Выброшенный в другой мир 2
Шрифт:
– С нами или без нас это все равно стали бы использовать, – сказал ему Сергей, – только немного позже. У вашей взрывчатки, профессор, не только военное применение. Если я когда-нибудь все же займусь здешними дорогами, с помощью динамита получу в карьерах столько щебня, сколько будет нужно. Динамит, кстати, всем солдатам давать и не будем. Не получится контролировать в бою, кто швырнул шашку в противника, а кто засунул ее в карман. Да и опасно тем, что нужно грамотное обращение, а в армии оболтусов хватает. Задержится кто с броском, и рванет в своих же рядах. Вы сколько динамита сделаете до лета?
–
– Мы нашли еще несколько перспективных мест, – успокоил его Сергей. – Как там у вас новенькие?
– Трудятся вместе с нами и изучают все, что вы нам дали. Есть много неясного, так что нам еще работать и работать.
– А мне особо хвастать нечем, – сказал инженер. – Идею подшипников и троса понять легко, а изготовить вручную можно только штучный образец, который будет стоить на вес золота. Мы с вашим кузнецом пробуем разные материалы и способы изготовления, но на это нужны не месяцы, а годы. А вот баллисты для вас сделали настолько хорошие, что я даже сам не ожидал. Много в этом заслуги вашего кузнеца. Вот у кого руки золотые, да и голова не хуже! Я таких дуг, какие вышли у него, нигде не видел! Ставить бронзовые втулки на колеса и лить внутрь масло, тоже он придумал. Теперь по ровной плотной земле баллисту может тянуть один человек. И точность, и дальность стрельбы получились выше, чем у тех машин, которые я видел на кораблях. А ворот с двумя блоками позволяет взводить баллисту одному человеку! Правда, при частой стрельбе он все-таки быстро устанет, поэтому в расчете на растяжку дуг должны быть два бойца. Все баллисты пропитали составом, который препятствует горению. Из-за него и древесина не будет портиться.
– Послушайте, Марис! Вы уже отдали в войска все восемьдесят машин, – сказал Сергей. – Я хотел вас попросить сделать такую баллисту, которую можно было бы быстро разобрать, перенести силами двух-трех человек, а потом так же быстро собрать. Конечно, она должна быть гораздо меньше по размеру и легче, чем наши. По сути, это большой арбалет, который должен стрелять динамитными шашками шагов на пятьсот. А вам, профессор под него нужно сделать несколько шашек в форме цилиндра с заостренным носом.
– И где вы его хотите использовать? – спросил Дальнер.
– Еще не знаю, но, думаю, что применение найдется.
– Сегодня же сяду и прикину размеры, – сказал инженер. – Колес, я думаю, не нужно, стрелять можно и с упора. Профессор, у вас тошнота не прошла?
– А у вас проснулся аппетит? – засмеялся Сергей. – Сейчас все выйдут, а мы зайдем.
После обеда гости в сопровождении охраны отправились решать свои дела в городе, а Сергей решил вернуться в гостиную, чтобы, как и обещал, поговорить с Альдой о реформе судов. В коридоре у дверей в его комнаты рядом с гвардейским караулом стояли Джок и незнакомый Сергею дворянин.
– У нас неприятности, милорд, – сказал Джок. – Уделите нам совсем немного своего времени.
– Заходите, господа, – пригласил
– Это шевалье Эмер Золин. Он был лейтенантом в вашей армии, а потом перешел в мою службу и был направлен ко двору герцога Ингара. Несколько дней назад ему пришлось уносить оттуда ноги.
– Значит, теперь у нас там никого нет? Да, это действительно неприятно.
– Вы еще не все знаете, милорд, – сказал Джок. – Убит генерал Эжен Гошт. Как всем объявили, убийство связано с ограблением. Расскажите, Эмер.
– Я получил ваше письмо по поводу предательства герцога, а более поздние инструкции до меня дойти не успели. Я не думаю, что герцог стал бы убирать генерала, если бы передумал. Новым генералом в его армии стал полковник Одер. Армию они усиливают, но далеко не так, как могли бы. Учитывая страх герцога по поводу планов империи, это дополнительно свидетельствует в пользу того, что воевать он с ней не собирается.
– На чем вы погорели? – спросил Сергей.
– Наверное, как и большинство, – на связи, – ответил Эмер. – Свое поведение я считаю безупречным. Или взяли курьера, или меня выдал кто-то из Ордага, кто мог знать лично или хотя бы видеть в службе графа, но в окружении герцога в последнее время новых лиц не было, так что, думаю, все-таки курьер.
– Тот, кого посылали с инструкциями, не вернулся, – ответил Джок на вопросительный взгляд герцога.
– Как вы думаете, шевалье, кого герцог может послать в Алатан? – спросил Сергей.
– Наверное, кого-то из купцов, – не задумываясь, ответил Эмер. – Только они и их приказчики хорошо знают язык империи и могут хоть как-то ориентироваться в обстановке. И выбор у него небольшой. В провинции Ингар с империей торгуют только две семьи. Мальчишек он не пошлет, значит, кого-то из старших. Конечно, кое-кто из дворян учил имперский, но очень немногие, а в самой империи никто из них не был и тамошней жизни не знает. Разве что пошлет кого-нибудь из них в сопровождении купца. Мне граф сказал, что вы их хотите перехватить. Могу я спросить, зачем? По закону свидетельствовать против герцога никто из них не сможет, да и не будет из-за близких, а вам его вина и так очевидна. А если убрать герцога, вреда от его посыльных не будет никакого. Ну будет командующий армией рассчитывать на его поддержку, что в этом для нас плохого?
– Интересный взгляд, – задумался Сергей. – Может получиться не вред, а польза. Только одного герцога убирать бесполезно, нужно убирать все семейство. И под словом «убирать» я имел в виду отстранение от власти, а не что-то другое. Если я еще могу допустить убийство самого герцога и его наследника, то остальную семью трогать нечего. У него ведь еще есть дочь?
– Да, – подтвердил Эмер. – Славная девочка, вы правы, милорд. Ей всего шесть лет, а разница в возрасте с братом – десять.
– У меня сейчас нет никаких средств для их устранения, – сказал Джок. – Могу предложить использовать парней Пармана. Им ничего не стоит захватить столицу Ингара, провести чистку и уйти. Один полк Пармана уже стоит в Бенитаре, а оттуда на лошадях можно добраться до столицы Ингара за пару дней. Я думаю, милорд, что тянуть с этим не стоит.