Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Почему?

– Здесь есть аптечка и другие вещи, которые нам понадобятся. Не хочу, чтобы их растащили.

Она согласно кивнула, а Шен добавил:

– И еще кое-что. Костер необходимо развести именно в том месте, где сейчас лежит весь багаж. На ночь мы зайдем в самолет, и костер должен гореть перед ним.

– Хорошо. Посмотрим, что у меня получится. – Элис уже собралась выходить, но остановилась. – Джоэль – полный придурок, но Крис и остальные думают, что он знает ответы на все вопросы.

– И Тоби так думал, – вздохнул Шен.

– Значит, нам нужно работать

в команде, держаться вместе, прикрывать друг друга и все в таком духе.

Том уже готов был сказать, что не собирается становиться частью какой-либо команды, что он сам по себе, но вовремя одернул себя. На самом деле Кэлловэй знал, что она права и в одиночку у него ничего не выйдет. Ему даже почти нравилась идея быть частью группы.

До тех пор, пока это подходящая группа.

Глава 11

Шен начал разбирать еду, разделяя то, что нужно съесть в первую очередь, и то, что может пролежать еще день. Том припрятал аварийный комплект, положив его в дальний угол одной из багажных полок, а Барни как раз закончил строить импровизированную лестницу и возник в дверном проеме.

– Что еще мне нужно сделать?

Том растерялся, но на помощь пришел рассудительный Шен, только что вышедший из кухни:

– Посмотри, можно ли устроить так, чтобы туалеты работали без электричества.

Барни заинтересовался.

– Конечно, это вакуумная система. Хм, задал ты мне задачку… Посмотрим, смогу ли я ее решить. У тебя нет для меня другого задания?

– Нет. И я здесь не главный.

Барни пошел к туалетам, а Шен вернулся на кухню. Том прошелся по уцелевшей части салона. Он уже слышал, как юный гений начал работать в одной из туалетных кабинок, по-видимому, пытаясь выяснить, как там все устроено. Удивительно, что кто-то может так обрадоваться, когда его просят приспособить туалет.

Он сделал несколько последних шагов к оторванному краю хвоста и удивился еще больше, посмотрев вниз: там продолжалась активная деятельность, но в ином направлении. Видимо, Элис уже постаралась.

Несколько человек перетаскивали кучу багажа таким образом, чтобы сформировать две полукруглые стены по обе стороны пространства, где предполагался костер. Другие работали на склоне, аккуратно собирая ветви с краев – несомненно, их осторожность была следствием смерти Тоби.

Джоэль контролировал процесс, но, увидев Тома, махнул ему рукой и подошел, встав прямо под ним.

– Том, дружище, можно перекинуться с тобой парой слов? – спросил он. Кэлловэй ничего не ответил, но выжидательно посмотрел на Джоэля. – Спустишься?

– Конечно.

Джоэль ждал внизу, пока Том спускался по ящикам и чемоданам, уложенным Барни.

– Хорошая идея, – кивнул Джоэль и показал на ступени.

Том быстро окинул лестницу взглядом и спросил:

– О чем ты хотел поговорить?

– Ничего особенного, просто… вот лестница. Барни сказал, это ты попросил ее сделать. – Он, похоже, ждал ответа и чувствовал неловкость, потому что Том продолжал молчать. – Как я сказал, это была хорошая идея. Просто, думаю, если мы хотим выжить, нам надо быть организованными. Если каждый будет

дудеть в свою дудку, это может плохо кончиться. Поэтому, если у тебя возникает идея, было бы лучше сначала сообщать ее мне.

Том прежде никогда напрямую не общался с Джоэлем и теперь, находясь с ним лицом к лицу, пытался понять, насколько этот парень глуп.

Сотни разных вариантов ответа промелькнули у него в голове, но в итоге он лишь буркнул:

– Я так не думаю.

– Эй, дружище, я не указываю тебе, просто… Нам нужен тот, кто возьмет на себя руководство, и я вызвался это сделать. Теперь, конечно, если кто-нибудь захочет взять на себя эту миссию… если ты хочешь быть лидером, просто скажи об этом открыто.

– Не знаю, что в твоем понимании значит роль лидера, но не хочу никоим образом в этом участвовать – ни как руководитель, ни как подчиненный.

– Я услышал тебя, но не думаю, что ты… Слушай, очевидно, что тебе не нужны аргументы, это просто…

– Хорошо.

Они услышали прекрасно узнаваемый, громкий голос Хлои и в ответ – упрямый голос Криса.

– Похоже, тебе нужно идти.

Джоэль кивнул и ушел, явно неудовлетворенный и смущенный тем, какой поворот принял разговор. Элис шла в другую сторону и, встретившись с Джоэлем, поблагодарила его. Она, видимо, сделала все правильно, так как тот пребывал в уверенности, что перемещение багажа и разведение костра – его собственная идея. Том слишком долго оставался один, чтобы научиться правильно выстраивать беседу с такими, как Джоэль.

Девушка улыбнулась Тому.

– Он тебя боится.

– Сомневаюсь.

– Говорю тебе, боится. Просто не может тебя понять, и это пугает его. И не только его.

– Но не тебя?

– Я никого не боюсь.

Том с легкостью мог бы поверить ей, но потом она улыбнулась и добавила:

– Однако это не значит, что я тебя понимаю.

Элис пожала плечами и стала подниматься по ступенькам в самолет.

Глава 12

За час им удалось успеть кое-что сделать. Барни смог подготовить один из туалетов к использованию. Они собрали достаточно сухих веток, чтобы развести костер, и после нескольких неудачных попыток, воспользовавшись зажигалкой, найденной в багаже, сумели все осуществить. Совместными усилиями Шен и Элис смогли разогреть цыпленка с рисом и накормить всех желающих. Группа – теперь осталось восемнадцать выживших – сидела на чемоданах вокруг костра и впервые молчала. Сытый желудок успокоил даже Хлою и Криса.

Для Тома единственным раздражающим моментом в конце трапезы стала фраза Джоэля, когда он, поднявшись, сказал:

– Думаю, мы все должны поаплодировать Элис и Шену – это было волшебно.

Все начали аплодировать, хотя большинство и так уже успели поблагодарить поваров и выразить им свое восхищение. Элис выглядела немного смущенной всеобщим вниманием, а Шен вообще сгорал со стыда.

Когда Джоэль сел на место и все успокоились, Хлоя спросила:

– Можем ли мы что-то сделать? Я имею в виду помочь спасателям найти нас? Они уже наверняка начали искать, правда?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия