Выброшенный в другой мир. Дилогия
Шрифт:
– У меня на родине существует музыкальный инструмент, подобных которому я здесь не видел, - сказал он мастеру.
– Инструмент струнный, но звук извлекается не щипанием струны, а ударом по ней деревянного молоточка. Палец музыканта жмет на пластинку, которая через рычаг ударяет по струне. Струн очень много, пластинок - тоже. Звук каждой следующей струны выше, чем у той, что до нее. Это достигается не только разной толщиной струн и их обмоткой, как в гитаре, но и разной длиной. Дайте лист бумаги, и я вам все подробно объясню.
Объяснял он до обеда, но в итоге увидел, что мастер загорелся идеей сделать новый
– Я знаю цену дружбе и людям, которые в ней не преследуют своих интересов. Вы, барон, из таких. По крайней мере, вы себя так повели с семейством Буше. Скажите, что я могу для вас сделать, чем отблагодарить?
– Вы не могли бы, милорд, пристроить в свою армию моего сына?
– спросил Лаш.
– Не хочет он заниматься хозяйством и рвется махать мечом, хоть ты его убей! Боюсь, что встрянет куда по молодости и пропадет без толку.
– Могу его забрать на обучение. Мне нужно много офицеров. Если согласен, пусть едет. Может даже хоть сейчас уехать с нами и переночевать в замке Буше. Мы выезжаем в Ордаг завтра утром.
– Поедешь?
– спросил барон Хогана.
Тот не смог вымолвить ни слова, лишь кивнул.
– Ну раз так, собирайся, - сказал Сергей.
– Подождем тебя и поедем.
Глава 17
– Что вы думаете по поводу моего рассказа?
– спросил Сергей.
– Прошу отнестись к рассказанному, как к достоверным сведениям.
– У меня за проливом никого нет, - сказал Джок.
– И дело не в том, что в империи трудно работать, просто она никого в этом смысле не интересовала. Это закрытое государство. Ко всем иностранцам относятся подозрительно и очень редко пускают во внутренние районы. Наши купцы живут в колониях в двух портовых городах и ведут в основном оптовую торговлю. Точно так же и мы не пускаем их купцов дальше побережья. Но это только официально, на самом деле за их передвижением никто не следит. Поэтому быстро я ничего не сделаю. У меня есть люди, знающие язык империи, и я их могу отправить на побережье в имперские фактории, но дело это долгое. Завербовать сразу никого не получится, сначала нужно искать подходы. Да и что они могут знать, если больше чем полгода сидят у нас? Разве что выдадут тех, кто шпионит в пользу Империи. Нужно ждать тех, кто приедет летом, и самим туда кого-нибудь отправить. А по союзу королевств вообще глухо: ни знания языка, ни связей. Мы с ними не торгуем, да и вообще ничего не знаем, кроме того, что они есть.
– Если Империя пойдет войной, будет плохо, - мрачно сказал Севорж.
– Они всю свою историю с кем-нибудь воюют, так что армия должна быть сильной. Все, что о ней можно прочитать, написано сто лет назад, да и верить этим книгам... По площади Империя раза в два больше всех наших королевств, по населению, наверное, тоже. И там все в одном кулаке, не то что у нас.
– Жаль, но вы мне ничего нового не сказали, - Сергей ненадолго задумался, потом добавил: - Деваться нам с вами некуда, так что в случае нападения все равно придется драться. Поэтому нужно как можно больше
– Вам мало кто поверит, - покачал головой Севорж.
– Да и тяжело им будет быстро усилиться после войны с Сотхемом.
– А нам с вами легко?
– рассердился Сергей.
– У нас еще целых полтора года, за это время многое можно сделать. И не так уж сильно их потрепали. Но герцоги - это работа короля, а мы с вами давайте рассчитывать только на себя и на короля Мехала.
– Хотите заключить с ним военный союз?
– спросил Лишней.
– Пока хочу лишь поставить его в известность о возможной угрозе, - сказал Сергей.
– Предлагать союз еще рано. Пусть и Мехал попробует что-нибудь разузнать. Он человек умный, поэтому должен встревожиться и принять меры. Даже если нападут только на нас, он будет следующей целью.
– А если все же никакого нападения не будет?
– спросил Севорж.
– А что мы теряем?
– вопросом ответил Сергей.
– Мы и так хотели создать сильную армию. Ну назовет меня кое-кто паникером, так я это как-нибудь переживу. И усилия людей барона тоже лишними не будут. Все равно от любой империи для всех ее соседей исходит угроза захвата, так что знать, что там творится, будет нелишним. Поэтому начинайте работать, а я попробую придумать кое-что еще. Сегодня я напишу письмо Мехалу. У вас будет надежный человек для поездки в Сотхем?
– Найду, - ответил Джок.
– Завтра я думаю выехать к королю, а по пути навещу герцога Лантара и решу ряд других дел. Жена хотела бы съездить со мной. Какое у вас по этому поводу мнение, Джок?
– Поездка представляется мне безопасной, - ответил Лишней.
– Возьмёте с собой, как обычно, полсотни человек охраны, а специально для герцогини я выделю еще двух волчар, Сур у меня для своего каравана не всех забрал.
– Теперь еще один вопрос. Не слышали о людях, пытающихся превратить свинец в золото?
– Если вы, милорд, имеете в виду фальшивомонетчиков, то такие есть, - ответил Лишней.
– Ловим и заливаем в рот тот свинец, который они покрывают золотом.
– А я только слышал последние сплетни о вашей жене, - засмеялся генерал.
– О том, что она повсюду находит золото. Солдаты ее уже прозвали золотой.
– Да, я из своей поездки привез довольно много золота, - сказал Сергей.
– Большую его часть я отдаю вам для армии. Казначею я сказал, так что пользуйтесь. И насчет казачьих деревень нужно хорошо подумать, сколько их будет и где. И поищите тех инженеров, которые смыслят в метательных машинах.
Когда Сергей вернулся с совещания в свои комнаты, Лани закатила ему скандал.
– То уезжал один, а теперь и Альду с собой забираешь, а я должна сидеть одна? Я тоже хочу с вами!
– Я не могу увезти вас всех, - отбивался Сергей.
– Кто-то из семьи должен остаться. Этот раз хозяйкой остаешься ты!
– Хозяйкой? Честно?
– Конечно, честно. Только все равно нужно слушать дядю Джока.
– Вот ты какой! Какая же я хозяйка, если должна всех слушать?
– Не всех, а только Лишнея, ну и еще Севоржа. Их, между прочим, и я слушаю. Давай ты не будешь на меня шуметь, а я тебе за это помогу написать ответ принцу?
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
