Выйду замуж по любви
Шрифт:
Артур поймал себя на мысли, что, не задумываясь, предложил Василисе платья Айри. А ведь он никого не пускал в ее гардеробную в столичном доме, и лишь недавно перевез все вещи на дачу, чтобы постепенно от них избавиться. Так и не получилось — рука не поднималась. Но когда он увидел потерянную Василису с жалкими обносками в руках, ни секунды не сомневался, что нужно делать.
Конечно, он сам виноват. Столько слов сказано о том, что он берет на себя заботу о Василисе, а в итоге у нее практически нечего надеть. Даже если забыть о выходных
Айри решила, что он должен жениться на Василисе, поэтому пусть делится своими платьями. Правда, Артур сомневался, что подопечная будет их носить. Наденет одно на завтрашнюю церемонию, потом повесит его обратно и засунет ключ от гардеробной в какой-нибудь ящик. Придется везти ее в столицу и поручать заботам модного ателье, где профессионалы подберут все необходимое. И детей можно взять с собой, им уже пора готовить одежду на зиму, они быстро растут. Если останется время, они сходят в парк, дети давно просят его о карусели и мороженом.
Дети. Он пообещал Василисе, что поговорит с ними вечером. И она права, этот разговор нельзя откладывать.
Том и Теона раскрашивали картинки в альбоме. Тео — карандашами, пыхтя от усердия, а Том — красками, прищурив глаз и высунув кончик языка. Едва Артур зашел в детскую, они бросили дела и поспешили к нему. Тео, как обычно, с визгом, а Том в последнее время подходил степенно и чинно, как и положено мужчине, хотя Артур видел одинаковую радость и в глазах дочери, и в глазах сына. Он приласкал детей и велел им закончить начатое, а сам стал беседовать с Катенькой, заодно и о завтрашнем дне предупредил, пока без подробностей, потому что Тео и Том с интересом прислушивались к разговору взрослых. Потом Катенька ушла, а он расположился в кресле, усадив детей на коленях.
— Зачем нам завтра наряжаться? — спросила любопытная Теона. — Будут гости?
— Нет, гостей не будет, — ответил Артур. — Но кое-что должно произойти, и об этом я и хочу с вами поговорить.
Как он и ожидал, Тео обрадовалась «свадьбе». Она любила сказки о принцессах и плохо помнила мать. Том же надулся.
— Что тебя расстроило, сынок? — терпеливо поинтересовался Артур. — Тебе же понравилась Василиса.
— Когда она была воспитательницей! — выпалил Том. — Я не хочу, чтобы она стала нашей мамой!
— Мама у вас одна, и никто ее не заменит. — Артур слегка коснулся волос на голове сына. — Василиса и не собирается. Она будет учить вас и играть с вами, как и раньше. Ничего не изменится.
— Мне не нужно будет называть ее мамой?
— Нет, не нужно.
— Ну… ладно… женись, — вздохнул Том.
— После короткой церемонии мы устроим пикник в саду. И если вы будете хорошо себя вести, я разведу костер, чтобы запечь картошку.
— Да-а-а?! Здорово!
О, он знал, чем «купить» Тома. А упоминание о прогулке
Артур провел с детьми весь остаток дня, потом сам уложил их спать. Осенью отпуск закончится, и он снова будет видеть их лишь время от времени, потому и ценится каждая минута, проведенная с малышами. Том растет, и с ним все больше забот. Тео совсем еще ребенок, но за нее он теперь спокоен — рядом с ней женщина, которой можно доверять.
Он доверяет Василисе. Еще одна мысль, неделю назад показавшаяся бы ему сумасшествием. Артур привычным «движением» скользнул по нити уз, проверяя, как чувствует себя его подопечная. Теперь он постоянно держал связь открытой — хотел быть уверенным, что с ней все в порядке.
Ощущались смятение и тоска, но Василиса не плакала, и это его успокоило. Он будет хорошим мужем — ненавязчивым, нетребовательным, заботливым. Бедная девочка тоже успела настрадаться. Она даже отдыхать не умеет — несколько лет в заботах о больном отце, о младшей сестре, о доме. Он и раньше знал, но не хотел понимать, раздражался от того, что его собственный уклад жизни был нарушен. Ополчился на девчонку, глупец. Василиса — сущий ребенок. Иногда, когда он наблюдал за тем, как она играет с Томом и Теоной, ему казалось, что у него не двое детей, а трое.
Пусть так и будет.
В назначенный час невеста появилась в гостиной, которую слуги украсили цветами по случаю церемонии регистрации. Артур, ожидающий ее у стола, с удовольствием отметил, что Василиса прекрасно выглядит. У нее оказался хороший вкус — она выбрала скромное, но изящное платье из шелка. Оно струилось при движении и выгодно подчеркивало хрупкую фигурку. И волосы уложены просто, но красиво. Катенька вплела в прическу цветы, срезанные в саду. Украшения небогатые, однако ей шли маленькие гранатовые сережки и браслет. Жаль, в глазах испуг, как будто она готовится к чему-то плохому.
Артур поднялся навстречу, тепло улыбнулся. Губы Василисы дрогнули в ответной улыбке, но тут раздался звонкий мальчишеский голос:
— Это мамино платье!
Артур мгновенно развернулся к сыну. Том раскраснелся и сжимал кулаки, с ненавистью уставившись на Василису. Та побледнела, но в замешательстве не могла ничего ему ответить. Ей и не нужно было.
— Томас! — рявкнул Артур.
Никакой реакции. Он даже не посмотрел на него. Демоны, только не сейчас!
— Ты предательница! — выкрикнул Том. — Ты не мама!
Теона подбежала к брату, обхватила его за талию:
— Пожалуйста, не надо…
— Я не мама, Том, — выдохнула Василиса, покачнувшись. — Извини, милый. Я не хотела…
— Прошу прощения, — процедил Артур, обращаясь к регистратору, и шагнул к Тому.
Проще всего схватить его в охапку, унести из комнаты и привести в чувство без посторонних глаз. Но так нельзя. Он не сможет всегда решать проблему таким грубым методом. Том должен учиться самоконтролю. Жаль Василису, но ей он объяснит позже.