Вычислительный голем мистера Бэббиджа
Шрифт:
– В ваших словах есть резон.
– она взяла ежедневник и перелистнула его.
– Думаю, я смогу выделить вам час или около того.
Она лукаво улыбнулась и поглядела на меня.
– Но я потребую ответной услуги от вас, мистер Адвокат.
– Миледи, все что пожелаете!
– ответил я, не веря своей удаче.
Леди Клементина позвонила в колокольчик, и на пороге, почти моментально, появился дворецкий Чертиллов.
– Анрэй, будьте любезны принести книгу с моего туалетного столика.
– распорядилась она.
– И прикажите подать нам чая.
– Я взял на себя смелость подготовить
– ответил домоправитель.
– Вы изволите пить чай в кабинете?
– Да, благодарю.
Покуда горничные сервировали стол, дворецкий успел выполнить поручение, и передал книгу своей хозяйке.
– Мистер Адвокат, - та протянула фолиант мне, - я прошу вас украсить это произведение авторским автографом.
На простенькой обложке красовалось название "Записки о сэре Шерифонде".
– Э...
– Сударь мой, неужто вы забыли о том, что мой муж - комиссар Дубровлина и Мит Уи Нелл?
– герцогиня улыбнулась с некоей покровительственностью.
– Узнать имя автора не составило никакого труда, после чего, признаться, я и сама искала встречи с вами. И тут - такая удача - вы явились сам.
Она подалась чуть вперед и заговорщицким тоном спросила:
– Скажите, а за что вы так обошлись с беднягой Ланиганом?
***
– Фемистокл, дружище, да это же бомба!
– восторженно воскликнул Джей Джей.
– Нет, это бомбище!
– Вы мне льстите, мистер Блинкс.
– смутился я.
– Новостей по шахматному соревнованию с големом еще нет.
– Да к черту вашего голема, я про интервью леди Клементины! Ларри Флинт удавится от зависти!
Главный редактор "Особняка" наш основной конкурент, и желание его уязвить для Джей Джея столь же естественно, как дыхание. "Светский хроникер" заметно потеснил детище Флинта на публикациях о деле матери Лукреции - без ложной скромности замечу, что это в основном моя заслуга, - но в последнее время команде "Особняка" удалось отвоевать былые позиции.
– Друг мой, я выпишу вам три... две кроны премии!
– воодушевленно закончил Блинкс.
– Срочно приводите запись в удобочитаемый вид и сдаем интервью в набор. Я хочу чтобы оно появилось уже в сегодняшнем номере!
Верстальщики меня зарежут.
Впрочем - таковы превратности работы газетчика, надо в любой момент быть готовым внести исправления что в подписанную уже к печати статью, что в номер целиком...
Вторая половина дня прошла в суете по подготовке номера,сдаче его в типографию и прочих спорах с корректором и верстальщиками - чистая рутина. Наконец очередной номер отправился в типографию, большая часть сотрудников - по домам, а я на литературные чтения, где отец Хопкинс [Хопкинс, Джерард Мэнли, католический священник и выдающийся поэт XIX века, создатель "скачущего стиха".] должен был представить на суд богемы свои новые произведения.
Проще говоря, домой вернулся уже Бог знает во сколько. Под укоризненным взглядом Мэдлин на цыпочках прокрался в детскую, поцеловал мирно сопящего Брэндана, поужинал под вздохи супруги о том, что сын совершенно не видит отца, пообещал воскресенье полностью уделить семье... Все как обычно. День прошел, и слава Богу.
Первое что я увидел переступив порог редакции на следующее утро, это довольного как наевшийся сметаны кот Джей Джея.
– Мистер Адвокат, зайдите
– промурлыкал мистер Блинкс, потирая руки.
– Я должен поделиться с вами последними новостями.
Это что же, во имя святого Патрика, приключилось такое?
– Ночью пришлось печатать дополнительный тираж.
– заговорщицким тоном сообщил мне главный редактор "Хроникера", когда я оказался у него в кабинете.
– Но это не самое важное, голубчик мой, вовсе нет. Вот, извольте ознакомиться.
Джейсон Джером Блинкс взял со стола лист телеграммы и протянул мне.
Я взглянул на бланк, где стандартным телеграфическим шрифтом было напечатано: "Джей Джей зпт если на этой неделе сможете взять интервью и у ее мужа зпт я съем свою шляпу тчк Флинт".
– Ну-с? Каково?
– хохотнул мой начальник.
– Что скажете, Фемистокл?
– Выглядит как предложение пари.
– ответил я, возвращая послание.
– Ха! Да так оно и есть!
– мистер Блинкс хлопнул в ладоши.
– И я, дорогой мой, намерен его принять, поскольку у нас есть замечательная история про шахматного голема.
– Помилосердствуйте!
– воскликнул я.
– Во-первых, леди Клементина еще не присылала никаких вестей, а во-вторых нынче уже четверг!
– Ерунда, сущая ерунда, Фемистокл. Я уверен, что вы справитесь.
– мурлыкая себе под нос какой-то немудрящий мотивчик Джей Джей открыл стенной шкафчик и извлек на свет баночку малинового джема от Мексона.
– Пожалуй, пошлю Флинту к шляпе. Или лучше яблочный, как вы думаете, друг мой?
– Наверное, уместней будет что-то дабы ее запить.
А мне - срочно выпить.
***
К счастью для меня герцогиня Данхилл не относится к людям, склонным откладывать дела в долгий ящик. Уже к обеду (когда я сломал себе всю голову, измышляя способ исполнения поручения главного редактора) посыльный от нее принес мне кратенькую записку, в которой леди Клементина уведомляла, что партия между големом и суперинтендантом Канингхемом состоится под ее патронажем в зале заседаний Географического общества, и что билеты на сие действо будут продаваться с этого воскресенья. Контрамарка лично для меня прилагалась.
Ну что же, выбор вполне предсказуем: в наш просвещенный век быть географом куда как проще, нежели механиком, физиком или натурфилософом - ведь мир, в большинстве своем уже исследован, очертания материков и островов полностью нанесены на карты. Конечно, в пределах Африки и Южной Америки еще довольно много мест, где по-прежнему не ступала нога белого человека, но об этих местах можно хотя бы праздно порассуждать с той или иной долей вероятности, в то время как выступая в Зоологическом или, например, Историческом обществе профан сразу выдаст себя.
Оттого-то именно Географическое общество стало прибежищем светских бездельников, прославленных как древностью рода, так и легкомысленной поверхностностью суждений, именно там собирались те представители и представительницы света, знаний и талантов которых для занятия настоящей научной деятельностью явно не хватало. Здесь они могли найти своему желанию участвовать в научной жизни нашей благословенной империи какое-то применение - хотя бы и организовывать сбор денег для экспедиций очередного первопроходца, а затем озаботиться изданием и распространением отчета.