Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

***

Когда пришло время, в дверь постучали. На пороге стоял тот же мужчина, который встречал группу сразу после прибытия. Он вежливо поздоровался и попросил следовать за ним.

Ведомые им, Илай и Аццо быстро добрались до беседки и направились к особняку, который возвышался над деревьями. По правую сторону от тропинки они заметили лазарет, где Блик перевязывал свою руку. Чуть дальше виднелись другие дома, расположенные сразу за большим зданием. Возможно, это были жилища слуг или других обитателей особняка.

Мужчина в белой мантии подошёл

к массивной двери и огляделся по сторонам.

— Похоже, мы здесь первые. Что ж, ничего не поделаешь, проходите. — Он толкнул дверь, и она совершенно беззвучно открылась перед ними. Аццо вошёл внутрь, приглашая Илая следовать за ним.

В отличие от светлых гостевых комнат и цветущего сада, здесь было довольно мрачно. Большая комната, в которую попали гости, была слабо освещена, поскольку источников света было не так уж и много. Почти всё пространство боковых стен занимали книжные стеллажи, доверху заполненные разнообразными книгами и предметами.

На второй этаж вели две лестницы, начинавшиеся у стен и соединявшиеся на неком подобии балкона, который простирался на всю ширину комнаты. Между лестницами находились проходы вглубь здания, казавшиеся ещё более тёмными, чем сама комната.

Дверь тихо закрылась за спиной, и единственный луч света, который хоть как-то скрашивал ситуацию, перестал проникать внутрь.

Сверху послышались шаги, и Илай снова поднял глаза. Он заметил силуэт человека, который выходил из самого крайнего прохода на втором этаже.

— Грум, Илай, я ждал вашего прихода, пусть и чуть позднее.

Аццо раздражённо повёл рукой. Он не любил, когда его называли по имени. Из темноты вышел мужчина, на вид около сорока пяти лет, с седыми волосами, которые частично падали ему на глаза. Его неухоженная седая щетина, которая почти разрослась до состояния бороды, выдавала крайнюю усталость и отсутствие времени или желания заняться ей.

Мужчина выглядел очень уставшим, как будто провёл много бессонных ночей. Однако в его глазах читалась решимость продолжать работу, несмотря на сложности. Его тёмно-серая рубашка, местами порванная, выдавала, что он не слишком беспокоится о своём внешнем виде. Он устало улыбнулся посетителям и начал спускаться по лестнице, которая жалобно скрипела под его ногами.

— Позвольте представиться. Я Нардуалл, на данный момент лидер смотрителей, и, собственно, сам один из них.

Он наконец преодолел лестницу, после чего подошёл к пришедшим, протягивая руку для приветствия.

— Тяжёлые выдались последние несколько дней. Для нас всех, в большей или меньшей степени. Тем не менее, добро пожаловать. Я постарался, чтобы каждый из вас смог добраться до нас без происшествий, вот только вы по пути встретили крайне неожиданное препятствие. — Нардуалл усмехнулся, глядя куда-то мимо собеседников. — В любом случае, вы все здесь, целые и невредимые.

Аццо любезно улыбнулся, пытаясь подражать смотрителю.

— Вы правы, последние две недели были не самые лёгкие в моей жизни. Не каждый день людей в твоём королевстве режут как свиней те самые

существа, от которых вы когда-то поклялись нас защищать. — С каждым сказанным словом улыбка сползала с лиц собеседников. Нардуалл перестал выражать эмоции, в то время как Аццо явно был в гневе. — Король в ярости, он потерял огромное количество верных ему людей, любимую жену и наследника. Он попросил передать вам, что после всего произошедшего вы можете лишиться его поддержки. В худшем случае, мы можем оказаться по разные стороны баррикад.

Нардуалл тяжело вздохнул, но на его лице не было ни тени недовольства.

— Это его право. Я совсем не отрицаю нашей вины в произошедшем. С нашей стороны тоже есть потери, и, чтобы сгладить все острые углы, мы активно разыскиваем виновных в произошедшем и готовы пойти на некоторые уступки для некоторых из государств. Но об этом позднее. Сейчас прошу передать мне послание от вашего короля и пройти в комнату переговоров, чтобы дождаться остальных.

Нардуал протянул руку и взял свиток с посланием, который ранее Аццо забрал у Блика. Его глаза быстро пробежались по тексту, но по выражению лица сложно было понять, нравится ли ему содержание. Он свернул свиток и снова улыбнулся.

— Грум, Илай, прошу за мной.

Смотритель уверенно шагнул в сторону узкого центрального прохода, который вёл в просторную комнату. В её центре возвышался большой круглый стол, разделённый на несколько секций. Возле каждой из них было закреплено знамя одной из делегаций.

Нардуалл жестом предложил гостям занять свои места, а сам направился к самой дальней от входа секции. Над ней не висело знамени, но вместо двух здесь было три сидячих места. В комнате воцарилась тишина. Несколько минут все сидели в молчании, а Нардуалл не сводил глаз с выхода, ожидая появления остальных участников встречи.

Первыми вошли люди из Халдона. И Илай, и Аццо ожидали увидеть во главе делегации правую руку короля, Кайрона, советника короля, весьма известного и влиятельного человека в своих кругах. Вместо него был незнакомец с коротко стриженными волосами и шрамом на щеке, сопровождаемый, судя по наградам, висящим на груди, самим командующим войсками королевства. Несмотря на это, Илай заметил, как Аццо немного расслабился. Судя по всему, важная фигура предстоящих событий не смогла явиться в резиденцию. Тем же проще.

Почти сразу за ними в комнату вошёл мужчина с длинными рыжими волосами и бородой, заплетённой в небольшую косичку. Он кивнул Нардуаллу и направился к нему, присаживаясь рядом. Теперь можно было разглядеть его лицо, которое портили несколько чёрных царапин, тянувшихся от щеки к переносице. Аццо наклонился к уху Илая, чтобы прошептать ему несколько слов.

— Якос. Смотритель, повелевающий огнём. Точно его царапины.

Затем в зале появились двое представителей Кхадалии. Во главе делегации стоял бородатый мужчина, которого сопровождал уже знакомый Илаю Зорак. Зорак приветливо кивнул Илаю, на что сопровождаемый мужчина ответил неодобрительным взглядом.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2