Вычислительный голем мистера Бэббиджа
Шрифт:
– Великолепный. Знаете что...
– я приложил ладонь козырьком, словно заправский моряк, огляделся, и отыскал медленно входящий в гавань "Роял Мери".
– А вот рядом со мной и ставьте. Давайте-ка сделаем первый снимок немедленно, зафиксируем само появление парохода.
– Освещение не ахти.
– Фёст с прищуром огляделся и цокнул языком.
– Но на это направление может и хватить. Помогите-ка...
Еще несколько дней назад у меня родилась просто безумная идея нового вида репортажа, которой я ни с кем не стал делиться, опасаясь что критика может подорвать мою решимость провести эксперимент.
– Снимок будет -
– прокомментировал амбротипист, снимая крышку с объектива.
– Однако, ставлю гроут против фартинга, Джей Джей его в ваш репортаж не утвердит. Скажет, что читателям интересен голем, а не портовые виды.
– При обыкновенном развитии события так и было бы.
– кивнул я.
– А что, у нас предполагается необычное развитие? Надеюсь без стрельбы и мордобоя.
– хохотнул Фёст.
– Не люблю я это дело.
– Нет, ничего такого я не ожидаю. Просто в моих планах числится подать мистеру Блинксу репортаж, созданный вами.
– Мной? Ну это вы хватили, мистер Адвокат.
– хмыкнул мой визави.
– Не скрою, всегда малость завидовал вам, журналистам, и тому как это вы так вот ловко слова складываете, но сам этого дара я, увы, лишен.
– Ну я же сказал "созданный", а не "написанный". Мне бы хотелось опробовать такую подачу материала, как отчет в изображениях, где вся последовательность событий будет зафиксирована вашим аппаратом. Ну а я просто буду давать к ним короткие - или не очень короткие, - комментарии. Вот к первому изображению я планирую нечто вроде "Сегодня, ранним утром, пароход, на котором к нам отправился шахматный голем, появился на рейде Дубровлина". Ну и далее, по мере развития событий.
– Нечто вроде испанских "аллилуй" [Серия небольших гравюр на религиозную тематику, отпечатанных на листах цветной бумаги. Предшественник современного комикса.] выходит?
– Да, что-то в этом роде.
– кивнул я.
– Ну тогда я сделаю еще снимок "Роял Мэри", уже поближе, а потом зафиксирую швартовку.
– ответил мистер Фёст.
– А уж дальше буду действовать по ситуации.
Приятно, когда твои идеи понимают с полуслова. Гораздо менее приятно, когда начальство их не разделяет - а мне, впоследствии, пришлось битый час уговаривать Джей Джея попытаться использовать такую новую подачу материала, и удалось лишь оттого, что в мистере Фёсте живет истинный художник. Лишь высокое качество изобразительного материала склонило мистера Блинкса на мою сторону, да и то он до конца года ворчал по этому поводу. Потом мы с мистером Фёстом, правда, получили второй приз от Общества репортеров и издателей Мит Уи Нелл, ежегодно награждающего за лучшие репортажи, и Джей Джей унялся (но в душе, боюсь, так и остался при своем мнении, что это-де безвкусица).
– А, мистер Адвокат, вы уже здесь.
– раздался за моей спиной голос сержанта Вилька.
– Неужто караулили в порту всю ночь? Все в порядке, парни, это не злоумышленники, я их знаю.
– Еще бы тебе его не знать, Айвен.
– послышался в ответ голос полицейского десятского Стойкасла.
– Сам лично заарестовывал.
Я обернулся и увидел выходящих на причал полисменов - не менее пары дюжин, - во главе с Вильком.
– Доброго утра, джентльмены.
– я приподнял шляпу в знак приветствия.
– Надеюсь я смогу взять короткое интервью у создателя механического чуда?
– Только если он сам не будет возражать,
– ответил сержант.
– А у меня приказа препятствовать прессе не было.
***
Когда, наконец, "Роял Мэри" покинули все его немногочисленные пассажиры, к нам по трапу спустились трое мужчин весьма примечательной внешности. Один из них, высокий и худощавый, с выправкой приставшей больше военному, нежели ученому был облачен в легкий плащ нараспашку и светло-бежевый костюм. Двое его спутников, широкоплечих и кряжистых, с лицами, казалось так и просящимися на плакат "Разыскиваются живыми или мертвыми", напоминали готовых к схватке бульдогов и одеты были в одинаковые серые костюмы из магазинов готового платья.
– Добрый день, господа.
– поприветствовал нас высоким чистым голосом (и без малейшего акцента) первый.
– Я доктор Ислингтон, а это мои ассистенты, господа Круп и Вандермар.
Ассистенты попытались изобразить дружелюбные улыбки, однако выглядел результат их потуг, надо сказать, жутковато.
– Сержант полиции Айвен Вильк.
– козырнул гигант-полицейский, рядом с которым Круп и Вандермар казались шавками перед львом.
– Мне поручено обеспечение безопасности вас и вашего груза. А, простите, мистер Фантомхайв останется на корабле?
Ислингтон смерил сержанта взглядом, в котором трудно было найти хоть каплю приязни.
– У профессора Фантомхайва, сержант, случился приступ подагры и он отправился не в Ирландию, а на воды. Вы что же, телеграмму не получали?
– Боюсь что так оно и есть, сэр.
– гигант даже бровью не повел на столь откровенное хамство.
– Не получали.
– Ирландская почта славится своим бардаком.
– покривил губы мистер Вандермар.
– Поскольку я не отношусь к почтовому ведомству, то и не возьмусь судить об истинности этого утверждения.
– сержант бросил на инженера насмешливый взгляд.
– А вот должную охрану могу гарантировать. Кстати, господа, не пора ли приступать к выгрузке голема?
– Вы правы, сержант, не стоит терять времени.
– кисло согласился доктор Ислингтон.
– Мистер Круп, привезите Ферручино, а то тут скоро будет не протолкнуться.
Действительно, вокруг места швартовки "Роял Мэри", привлеченные видом амбротипического аппарата и полицейского оцепления начали собираться портовые работники, вполне логично рассудив, что вскоре их может ожидать некое любопытное зрелище. Надо сказать, что они не ошиблись. Уже минут через семь у фальшборта появился, а затем и выкатился по наклонному трапу без ступеней... аппарат - иначе я и не возьмусь это охарактеризовать.
Обычные големы (хотя ничего обычного в них и нет - штука это дорогая и редкая), которые применяются в горной промышленности или на погрузочно-разгрузочных работах хотя бы отдаленно напоминают людей - громоздких, корявых, непропорционально сложенных, но людей, - этот же более всего напоминал установленный на вытянутое инвалидное кресло русский самовар, у которого вместо краника торчала вытянутая вперед длинная и тонкая рука с тремя изогнутыми пальцами, и сверху увенчанный коробом, наподобие амбротипического аппарата и рупором. Я, честно признаться, не знаю, как големы ориентируются в пространстве и способны ли на это без помощи управляющего оператора вообще, но этот явно был зрячим, поскольку двигался, издавая при том легкое шуршание подшипников, сам, без каких-либо указаний.