Выброшенный в другой мир (СИ)
Шрифт:
— Задержалась она! Мы тут все чуть с ума не сошли, а у нее, видите ли, охота!
— Подождите, герцогиня, — протиснулся вперед Расмус. — Альда, с вами все в порядке?
— Не совсем, — призналась девушка. — Немного ушибла бок и руку, но, в общем-то, ничего серьезного. А кровь на одежде не моя.
— Ясно, что не ваша. В вас ее просто столько не наберется. Сейчас пойдете со мной в лазарет, я вас там осмотрю, заодно и помоетесь, а то у вас в крови не только одежда, лицо вон все в разводах.
Она не успела ответить, как рядом оказался Джок, который взял ее за плечи, подержал и молча ушел.
— Все, я ее забираю, — сказал Расмус обступившим Альду людям. — Поговорите потом. Какая рука болит?
— Левая.
Он взял ее за правую руку и потащил за собой.
— Подождите, Расмус, — уперлась Альда. — Сейчас пойдем. Лани, как там Алекс?
— Вспомнила! — с сарказмом ответила девчонка. — Мальчик начал капризничать и звать маму. Забрала я его у служанки. Сейчас он играется у меня.
— Спасибо.
В лазарете Амели, ругаясь как извозчик, стянула с Альды задубевшую от волчьей крови куртку и бросила ее у входа.
— Это только на выброс, — сказала она. — Такое не отстираешь. Садись, буду снимать костюм. И это, по–твоему, ничего серьезного? Да с таким надо в кровать укладывать.
Весь левый бок покрывал огромный синяк, на бедре виднелась большая гематома, а на руке красовалась изрядная ссадина.
— Да, уж, прогулялась, — пробормотала девушка. — Послушай, Амели, что-то у меня глаза слипаются. Давай я сейчас оденусь, а к вам приду завтра. Мне еще к герцогине за сыном идти.
— Сейчас я тебе по–быстрому обработаю руку и протру лицо, а то сына напугаешь. Потом можешь надевать свой костюм и проваливать. Из-за твоей глупости ты весь дворец взбудоражила. Уже хотели на твои поиски посылать гвардейцев!
— Интересно, кому я вообще так могла понадобиться, кроме отца и сына, чтобы обо мне вспомнили?
— Эгоистка, — констатировала Амели. — За обедом многие обратили внимание, что тебя с сыном нет за столом, но особого значения этому не придали. Мало ли почему вас нет? Может быть, ребенок себя неважно почувствовал.
— Я попросила служанку принести ему обед с кухни.
— Все так и подумали. А вот когда вы не пришли и на ужин, герцог забеспокоился.
— Герцог? — недоверчиво спросила Альда. — Что-то слабо вериться.
— Я и говорю — эгоистка. Забеспокоился он и спросил Дорна, в чем дело. Когда тот ответил, что ты на охоте, ужин был забыт, а после того как выяснилось, что ты до сих пор не возвращалась, начали собираться искать.
— Это на ночь глядя? И где это вы меня искали бы, интересно знать?
— Гвардейцы нашли бы. Ты не могла никуда уехать, не попавшись на глаза патрулям. Так что где искать тебя или твои никчемные остатки они бы
— Ну ладно, виновата. Не подумала я, что в лесу помимо оленей могут быть и волки, да еще такие нахальные. Дома я так поздно никогда не охотилась, а летом от волков никаких неприятностей.
— С рукой я закончила, лицо протерла. Надевай костюм и возьми мою куртку, завтра отдашь. И давай чеши отсюда, охотница. Глаза бы мои тебя не видели. Да, твоему отцу ничего не говорили, хотя он и выразил удивление и беспокойство в связи с тем, что ты его навестила только утром.
Во дворе уже никого не было, а из всех факелов остался гореть лишь один. У лестницы ее ждала Леора.
— Ну ты и учудила, — сказала она Альде. — Это же надо было додуматься отправиться одной охотиться на волков, да еще в эту пору, когда они по–зимнему голодны и людей совершенно не боятся! Теперь об этом разговоров будет на месяц, не меньше. Иди к себе. Лани Алекса туда повела, а Дорн распорядился доставить в твою комнату ужин. Э, да ты на ногах еле держишься! Давай помогу, а то ведь и до комнаты не доберешься.
Первым, кто бросился к Альде, когда она с помощью Леоры доковыляла до двери свей комнаты, был сын. С громким воплем «Мама пришла!» он с разбегу прыгнул ей на руки, заставив пошатнуться и зашипеть от боли.
— Алекс! — Леора аккуратно взяла у Альды ребенка и поставила на пол. — Мама очень устала, плохо себя чувствует и хочет есть и спать. Да и тебе уже пора в кровать. Сейчас тебя тетя Лани уложит и расскажет сказку. Тебе ведь нравятся ее сказки? Вот и хорошо.
— Хочу сказку про Золушку, — сделал заказ мальчик, на время забыв о матери.
Лани поморщилась на «тетю», но уложила Алекса и присела рядом на кровать.
Альда с помощью Леоры сбросила сапоги и принялась стягивать костюм.
— Ничего себе! — высказалась Леора, осматривая пострадавший бок. — Кто это тебя так?
— Волки, кто же еще.
Алекс, услышав о волках, мигом забыл про недосказанную сказку, переключившись на новую тему.
— Мама, а волки, они большие?
— Большие. Больше тебя, спи, давай.
— Они тебя что, по земле таскали? — недоверчиво спросила Леора. — Следов от зубов не вижу.
— Мне еще только зубов не хватало, — проворчала Альда, пододвинув к себе поднос с ужином. — Сбил меня этот мерзавец с ног и лук сломал. Пришлось его кончить кинжалом. Повезло еще, что там мох и не так твердо.
— А сколько всего их было? — спросила Лани.
— Девять я убила, и еще двое удрали. Послушайте, имейте совесть! Дайте поесть.
Некоторое время она, борясь со сном, сосредоточенно жевала хлеб и ветчину. Закончив, откинула одеяло, поставила пустой поднос на прикроватный шкафчик и легла спать.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
