Взлет и падение
Шрифт:
С яростным криком Декс пнул свой шкафчик, прежде чем несколько раз рывком открыть дверцу и с силой захлопнуть ее, с каждым разом ударяя сильнее, пытаясь разбить ее в хлам. Он смутно осознавал, что вокруг суетятся коллеги-агенты, но ему было на это плевать. Его пульс зашкаливал, а лицо горело огнем, пока он продолжал выбивать все дерьмо из находящегося перед ним неодушевленного предмета. Неожиданно на его руке сомкнулась чья-то железная хватка, и Декс резко развернулся, замахнувшись кулаком. Он промахнулся, и пара огромных, крепких рук обхватила
— Все в порядке.
Декс замер. Он знал этот голос, но был уверен, что никогда прежде не слышал его так отчетливо. Как такое вообще возможно? Слегка откинув голову назад, он заметил имя агента, вышитое на его униформе.
«И. Хоббс».
— Хоббс?
Руки вокруг Декса сжались сильнее, и что-то внутри него лопнуло. Он прижался к Хоббсу, уткнувшись лицом в его грудь, и большая рука Итана легла ему на затылок, удерживая в объятиях. Декс полностью сдулся, позволяя товарищу по команде утешить и поддержать его. Он не знал, сколько времени простоял в объятиях Хоббса, но, когда он отстранился, его лицо было горячим и раскрасневшимся одновременно от утихающей вспышки гнева и от смущения. Он сел на скамейку перед шкафчиком, уставившись на свои ботинки. Хоббс сел рядом. В раздевалке вокруг них царила гробовая тишина — все уже давно покинули помещение. Если раньше они подозревали, что он сумасшедший, теперь уж точно в этом не сомневались.
— Мне жаль. Не знаю, что на меня нашло, — пробормотал Декс.
Хоббс обнял его за плечи:
— Все хорошо.
Охренеть. Целых два предложения за последние пять минут. Декс бросил на Хоббса настороженный взгляд.
— Я ведь не схожу с ума, правда? Ты только что говорил со мной?
Хоббс кивнул, и на его лице появилась застенчивая улыбка. Он пожал плечами:
— Мы же друзья. К тому же ты мне нравишься.
Декс уставился на него с отвисшей челюстью, но быстро ее захлопнул. Меньше всего ему хотелось, чтобы Хоббс чувствовал себя еще более неловко.
Декс улыбнулся ему в ответ:
— Ты прав. Мы друзья. И ты мне тоже нравишься, здоровяк. Спасибо тебе. Если бы не ты, сюда бы пришла охрана, чтобы увести мою задницу подальше.
Хоббс нахмурился и покачал головой:
— Я бы им не позволил.
— Спасибо.
Было удивительно вот так просто сидеть и разговаривать рядом с Хоббсом. Итан излучал странную умиротворяющую атмосферу. В мгновение ока Декс почувствовал, как выровнялся его пульс и утих гнев. Он оглядел опустевшую раздевалку.
— А где же твой лучший друг?
Обычно они были неразлучны. Кэлвин никогда никуда не ходил без своего приятеля. Господи, такое чувство, будто все, кого он знал, переживали какую-то драму в отношениях. Кроме его отца. Декс даже не мог вспомнить, когда в последний раз Тони ходил на свидание. Он никогда не вмешивался в личную жизнь отца, но
— Он ушел домой.
— Что с вами происходит? — убедившись, что раздевалка пуста, Декс продолжил. — Не волнуйся. Здесь только ты и я, — он переживал за этих двоих с тех пор, как попал в команду. Они с самого начала вели себя странно, даже Роза сделала замечание Дексу по этому поводу. Прошло уже несколько месяцев, а они все еще ходили вокруг да около.
Хоббс пожал плечами:
— Пустяки.
— Только давай без этого. Я был в твоей больничной палате, забыл? Играть в хоккей с миндалинами лучшего друга — вовсе не пустяк. Страдать, дуться и выглядеть абсолютно несчастным — это не пустяки.
Зеленые глаза Хоббса наполнились тревогой, и он убрал руку с плеча Декса, чтобы сложить ладони вместе и зажать их между ног. Для такого огромного и сурового на вид террианца Хоббс порой был ужасно милым и застенчивым. Этим двоим нужно как можно скорее со всем разобраться.
— Мне страшно.
— Отчего же?
Из груди Хоббса вырвался тяжелый вздох, и Дексу стало жаль огромного террианца.
— Вы, ребята, когда-нибудь ссорились раньше? Я имею в виду по-настоящему?
Хоббс усмехнулся:
— Ну да.
— И он по-прежнему с тобой, верно?
Хоббс кивнул, а затем над чем-то серьезно задумался.
— Но он мой лучший друг. Он всегда был моим лучшим другом. Что, если совместная жизнь все испортит?
— Вы можете быть любовниками и при этом оставаться лучшими друзьями, — Декс надеялся, что его голос не прозвучал настолько слащаво, как ему показалось.
— Как ты и Слоан?
Декс чуть не грохнулся со скамейки.
— ЧТО???
ВОТ ДЕРЬМО. Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. ЧТО? КАК?
«Так держать, Дейли».
Хоббс закатил глаза, прежде чем ткнуть Декса в ребра:
— Мы не глупые.
— МЫ??? Кто-то еще об этом знает?
И почему он ничего не заподозрил? Он всегда был в курсе всех событий, особенно если это касалось его товарищей по команде. Он мог рассказать даже о том, что Роза ела на завтрак, или о новом наряде Летти для свидания с пожарным, у которого были милые ямочки на щеках, или же о фильме, снятом по последнему выпуску комиксов, которые так обожал Кэлвин. Какого черта?
Хоббс кивнул:
— Кэл, Роза и Летти.
«Дерьмо-о-о…»
А он еще думал, что они были супер-крутыми агентами, умеющими ловко скрывать свои отношения. Боже, день просто взял и превратился из дерьмового в полный ПИЗДЕЦ. Что, если Спаркс знала и именно поэтому отстранила их от дела? Что, если она использовала это как предлог, чтобы разбить их команду? Что, если в тот момент, когда он вошел в ее кабинет, она печатала его перевод?
— О боже, кажется, меня сейчас стошнит, — он согнулся пополам, и Хоббс ласково похлопал его по спине.