Выброшенный в другой мир 2
Шрифт:
– Ерунда! – махнул рукой канцлер. Это политика, а Аликсан умный человек. Решение о войне принимал не герцог, а мы с вами, а он с нами договаривается о союзе. Посланника тоже нужно вернуть. Нам там нужен свой человек, а заодно он поможет герцогу.
– Что скажешь, – спросил Сергей своего министра геологии. – Как съездил?
– Впечатлений много, – сказал Сэд Ламер. – Но надо было Родвера посылать, там работа больше по его части. Я со своими людьми только полазил по горам и побеседовал с теми, кто там был
– Это по твоим делам, а что скажешь о дороге?
– Здорово их запугал генерал, – сказал Сэд. – Мошной хорошо потрясли. Вдоль дороги десятки карьеров. Песка там море и совсем рядом. Со щебнем чуть хуже, но ненамного. Нужно послать своих людей с динамитом, а то кирками они много не наработают. И катки надо везти, все укатывать. Битумом придется делиться. Его у нас много, вопрос только в доставке. В прошлом году подряжали возчиков в Дорейне. Почему в этом не сделать то же самое? Наша бригада на месторождении наломала этого битума столько, что мы за год не вывезем.
– А сколько людей работает на дороге?
– Больше тысячи. Я же говорю, что дворяне хорошо раскошелились. Насильно людей там никто не принуждал. Генерал за этим следит.
– Сколько время займет строительство, как думаешь?
– Если поможем динамитом наломать щебня, за три года засыплют и укатают дорогу. А с асфальтом провозятся еще пару лет. Но там уже столько людей не нужно.
– Хорошо, иди отдохни с дороги. Скоро пообедаем, а потом отправим тебя в замок. Я отдам свои записи, передашь Дальнеру.
Закончив разговор и отпустив Сэда, Сергей вышел в приемную, где увидел Салана.
– У тебя долгий разговор? – спросил он барона.
– Нет, ваше величество. Просто хотел доложить, что мы закончили работу с герцогом Бенитаром. Я уверен, что он участвовал в заговоре, но доказательств никаких. Человека, который прибыл от него к принцу, найти не удалось. Был еще один человек, который ездил к Бенитару, но он тоже пропал. Похоже, герцог хорошо зачистил все концы. Работать в этом направлении я больше не вижу смысла.
– Значит, прекращай, – сказал Сергей. – Он все равно на самостоятельного игрока не тянет, может только примкнуть к кому-то достаточно сильному, а я таких фигур у нас не вижу. Но присматривать за ним нужно. Он свою дочь еще никому не пристроил?
– Не может найти подходящего зятя. Ему не просто нужно пристроить дочь, зятю потом придется оставлять провинцию. А девушка уже на стенку лезет.
Простившись с Саланом, Сергей направился в свои покои. В
– О чем это вы беседовали? – спросил он жену.
– Лария подобрала на пианино одну из твоих мелодий. Говорят, что получилось здорово. А на гитарах они уже все прекрасно играют, причем в основном твои песни. У нас таких красивых мелодий нет. Кстати, Алия сказала, что Сторн передал через Каришей, что сделал скрипку. Других он пока делать не стал, хочет, чтобы ты посмотрел и оценил. Ты вроде отправляешь в замок Сэда? Скажи ему, чтобы кого-нибудь послали в имение за инструментом, а потом при случае привезли его нам. Трубами так и не занимался?
– Забыл, – виновато ответил Сергей, – а ты не напомнила. Я с этими королевствами совсем закрутился. А Свен сейчас так занят токарным станком, что не оторвешь, да и остальные кузнецы все в работе. Я распоряжусь, чтобы нашли мастера, который делает боевые трубы. Он, в отличие от кузнецов, в трубах разбирается. Если ему объяснить, что мне нужно, и нарисовать, может быть, что-то и получится. Я вот не знаю, как пробовать скрипку. Как на ней играют, я видел, а сам даже в руках не держал. Ты музыкантов много подобрала?
– Пока только троих, но хороших. На гитарах уже замечательно играют. Надо будет, чтобы Лария им показала то, что у нее получилось на пианино, чтобы и они попробовали. Не будет же моя фрейлина играть в оркестре.
– Господин наместник, к вам посетитель.
– Кто он? – спросил Парман чиновника, который выполнял у него несколько обязанностей, в том числе и секретарские.
В Сотхеме к Альберу было повсеместно уважительное отношение, смешанное с сильным страхом, поэтому посетители его не баловали, передавая свои прошения и жалобы через столичный магистрат.
– Назвался Аском Мардоем. По виду типичный наемник. Но сказал, что дело у него государственной важности, поэтому никому, кроме вас, он его доверить не может.
– Подожди немного, – сказал генерал, подошел к одной из трех дверей и два раза ударил в нее рукой. – Теперь зови.
Из комнаты, куда он стучал, вышли три его парня и разошлись так, чтобы пресечь любую попытку нападения.
Вошедшему было лет тридцать. На его некрасивом грубом лице виднелось несколько небольших шрамов.
– Садись на этот стул, – показал рукой Парман. – И говори, что у тебя за дело.
– Я случайно узнал, что в двух герцогских дворцах пропали сокровищницы, – сказал посетитель. – Мне кажется, я знаю, куда дели похищенное. Я бы хотел знать, на что могу рассчитывать, если об этом узнаете и вы.
– Тысяча золотых, – сказал Парман. – Понятно, что только после того, как мы все найдем.
– Пять тысяч, – назвал свою цену Мардой. – Там должно быть ценностей на огромную сумму. Не жадничайте, милорд.