Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Шен рассматривал рану на предплечье Тоби, а Крис повернулся к Тому и произнес:

– Вот это идиотизм! Я тащил мертвого парня. – Его лицо перекосило, а глаз задергался в нервном тике.

Тот ничего не ответил, но взглянул на Тоби еще раз, чтобы убедиться: на его месте мог оказаться любой из них, поэтому говорить о том, что они выжили, еще рановато. Всего-то и надо, что споткнуться и упасть или быть укушенным кем-то. И есть еще бесконечное количество других существ, которые могут убить их здесь.

Словно услышав мысли Тома,

Барни заметил:

– Джоэль должен понять, как опасно здесь оставаться.

Крис решил, что эти слова адресованы ему, и ответил:

– Да, я поговорю с ним. – А затем снова взглянул на тело. – Нам нужно взять его с собой вниз и похоронить.

Шен вскинул брови.

– Как и где? У нас нет инструментов, и тут такая почва… – Он постучал ногой о землю. – Мы не сможем вырыть достаточно глубокую яму.

– Нельзя просто оставить его здесь.

– Вы оставили людей в самолете, – произнес Том.

– Это другое. Они все обгорели и…

– Нет, – возразил Барни. Он взглянул на Тома, его голос дрожал. – Я хочу сказать, они все были мертвы. Абсолютно все. Но не все сгорели. Хотя было бы лучше, если бы… если бы все.

Крис кивнул, соглашаясь с ним. Оба были шокированы видом изувеченных тел, и смерть Тоби добила их.

Том рассудил:

– Это неважно. Вы оставили их, потому что так было нужно, и мы оставляем его. Если спасемся, то сможем рассказать, где искать тела.

– Ты прав, – неуверенно согласился Крис. – Надо сказать несколько слов?

Том взглянул на тело, чувствуя злость из-за случившегося. Тоби так горел желанием выполнить приказ Джоэля, что стал неосторожным и подверг себя абсолютно ненужной опасности. Теперь он мертв, и все это было напрасно. Том почувствовал внезапное, почти физическое, сильное желание быстрее уйти отсюда.

– Как хочешь.

Он не стал ждать ответа, развернулся и начал подниматься по склону.

Глава 10

Том понял, что никто не произнес никаких слов, так как все трое поравнялись с ним и они добрались до вершины одновременно. В конце концов, какой толк был от этих речей? Он помнил, как много слов произнесли на похоронах его родителей: люди говорили о том, какими они были замечательными друзьями, которых никто никогда не забудет… И хотя Том был еще маленьким, он уже тогда удивлялся, зачем все это?

Он остановился на вершине. Остальная группа продолжала заниматься делом, хотя большую часть багажа уже убрали со склона.

Крис встал рядом с ним и произнес:

– Думаю, я сам должен сказать им.

Он посмотрел на Тома, думая, что тот может возразить, словно это была какая-то минута славы – сообщить такую новость. Но Том не стал противиться:

– Согласен.

Крис кивнул, потом взглянул на Шена и Барни, побаиваясь, что они могут попытаться опередить его, и начал спускаться с холма, ускоряя шаг. Его подгонял не только большой вес, но и желание поделиться новостью с остальными.

Шен и Барни о чем-то говорили, осматривая джунгли. Было ясно, что Шен показал спутнику реку, так как Барни внимательно всматривался в ту

сторону, после чего указал на небольшие возвышенности вдалеке и расщелину, предположив, что река протекает между ними.

Потом Барни обратился к Тому:

– Шен рассказал мне о твоем плане.

– Это трудно назвать планом.

– Все равно я хочу пойти, если ты не против.

– Я не против.

Крис уже практически дошел до хвоста самолета, и люди, находящиеся повыше на склоне, бросили свои дела и пошли к нему. Толпа быстро разрасталась, услышав новость, которую он сообщил. До них долетали расстроенные возгласы.

Не обращая на них никакого внимания, Барни показал на небольшую кучку багажа, лежащую перед открытым хвостовым отсеком.

– Что они делают? Здесь как раз нужно развести костер.

– Я сказал об этом, но Джоэль считает, сейчас не время думать о костре.

– Идиот.

– Может быть, нам просто надо найти для него убедительную причину, – предположил Том. – Идем.

Он начал спускаться по склону, и остальные последовали за ним. Вся группа была уже в сборе, Джоэль и Крис стояли в центре, а вокруг них шумели голоса, сыпались вопросы, многие из которых оставались без ответов. Оказавшись достаточно близко, Том и остальные услышали голос Джоэля:

– Послушайте, прямо сейчас мы ничего не можем с этим сделать. Мы должны оставаться спокойными и бдительными.

Элис стояла с краю. Том жестом подозвал ее; она отделилась от остальных и последовала за ним к задней части самолета.

– Что происходит?

– Нам нужна твоя помощь, – начал Том. – Ты знакома с Шеном и Барни?

– Нет. Привет! – Она протянула им руку, и они, смутившись, пожали ее. – Я Элис.

Барни стушевался еще больше.

– Мы знаем, как тебя зовут.

– Мы сейчас снова поднимемся наверх, – продолжил Том. – Барни, не мог бы ты достать несколько ящиков или жестких чемоданов, чтобы сделать из них ступеньки до двери?

– Конечно.

Том взобрался на трап, протянул руку Элис и подтянул ее, потом проделал то же самое для Шена.

Когда они оказались внутри, девушка сказала:

– Лара тоже хочет идти с нами. Я попросила ее больше никому не говорить. – Она с беспокойством взглянула на Шена, подумав, стоило ли поднимать эту тему при нем.

Тот улыбнулся.

– Я тоже иду. И Барни.

Том показал на бортовую кухню.

– Мы проверили запасы еды. Если правильно ими распорядиться, должно хватить на несколько дней.

– Хорошо. Думаю, люди начинают чувствовать голод.

– Это даже лучше. Шен считает, нам нужно развести костер, и, думаю, он прав.

– Я тоже так думаю. – Элис повернулась к Шену. – Джоэль повел себя неправильно, когда отмел твою идею. Безусловно, костер развести важнее, чем собрать багаж.

Шен признательно улыбнулся.

– Значит, скажите Джоэлю, что вы с Шеном принимаете на себя руководство бортовой кухней, – предложил Том. – Что вы нашли еду, но нужен костер, чтобы ее разогреть. Тебе нужно вести себя жестко в отношении кухни – нельзя, чтобы Джоэль или кто-нибудь еще заходили сюда.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги