Выкрутасы одной блондинки
Шрифт:
– Двести тридцать! Вы только пасмотрите, ни адного шва не видно, словно и вовсе без ниток шили.
– Тогда он быстро разойдется, коль без ниток! Двести! – последний рывок, главное, чтобы согласился. Боги…
– Да вы…! Дэвушка, как вам не стыдно? – он уже чуть ли не плакал. – Двести тридцать и точка! Не хатите – не берите! А дешевле я не прадам! Все!
– Альрика, сбрось еще хотя бы двадцать монет, а то мы так быстро обанкротимся.
– Да вы посмотрите, посмотрите повнимательней на вещь, – "сбрось еще хотя бы двадцать монет"! Это не так уж просто, особенно учитывая реальную стоимость костюма.
– Да чего на нее
– Неужели вы не видите! Это же невообразимо! С таким огрехом у вас никто никогда его не купит! Да еще и репутацию свою среди покупателей испортите. А я вам двести монет предлагаю! – я с испугом шарила глазами по комплекту, пытаясь найти хоть что-то, к чему можно придраться, но, увы, не находила.
– Да о чем же вы? Какой огрех, какой огрех?! Вы нихде изделия лучше не найдете!
– А… у костюма одна штанина короче другой, вот! – Да! Решила врать – так уж хоть изящно.
– Как? Как короче?! – продавец схватился за сердце. Он трясущимися руками поднес костюм к лицу, прищурился, что есть мочи, отвел его от себя и не смог ничего понять. Но при этом был в таком потрясении, что не сказал ничего против. – Зрение мое вновь меня подводит! Чтобы я еще раз купил хоть что-то у Карзаса! Берите, и давайте свои двести монет! Пока я не передумал!
– Вот, возьмите, – Рикель расплатился и забрал мой костюм.
– Рик! Я тебя обожаю! Ты же знаешь, я все отдам! – Наверное, только мое королевское воспитание не позволило мне повиснуть у спутника на шее, повизгивая от счастья.
– Держи. Я просто знаю, что теперь, если мне понадобиться оплатить некоторые расходы, то ты не сможешь отказаться, ну или если я тебя замуж позову, тоже, – он рассмеялась, глядя на меня раскрасневшуюся. – Шучу. Пойдем, нужно где-то заночевать.
Костюм сел как влитой. И выглядела я в нем явно лучше, и вроде бы даже выше всяких похвал, судя по расширившимся глазам Рикеля и некоторых других посетителей таверны при гостинице, в которой мы остановились. Помимо того, я обнаружила, что капюшон у плаща отстегивается и можно прицепить его к костюму, что я и сделала.
– Ты знаешь, а мне не жаль трети нашего бюджета, которую я отдал за костюм. – Рикель даже нервно сглотнул, когда я села за столик и отбросила волосы назад. Костюм, казавшийся мужским по стилю, словно был сделан специально под женскую фигуру, поскольку идеально облегал нужные места, однако было все же одно "но". Ввиду отсутствия у мужской половины груди второго размера, я не смогла застегнуть до конца молнию на груди, отчео чего образовался V-образный вырез, который сделал мою грудь более объемной. Мне постоянно хотелось закрыть ее рукой… или прикрыть волосами, но увидев Рикеля, я подумала проверить его на стойкость. Реакция начальника стражи не заставила себя ждать: Рик старался не поедать меня взглядом и смотреть исключительно в глаза, но у него это не выходило. Он хотя бы пытался.
В итоге я не выдержала и расхохоталась, а затем прикрыла вырез волосами.
– Я что, настолько глупо сейчас выглядел? – Рик улыбнулся и опустил голову, положив сверху руки.
– Как тебе сказать? – я протянула. – Не так чтобы очень, но да… Я такая голодная, может, закажем что-нибудь?
– Я уже. Скоро принесут.
– Тогда пока расскажи мне, что ты узнал.
По словам Рикеля, в Академии Ильменой не появлялся уже давно. До этого он не был
– Но, ни через месяц, ни через полгода, ни через два года он не появился. Хотя среди его бывших товарищей по прогулам ходили слухи, что он засел где-то в глубинке. Кстати, а не та ли это Миранда, у которой мы недавно побывали? – Рик облизнулся, увидев большую тарелку спагетти, которую официантка принесла и буквально бросила на стол. И у нашего столика на некоторое время повесла тишина. Не скажу, что еда была вкусной, но это все, на что мы могли сейчас рассчитывать. После того, как мы заморили червячка, Рик как-то странно на меня посмотрел, я бы сказала "виновато", отвернулся, а потом начал говорить:
– Альрика, завтра мы поедем к морю Десс, там я тебя посажу на пароход. В Мельдонии тебя встретит стража, посланная твоими родителями, – Рикель с трудом проговорил это. Я сидела как громом пораженная. Он хочет вернуть меня домой? Вот так просто? Я думала, что мы теперь напарники.
– Рикель, пожалуйста, не надо. Я не хочу выходить замуж за Охотника! Да в принципе ни за кого, кого не люблю. Я сбегу! Слышишь? – Я отвернулась и закрыла лицо руками, потому что на глаза нагло наворачивались слезы. – Зачем? Зачем ты мне тогда все это рассказывал? Я думала, что мы теперь вместе… будем искать…
– Альрика, эта игра затянулась порядком. Пока ты переодевалась, мне принесли письмо от брата. В нем говорится, что тобой интересуются трое наемников, и отправлены они отнюдь не твоими родителями. В замке ты будешь в безопасности. Прости. Я могу лишь пообещать, что свадьбу отложат на некоторое время.
– Рики-Тики! Сколько лет, сколько зим! – К нашему столику подошел невысокий, подвыпивший небритый молодой парень. – Я уж и не помню, когда мы с тобой охотились в последний раз! И чем это тут пахнет? – С этими словами он крепко обнял поднявшегося Рикеля и постучал по спине. Мой спутник не остался в долгу и сделал то же самое, а затем резко скрутил своего знакомого, так, что его голова была зажата его левой рукой, а правой он тем временем взъерошил ему голову.
– Сколько тебе говорить, Брэди, к старшим по званию нельзя обращаться Рики-Тики! – так называемый Брэди только громко смеялся, похрюкивая. – И мы вообще-то ни разу и не охотились вместе. Не дорос ты еще. Как тебя тетка отпустила, не знаю.
– Это я-то не дорос? – Брэди вырвался наконец, подошел к своему столу, схватил свой меч и закричал:
– Посмотри на меня, сын Саргара, великого… – но договорить ему не дал Рикель, он ловко кинул в него свой стакан. Брэди вырубился.
– Эй, хозяин, – крикнул Рик, волоча Брэди к стулу. – Он много выпил, разбил кружку, унесите его в комнату, он велел высчитать все с него, когда проснется.