Выигравший проиграет
Шрифт:
— Должны — Энвери задумался — А если еще я буду появляться не с начала вечерних игр, а ближе к полуночи, вроде как из другого клуба, да еще и Вы мне одолжите пару мужских печаток… Все решат, что я до этого где то в другом месте хорошо поиграл. И у меня денег гораздо больше, чем пара тысяч.
— Ну а почему бы и нет, кстати, ты можешь и реально поиграть в каких-нибудь клубах не из основного списка — Реарни довольно улыбнулся и поставил недопитый бокал на поднос проходящему мимо официанту — Только сильно не увлекайся, нам внимание не нужно. Перстни-печатки я тебе обеспечу, заколку для галстука с бриллиантом — тоже. Еще золотые
— Будут — Согласился Энвери — А снимать печатки перед игрой будет несколько демонстративно. А заколка для чеков есть? Золотая, с парой камушков побогаче? Заодно продемонстрирую, что у меня с собой пачечка отданных в качестве расплаты банковских чеков.
— Найдем, к тому времени здесь уже будет Джен и вся наша команда. — Реарни медленно поднялся со своего стула — У Холрика такого барахла полно, он тоже любит иногда пыль в глаза пустить. Ладно, я пошел, а ты начинай играть. Но делай так, чтобы всем казалось, что это просто везение, присущее новичкам. И не расслабляйся, нам еще работать и работать!
+*+*+*+*+
— Джен, а это что? — Холрик с интересом рассматривал лежащую на ковре жену, настойчиво пихающую в откуда то появившейся в номере здоровый кошачий домик кусок курятины — Или кто? Джен, ты кошку себе завела? А как на это посмотрит твой крокодилообразный песик по имени Гремм?
— Холрик, отстань, это не кошка — Джен разочаровано посмотрела на так и не взятый обитателем домика кусок курятины и положила его в стоящее рядом с вход в домик блюдце — Это лисица! Черно-бурая! Как будто с моего герба спустившаяся. Только очень пугливая, не хочет выходить. И еду не берет. Хотя явно голодная. И тощая.
— Так, откуда у нас взялась лиса? — Холрик опустился на пол рядом с женой — Джен, а еще на твоем гербе есть огромное дерево. Надеюсь, дерево ты в номер не притащишь?
— Дерево точно нет, у меня уже есть — Джен задумчиво рассматривала домик, внутри которого поблескивали глазки-бусинки — Дуб. Не веришь — пойди в зеркале посмотри. А лису мне Сияющие притащили. Они ею герцога Норги пугали. А она оказалась совсем домашняя, в природе жить не может. Вот и болталась около усадьбы Норги. Голодненькая. А слуги Норги, сволочи, её даже не кормили. Тогда Сияющие её отловили и мне принесли. Не выкидывать же атрибут моего рода.
— Ну, Сияющие у меня еще очень хорошо отгребут по первое число — Холрик встал с ковра и протянул Джен руку, помогая встать — Что бы дурака на дежурстве на валяли. Вставай, пошли сами поужинаем. И отстань от лисы, ей привыкнуть надо. А то чувствую, вся её жизнь в последние дни — сплошной стресс. Пусть обвыкнется. Привыкнет — сама вылезет.
— Ладно, пошли ужинать — Джена ухватилась за руку Холрика и легко поднялась на ноги — Где есть будем — в номере или в общем зале? Пошли в общий зал? Надоело в номере сидеть.
— Пошли в общий зал спустимся, все равно эффект неожиданности не сработал — Согласился с женой Холрик — Поскольку было не на ком его испытывать. Иди умывайся, и спускайся вниз. Тебе что заказать? Мясо, рыбу, фрукты?
— Не знаю, на твое усмотрение — Джена послушно пошла в сторону ванной комнаты и вдруг притормозила — Холрик, чуть не забыла! Приходил человек от герцога Родгери. Послезавтра в мэрии официальный прием. Нас тоже пригласили. Повестка дня — введение в Ларентии
— Ну, женился я на тебе, а не на какой то там графине, и на титулы мне наплевать, свои девать некуда — Рассмеялся Холрик, притягивая к себе Джен — А Норги все-таки допрыгался. Ладно, нам же проще. Пусть помаринуется до нашего возвращения из Рисоры. А там я к нему сам в гости зайду. Правда, без приглашения и без объявления о своем визите.
— Так что, послезавтра после церемонии отбываем в Бренир? — Поинтересовалась молодая женщина у мужа, поуютнее устраиваясь в его теплых и сильных руках мужа — Или все же в моё графство заедем? Посмотрим, что с ним стало за время моего отсутствия? Надеюсь, мой замок не снесли за ненадобностью? Там, правда, скорее усадьба, чем настоящий замок, но все-же…
— Как сама захочешь — Холрик отпустил жену из объятий — Можем и заехать. Но лучше пошлем кого-нибудь, пусть присмотрят пока. А сами быстренько закончим с Брениром и Рисорой. А потом уже поедем с владениями разбираться. Кстати, надо ходатайство написать о выделении деревушек в баронство. Думаю, нам новый лорд-управитель в такой малости не откажет.
— Думаю, что нет — Джена деловито поправила платье и продолжила путь к ванной — Все, не отвлекай меня! И закажи мне мяса. С вкусной грибной подливкой. И еще — надо бы лисе имя дать. Только бы еще выяснить — это лисица или лис? Твои шуточки — если она в домик вошла — значит лисица, а если вошел — то значит это лис, не проходят! Посмотришь? А то назовем каким-нибудь Лисондом, а по весне он нам лисят притащит.
— Вот еще, она кусается — Фыркнул Холрик, бросив взгляд на кошачий домик со спрятавшейся в нем лисицей — Назовем как-нибудь нейтрально. Типа Лисо.
— Не умничай, тебе не идет — Джена поняла, что поддержки от мужа она в решении этого животрепещущего вопроса не получит — Ладно, я Ленни попрошу, он разберется. Ты еще здесь? Иди быстрей, я кушать хочу! И курицу закажи, лиске на ужин свеженькой принесем. Если перестанет дичиться, я её с собой в мэрию возьму. Графа Инори побесить.
— Как маленькая — Усмехнулся Холрик, аккуратно закрывая за собой дверь в номер — Но любимая. Надо выяснить, где Сияющие лису взяли. Надеюсь, она не ворованная. С них станется. А нам потом красней, если выяснится, что у лисы хозяин есть. И надо отправить гонца в Бренир, что мы скоро будем. Пусть начинают игру.
+*+*+*+*+
— Какие прогнозы на выздоровление моего сына? — Старый герцог Норги внимательно смотрел в глаза лекарю — И не надо мне врать, я все равно пойму.
— Жить будет, но Вы должны понимать… — Личный лекарь герцогов Норги отвел глаза в сторону от отца Максвела Норги — Останется жить, но парализованным. Может быть, вернется речь. Но я бы особенно на это не рассчитывал. У Вашего сына сломан позвоночник. В двух местах. В этом случае медицина бессильна.
— Вот и прервался род Норги — Старый герцог бессильно закрыл глаза — У Максвела хотя бы бастарды есть? Если уж он законным наследником не удосужился обзавестись. Хорини, знаешь его любовниц? Хоть одну, от которой у Максвела мог быть ребенок?