатурниновым найдена урна,

С золотом Цепиона, похищенным – и затем возвращенным.

Интрига состоит в том, что «столбов» в Центуриях – три. Поэтому – задача найти четвертый – не такая уж и простая, но решаемая. Помощники – связующие слова – указывают, что тайный столб где-то близ катрена 10-50.

10-50 La Meuse au iour terre de Luxembourg,

Descouurira Saturne & trois en lurne:

Montaigne & pleine, ville, cite' & bourg,

Lorrain deluge trahison par grand hurne.

10-51 Des lieux plus bas du pays de Lorraine

Seront des basses Allemaignes vnis:

Par ceux du siege Picards, Normans, du Maisne,

Et aux cantons se seront reunis.

10-52 Au lieu ou LAYE & Scelde se marient,

Seront les nopces de long temps maniees:

Au lieu d'Anuers ou la crappe charient,

Ieune vieillesse consorte intaminee.

– 53 Les trois pellices de loing s'entrebatront…

Да, несомненно, «Pi+lli+er» – четвертый столб обнаружен. Он действительно разбит на три осколка. Здание – EDIFICE – собирается из заглавных букв катренов в промежутке 10-46 – 10-52 включительно.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Славься, Кей!

Прядильщик Артур Иванович
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
6.33
рейтинг книги
Славься, Кей!

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач