Выигравший проиграет
Шрифт:
— Мне кажется, что они собрались к кому то в гости — Герцог Родгери неожиданно для Неприметного развеселился — А они наглые. Демонстрируют Норги, что плевать на него хотели. И на агентов его цепного пса барона Хорини — тоже. Не удивлюсь, если они именно к Норги и собрались. Пожелать недолгих лет жизни.
— Нет, лорд-управитель Ларентии по-прежнему в запое и никого не принимает — Неприметный хищно прищурился и указал герцогу на показавшийся из переулка четырехместный открытый экипаж — Кажется, я знаю, куда они едут. Это парадный выезд гостиницы «Ларентия». А едут наши друзья,
— Нет, они не просто наглые, они очень и очень наглые — Герцог Родгери одобрительно покачал головой — И мне они нравятся. И ничего не боятся ведь! Я более чем уверен, что мэр Ларентии отлично знает, что именно они являются источниками всех его неприятностей за последние два месяца!
— А чего им бояться? — Небрежно махнул рукой Неприметный — Ван Хонны здесь вполне официально. И еще они здесь одновременно и как олентийские подданные, и как маркизы Ван Хонн. Так у что у мэра кишка тонка с ними связаться. Будет юлить, сыпать комплиментами и потеть от страха. Особенно в отсутствии самого милорда Норги. Да и телохранители Ван Хоннов к вольностям не располагают. Репутация что у котов, что у Сияющих на должном уровне.
— А если и нам к мэру прокатиться? — Герцог Родгери предвкушающе прикрыл глаза — Тоже с дружеским визитом. Я все равно собирался с Джен и Холриком лично познакомиться. Вот и познакомимся у мэра. Заодно пусть мэр еще немного понервничает, с чего бы вдруг Второй Советник Императора так благоволит к чете Ван Хоннов.
— Вы его хотите в гроб загнать? — Иронично поинтересовался Неприметный — Ему и так плохо. Мало того, что хозяин земель куда то пропал, да еще и Вы собираетесь на людях продемонстрировать свое расположение к семейству Холриков. Его тонкая душевная организация может и не выдержать. Вот уйдет еще и он в запой — и придется вводить в Ларентии прямое Императорское управление.
— Ну, если лорд-управляющий Ларентии герцог Норги еще пару дней не появится передо мной — я его так и так введу — Герцог Родгери потянул за атласный шнурок, вызывая слуг — Город на грани народных волнений, пора порядок наводить. Отменять карантин, сообщать об отсутствии чумы. Как мне кажется, в отношении Ларентии Джен свою часть сделки выполнила — Норги можно снимать, для этого есть все основания.
— Если Вы его снимете с должности по несоответствию и как не справившегося со своими обязанностями, герцогу Норги легче от этого не станет — Неприметный недобро нахмурился — Холрик его все равно убьет. Хотя Холрику будет проще — все же убить просто герцога и лорда-управителя землевладения — это разные вещи.
— Друг мой, Император не будет возражать и ему совершенно без разницы, в каком из действующих статусов Холрик Ван Хонн убьет герцога Норги. Поскольку герцог не оправдал его доверия — Родгери отдал указание появившегося в номере слуге вызвать его камердинера и заложить экипаж для поездки в мэрию — А уж мне то совсем безразлична его судьба. Ты со мной поедешь?
— Нет, разумеется — Неприметный отошел от окна — Сами понимаете, моя работа не располагает к появлению на публичных мероприятиях. Я, пожалуй, пойду. В Ларентии
— Ну почему же, собираюсь — Второй Советник Императора подошел к гардеробной, раздумывая в чем поехать в мэрию — в парадном мундире Советника или в камзоле цветов герцогов Родгери — В Ларентии пока останется граф Отлиани, принимать дела у Норги. А я подожду официальных указов Императора о назначении нового лорда-управителя землевладения Ларентии. А заодно посмотрю на работу «золотой пятерки». Говорят, с точки зрения тонкости интриг — весьма впечатляющее зрелище!
+*+*+*+*+
— Ну что нового узнал в Ларентии, мой верный Хьюнго? — Герцог Ленкис находился в благодушном настроении — Рассказывай, не томи.
— Все очень запутано, Ваша Светлость — Хьюнго сел в кресло напротив хозяина — Ко всему прочему примешалась личная месть. В Ларентии — Джена Аль Джариэт Корни с мужем — маркизом Холриком Ван Хонном. Они поженились. И оба жаждут крови герцога Норги. Джен — за убийство родителей, Холрик — за гибель своей роты.
— Про состоявшуюся свадьбу Джен и Холрика я знал, а вот про кровную месть мне герцог Норги рассказать забыл — Милорд Ленкис в задумчивости забарабанил пальцами по столу — Подробности знаешь?
— Десять лет назад милорд Норги дал команду убить родителей Джен, а её саму отправил в тюрьму — Хьюнго пожал плечами и протянул Ленкису несколько исписанных страниц — Якобы за убийство своих родителей.
— Очень глупый поступок — Милорд Ленкис пробежался глазами по переданным листам — Как Джена покинула тюрьму?
— Подробностей нет, достоверно известно только одно — её из тюрьмы забрал Старший императорский дознаватель — Хьюнго протянул милорду очередные листы — Но приезжал он не за ней, а за Холриком. И забрал их двоих.
— А что Холрик делал в тюрьме? — Герцог мрачно рассматривал сидящего напротив него начальника службы безопасности Бренира — Что бы засунуть в камеру сына Сиятельной Леди надо обладать полным отсутствием чувства самосохранения.
— Он тогда был майором армии Герии Харликом Харлисеем, не выполнившим приказ командования — Хьюнго протянул милорду Леслинку лист с биографией Холрика — Отказался отвести от Шантогири свою роту и пропустить к городу наемников. Рота погибла практически вся, а Холрик очень за это обиделся на герцога Норги. Который, по слухам, за оставление Шантогири без прикрытия войск получил весьма приличные деньги.
— Понятно, герцог Норги уже живой труп — Милорд Ленкис откинулся в кресле — Но какое это все отношение имеет к «ларентийскому пари»? Как я понял, Джена мимоходом разорила еще и «Ларентийский городской банк» и ограбила «Деловой банк Ларентии». Это к личной мести явно отношения не имеет.
— Джен и её «золотая пятерка» последние пять лет работали на герцога Стила, лорда-управителя землевладения Сокраментия — Хьюнго тяжело вздохнул — И я предполагаю, что голова милорда Норги — это плата за освободившуюся должность лорда-управителя Ларентии.