Взлёт
Шрифт:
Джуд подтолкнул меня в бок и улыбнулся так, что у меня сердце забилось где-то в гортани.
– Приятно слышать, что ты уже готова признать меня богом.
Я покачала головой и вздохнула:
– О господи.
– Именно так, – отозвался он, словно говоря о чем-то само собой разумеющемся. – Так ко мне и следует обращаться.
Сделав самое кислое лицо, на какое только была способна, я толкнула дверь. Оставалось только дождаться неизбежного.
Ужины в семейном кругу Ларсонов находились в самом низу моего списка приоритетов,
Угу. Невероятной катастрофой, вот чем.
– Блин, как тут классно пахнет. – Джуд принюхался к ароматам вина и грибов.
Это услышала не только я. Родители синхронно уставились на него.
Для мамы появление Джуда стало еще одним ударом, но она только вздернула брови да презрительно поджала губы. Отец улыбнулся и снова скрылся в дверях кухни. Там, где мама видела только плохое и никчемное, папа видел хорошее. По крайней мере, так было раньше и так происходит и сейчас, но только с семи до девяти вечера.
Джуд решил сначала умилостивить маму.
– Прошу прощения, что ругаюсь, мэм. – Он убрал руки в карманы. – Я вырос в доме, где брань была вторым языком. У меня само собой вырывается, я не осознаю даже. Но я обещаю, что постараюсь следить за речью, когда нахожусь в вашем доме.
Откинувшись на спинку кресла, мама скрестила руки.
– Я всегда считала, что сквернословие – плохая замена воспитанности.
У меня отвисла челюсть. Даже для моей мамы это было чересчур жестоко. Джуд и ухом не повел.
– Должен с вами согласиться. Мои оценки в дневниках снились родителям в кошмарах.
– И, судя по вашей ухмылке, я делаю вывод, что вы этим гордитесь?
Теперь мне захотелось и вовсе забиться в какую-нибудь нору и спрятаться. Что бы ни скрывал такой человек, как Джуд, что бы ни таилось у него на душе, не заслуживает он такой злобы.
Но лицо Джуда оставалось спокойным, как будто он замер в какой-нибудь сложной позе йоги.
– Нет, мэм. – Он пожал плечами.
– «Нет» – это в смысле не гордитесь?
Скользнув ладонью по моей руке, Джуд посмотрел прямо на маму:
– «Нет» – это в смысле, что я вообще мало чем горжусь в своей жизни.
Мама не сразу нашлась с ответом. Даже в ее мире, раскрашенном исключительно в оттенки черного, такая честность невольно вызывала оторопь.
– Вряд ли я захочу, чтобы моя дочь проводила время со столь «амбициозной» личностью.
– Мама! – предупреждающе прошипела я. Но глупо было рассчитывать, что это как-то на нее повлияет.
– Я говорил ей то же самое, – отозвался Джуд. – Но за те несколько часов,
Сотовый, который мама так и не выпустила из рук, пока мы разговаривали, завибрировал. И впервые за… даже и не знаю, за сколько времени, она сбросила вызов.
– А что еще вы поняли о Люси? Ну, раз вы такой эксперт.
Вновь взяв меня за руку, Джуд улыбнулся мне:
– Она умная, за исключением тех случаев, когда тупит.
Очередной звонок. На этот раз мама поднесла телефон к уху.
– Какое потрясающее открытие, – заметила она, обращаясь к Джуду, и, поднявшись, вышла из кухни. На ходу она скомкано поздоровалась с собеседником, выдав свой фирменный трехсекундный вздох.
– Прости, – одними губами произнесла я.
– За что? – понизив голос, удивился Джуд. – Не можешь же ты контролировать свою мать сильнее, чем она контролирует тебя.
– Неужели? – Я дернула его за собой. С одним родителем разделались, остался еще один. – Да мы сегодня прямо сама прозорливость!
– Так меня еще никто не описывал, – заметил Джуд, поправляя шапку, чтобы та сидела ровно над бровями. Я уже начинала беспокоиться, глядя на все эти длинные рукава и шапки, – может, у него энергообмен в организме как у восьмидесятилетней старушки?
– Пап, – позвала я, постучав его по плечу. Ноль реакции. Попытка номер два: – Земля вызывает месье Ларсона!
Он не сводил глаз с кастрюль и сковородок, шипящих и скворчащих на плите.
– Здравствуй, моя Люси в небесах…
– Это Джуд, – перебила я, не желая представать перед парнем вконец избалованной маленькой девочкой. Хватит и того, что он уже видел.
Отец разом погасил все конфорки. Понятия не имею, как ему удается так точно рассчитывать время, но, кажется, мне и всей жизни не хватит, чтобы освоить это умение.
Отвернувшись от плиты, он вытер руки о фартук.
Господи, как я могла забыть про этот чертов фартук? Джуд изумленно вылупил глаза, но почти сразу же пришел в себя, папа даже и не заметил ничего, уверена. Фартук этот был привезен из Италии, из Рима, если быть точной, и изображал скульптуру Давида во всей красе. А висел так, что анатомически все органы полностью совпадали.
– Привет, Джуд, – поздоровался отец.
– Мистер Ларсон, – отозвался Джуд, протягивая ладонь. – Симпатичный фартук.
Отложив лопатку, отец пожал ему руку.
– Ты мне уже нравишься, – заявил он и стер со щеки мучной след. – Великое имя и тонкий вкус в том, что касается поварской одежды. – Тут он заметил, что мы с Джудом все еще держимся за руки. – И ты нравишься моей дочери. Ты умный парень, Джуд.
Подмигнув, отец вновь отвернулся к плите и принялся исступленно взбивать, помешивать и переворачивать блюда.
– Не так уж трудно замечать нечто особенное, когда жизнь забрасывает тебя таким количеством дерьма, – сказал Джуд.