Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выброшенный в другой мир 2
Шрифт:

– Приветствую леди Ларию, – первым поздоровался он с женщиной. – Хочу вам сразу сказать, что вы не виноваты в выходках вашего мужа. Герцогского титула вы лишились вместе с ним – здесь я ничего не могу поделать – но вам будет положено достойное содержание. Если хотите, можете жить в этом дворце, если нет – подберем что-нибудь другое.

– Благодарю вас, ваше величество! – поклонилась жена Бенитара. – Мне от родителей достался немаленький замок, в него я и уеду. Доходов с имения мне хватит, да еще остались драгоценности. Со мной все хорошо, прошу вас,

позаботьтесь о дочери! Она в ужасном положении. Мало того что ее выдали за уже немолодого мужчину против воли, так ее еще использует вся мужская часть семьи графа. Я из-за этого поругалась с мужем, но сама ничего сделать не могу!

– Я вам обещаю, что решу этот вопрос, – сказал Сергей. – Сегодня уже поздно, но завтра с утра я этим займусь. Как далеко отсюда имение графов Марис?

– Не очень далеко, ваше величество, всего лер сорок.

Утром Сергей вызвал к себе генерала Вилера, советника Бенитара Андре Фелиса, начальника службы безопасности барона Водера и командующего герцогской армией генерала Гарта. Первым он принял Вилера.

– Вот что, Эмил, – сказал он генералу. – Нужно отправить один полк в графство Марис. Это где-то сорок лер от столицы. Пусть возьмут с собой двадцать ракет и проводника из местных. Я не думаю, что передо мной закроют ворота, но все может быть. Да и граф не будет наглеть. Топать им туда полдня, поэтому я выеду гораздо позже, а пока займусь делами. У меня запланирован смотр местного воинства. Вы разбирались с армией Бенитара?

– Разбирался, ваше величество. Это не армия, а так... Но при желании ее можно привести в порядок без больших усилий. Вам они служить не отказываются. После известия о бегстве герцога и задержки с получением денег часть солдат ушла, так что сейчас их четыре с половиной тысячи.

– Когда я к ним поеду, приготовь на всякий случай пару сотен бойцов и пусть будут неподалеку. Если я с ними договорюсь, займешься их дрессировкой. Заодно пока будешь здесь моим наместником. Иди и позови генерала Гарта.

– Рад приветствовать ваше величество! – поклонился зашедший генерал.

– Здравствуйте, генерал, – поздоровался Сергей. – Не объясните причину, по которой мой наместник составил о вашей армии очень нелестное мнение?

– Причин несколько, – ответил Гарт. – Герцог экономил на армии во всем. Из-за низких офицерских окладов дворяне шли служить очень неохотно. Даже те, кто записался, относятся к службе безответственно и часто подолгу не появляются в полках. А брать офицеров из простолюдинов герцог запретил.

– Понятно, – сказал Сергей. – Через пару свечей постройте свою армию на плацу. Есть он у вас? Вот и хорошо. Позаботьтесь, чтобы они туда прибыли без оружия. Я буду с ними говорить и у желающих приму присягу. Пригласите ко мне господина советника.

– Скажите мне, Фелис, – сказал Сергей, после того как они обменялись приветствиями. – Это не вы посоветовали Анджи пуститься в бега?

– Я ему советовал совсем другое, – ответил советник, – только он моих советов уже давно не слушал. Вы можете мне не верить, но его бегство

мне невыгодно. Я слишком много теряю.

– Если будете мне верно служить, ничего не потеряете, наоборот. Моим наместником остается генерал Вилер, но он человек военный и плохо знает провинцию. Его основное занятие – это ваша армия. Будете ему помогать. Моя жена пришлет вам своих инспекторов, а ваша задача – оказать им всяческое содействие. Нужно почистить суды от недобросовестных судей, взять под охрану остальных и ввести в провинции законы королевства. Если кто-то из дворян проявит недовольство, подавляйте по возможности без крови. Если так не получится, не стесняйтесь прибегать к силе. Беретесь?

– Берусь, ваше величество.

– Вот и прекрасно. Скажите, чтобы зашел барон Водер.

– Что мне с вами делать, барон? – спросил он зашедшего Водера. – Вы у меня самая проблемная личность из всех приближенных герцога.

– Должность у меня такая, – ответил барон. – С одной стороны, вроде много власти, а с другой, приходится во всем следовать воле хозяина, нравится мне это или нет. И даже уйти со службы – это для меня верная смерть. Слишком много я знаю, да и врагов нажил на службе достаточно.

– Здесь вы правы, – признал Сергей. – Ладно, посмотрим, каким вы будете при новом хозяине. Составьте список всех дворян провинции, которые замечены в бесчинствах. Нужно, чтобы они за все ответили хотя бы по законам герцогства. Скоро у вас введут законы, которые за тяжелые преступления будут карать дворян гораздо строже. Штрафом они уже не отделаются. Ваша задача – следить за всеми недовольными моими реформами и принимать меры к тому, чтобы их недовольство не вылилось во что-нибудь неприятное. Все ясно? Тогда идите.

Закончив с Водером, Сергей взял охрану и направился к здешним воинским лагерям. Там в неровном строю в ожидании короля стояли солдаты, а чуть поодаль возле генерала Гарта собрались два десятка офицеров. Заехав на плац, Сергей спешился, подошел ближе к строю и громко, не срываясь на крик, сказал:

– Солдаты! Я обещаю, что вам увеличат денежное довольствие и дадут нормальных офицеров. Кроме того, будут увеличены средства на ваше содержание. От вас потребуется выполнять все приказы офицеров, чтобы стать настоящей армией. Это в ваших интересах. Сейчас пока нет войн, но так будет не вечно. А в хорошо обученной армии потери невелики. Кто из вас готов служить на этих условиях, сейчас принесет мне присягу. Остальные могут уйти.

Закончив с принятием присяги, Сергей сразу же выехал вдогонку за ушедшим полком. Догнал он его уже возле самого замка графа. Перед замком располагался обширный луг, на котором и построился полк.

– Съездите и известите хозяев, что их хочет навестить король, – сказал Сергей одному из лейтенантов, видя, что в замке поспешно закрывают ворота. – Посмотрим, как они на это отреагируют.

Лейтенант съездил к замку и вскоре вернулся.

– Их напугал ваш полк, – сказал он королю. – Вам, ваше величество, и вашим людям они ворота откроют.

Поделиться:
Популярные книги

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут