Выброшенный в другой мир. Дилогия
Шрифт:
– Пять тысяч дадите сейчас, тогда поеду, - ответил Гел.
– Не хочется мне туда возвращаться.
– Почему?
– спросил сенатор.
– Думаете, они ведут нечестную игру?
– Вот в их честности я не сомневаюсь ни капли, - заверил его Гел.
– Они узнали у Севера все, что им было нужно, а теперь хотят на нем заработать. Если вы заплатите, получите его обратно живым и здоровым. Мне сказали, что пыткам его никто не подвергал. Угрожали, но этого не понадобилось.
– Вам дадут пять тысяч сейчас и еще столько же после всего, - сказал сенатор, сверля его взглядом, - но с условием, что все, что там было, в вас и умрет.
–
– Вопросов, касающихся Севера Лорана, задаваться не будет, - заверил сенатора Глава.
– Когда я получу свои деньги?
– спросил Гел.
– Мне их еще нужно будет куда-нибудь пристроить, не повезу же я их в Сандор.
– Деньги вам дадут сейчас, сегодня же отчитаетесь на службе, а завтра до обеда решайте все свои дела. В обед вы должны быть у меня. Ехать в Лузанну нет смысла, отплывете из столичного порта на моем корабле.
Получив две тяжеленные сумки с золотом, Гел отбыл в службу на той же самой карете, на которой приехал к сенатору. Глава остался у Гелия Лорана, дав инструкции касательно Гела начальнику своей охраны. По приезде в здание службы его завели в допросную комнату и предложили отчитаться. Он говорил медленно, чтобы писец успел все записать. Потом посыпались вопросы. И вопросы двух квесторов, и его ответы - все тщательно записали, после чего его наконец отпустили. Первым делом Гел уехал в порт, где снял номер в гостином дворе, после чего, запер золото в денежный ящик, взял экипаж и съездил в купеческий дом, где лежали на хранении его сбережения. Проигнорировав недовольство купцов, забрал все, разложив кошели в три кожаные сумки, чтобы было удобней нести, и потребовал, чтобы ему все донесли до кареты. Теперь нужно было передать свое золото для вывоза в Сандор. Лузанна отпадала, но граф Лишней предусмотрел и это.
– Вас могут отправить из столичного порта, - сказал он Гелу.
– Моих людей там нет, но в нашей фактории должен быть один из братьев Моз. Это мои хорошие знакомые, и они не упустят случая оказать мне любезность. Поэтому скажите им...
– Это золото графа Лишнея, - сказал Гел Олену Мозу.
– Он просил вас его переправить.
– Ему обязательно нужны динарии, или я могу расплатиться с графом золотыми нашей чеканки? Это примерно двадцать пять тысяч монет. Динарии мне пригодились бы здесь.
– Насколько я его понял, главное - переправить золото, а в каких оно монетах - это неважно.
– Вот и хорошо. Передайте графу, что все в точности исполню.
– Послушайте, Олен, - решил оказать купцу услугу Гел.
– Хочу вам дать совет. Не рассчитывайте торговать с империей в следующий сезон, а лучше уберите отсюда все, что у вас есть ценного. И своим друзьям посоветуйте то же самое. Только сделайте это так, чтобы не пошла болтовня. Поверьте, это очень серьезно. В будущем убережете себя от больших неприятностей.
– Я уже кое-что слышал весной, когда был в Дальнее. Неужели правда?
– Правда. И я думаю, что никто не станет здесь защищать ваше добро, жизни и свободу. И имперское гражданство покупать не советую. При таких войнах цена всем бумажкам - медяк. Таких "граждан" наберется пара сотен, не больше. С них и начнут. Для жителей империи вы все дикари, и здесь вас только терпят. Прощайте.
Глава 12
–
– спросил Ив жену.
– Она у нас уже целый месяц, пора бы составить мнение.
– Я и составила, - улыбнулась Лона.
– Озорное чудо со странностями. Я была бы счастлива иметь от тебя такую дочь. Мне мало одного сына.
– Может быть, еще будет!
– король обнял жену и притянул к себе.
– Не такие мы с тобой старики. А в чем ты видишь ее странности?
– Она, видимо, многое переняла от брата, - задумчиво сказала Лона, - а его обычным не назовешь. Что тебе там о нем насобирали? В трактире рубил дрова? Ты много знаешь таких мальчишек, которые за считанные годы выбились бы в самых сильных людей королевства? А как он воюет? Кто у нас так воевал? Ты знаешь, у меня с кем-то несколько дней назад был разговор о погоде. Помнишь, какой тогда был ветер? Так Лани мне взяла и объяснила, что такое ветер, и почему он возникает, да так складно, что сразу стало понятно, что так оно и есть. Я ее спросила, откуда она это знает. Знаешь, что она ответила?
– Брат рассказал?
– Точно. И добавила, что он вообще знает много такого, о чем другие не догадываются. Я нашему профессору Горту рассказала, так он схватился за голову, а потом решил съездить в Ордаг. Еле отговорила. Поедете, говорю, после войны, сейчас герцогу не до научных бесед. А странности... Если эта ее борьба не странность, то что? Мало того что девчонка, так и возраст какой! Ты знаешь, что она учудила пару дней назад?
– Откуда мне знать, о чем ты говоришь, - улыбнулся Ив.
– Она каждый день что-нибудь вытворяет, разве все упомнишь?
– Сын графа Нурса прилюдно усомнился в том, что она побила того графа, который в коридоре их дворца залез на служанку, так она ему высказала. Вы, говорит, тоже граф и макушкой царапаете потолок. Так вот, я и вас могу поколотить, если имеете такое желание!
– А что он?
– А он, вместо того чтобы все обратить в шутку, взял и согласился, да еще ржал! Восемнадцать лет прожил, а ума не нажил. Сходила герцогиня к нашему сыну, поменяла платье на один из его костюмов и вволю извозила юного графа носом по всем коврам большой гостиной. Меня там не было, но баронесса Лидия присутствовала. Она мне с таким восторгом рассказывала, как этот переросток ничего не мог поделать с герцогиней, которая вертелась волчком и двигалась так быстро, что рябило в глазах! Так что теперь никто не сомневается в правдивости того слуха. Да разве только это! Ты знаешь, что она все время в платье таскает перевязь с ножами? Да прячет так хитро, что я узнала совершенно случайно.
– Я думаю, ты ей задала вопрос, для чего ей это нужно.
– Правильно думаешь. И знаешь, что она мне ответила? Брат научил ее метать ножи, чтобы она могла отбиваться от взрослых противников. Я ей говорю, что у нас здесь противников нет, а она посмотрела мне в глаза каким-то совсем недетским взглядом и сказала, что ее уже пытались и украсть, и убить, а охрана у нас во дворце курам на смех. Что она может, говорит, ваша охрана, если пропускает во дворец всех желающих в него войти? Это, говорит, вас еще не коснулась беда, поэтому вы такие беспечные. Оказывается, у них гвардия охраняет не только ворота, но и всю стену, у подъездов стоят боевики из службы безопасности, а у дверей покоев - гвардейцы! Представляешь?
Вкус ледяного поцелуя
2. Ольга Рязанцева
Детективы:
криминальные детективы
рейтинг книги
Барон устанавливает правила
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»
2. Город
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Имперский Курьер
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
