Взвод лейтенанта Кольчугина
Шрифт:
— Всем всё понятно? Вопросы есть? — командир роты, похоже, слегка нервничал. — Если нет вопросов, то, идите, разъясните бойцам задачу. И, пожалуйста, берегите людей.
— Мы постараемся, Юрий Владимирович, — совсем не по уставу ответил Владислав. Впрочем, капитан не особо обратил на это внимание, только кивнул, а затем обернулся к лейтенанту Санчесу. Тот, бедный, уже слегка охрип от непрерывных разговоров за предыдущие два часа, и сейчас отвечал Смирнову осипшим голосом.
— Вот у кого точно скоро будет болеть язык, так это у Николаса, — кивнул в сторону переводчика Луис Риккардо. — Не завидую я ему.
— А я нам не завидую. Переводчик у нас один, и его не разорвёшь на части.
— Скоро узнаем, Влад. Смотри, похоже, олигархи сами сюда пожаловали, собственными персонами, — прищурился командир второго взвода. — Чёрт, теперь Николас утонет в болтовне надолго. Придётся ждать…
На проложенной вдоль крепостной стены дороге показался длинный кортеж из закрытых двуколок, запряженных четвероногими ящерами. Кортеж сопровождали многочисленные кирасиры, скакавшие по обе стороны от колонны. Владислав насчитал штук двадцать двуколок, а затем бросил это занятие: хвост колонны затерялся в густом облаке светлой пыли. По мере приближения кортежа рос шумовой фон от топота сотен ног крупных животных, от рёва четвероногих ящеров, от криков и понуканий их погонщиков. Оба лейтенанта остановились у машины Кольчугина, и с интересом стали наблюдать за дальнейшим развитием событий. Не каждый же день мобпехи заключают союзы с местными властителями.
— Ага, генерал от кавалерии из десантного отсека вылез, — добродушно усмехнулся лейтенант Риккардо. — А этот Мут Вапс молодец, даже не блевал в полёте. Не то, что двое его оруженосцев, которых выворачивало в собственные шлемы.
— А откуда ты знаешь такие подробности? — поинтересовался Кольчугин. — Туземцы же летели в машине ротного.
— Пилоты после посадки сказали. У них свой канал связи, и жаргон специфический, — засмеялся приятель.
Сетомейские олигархи старались держать марку, и даже попытались пустить пыль в глаза могучим чужеземным воинам. Откуда-то из конца колонны вынырнули несколько вьючных динозавров, их наездники быстро разгрузили животных, и прямо посредине поля стали сооружать что-то матерчатое. Вскоре взору разведчиков предстал большой круглый шатёр, хорошо защищавший от палящего солнца. Строители шатра шустро раскатали длинные ковровые дорожки, и убрались куда-то в сторону со своими динозаврами. Сверкая надраенными панцирями, вышколенные кирасиры выстроились двумя длинными рядами на краю ипподрома, словно на параде. Лишь после этого представители торговых семейств соизволили ступить на землю, чтобы облагородить переговоры своим присутствием. Было видно, что Мут Вапс не в восторге от выбранной олигархами тактики поведения. Кольчугин отметил, как генерал панцирной кавалерии несколько раз недовольно поморщился, а затем незаметно отвернулся, и презрительно плюнул в пыль.
— Зря это они так, зря, — ухмыльнувшись, произнёс лейтенант Риккардо, который наблюдал за происходящим. — Наш ротный – человек добрый, но до определённых пределов. И помыкать собой никому не позволит.
— Капитан Кольцов тоже не лыком шит. Ох, и огребут купчишки по-полной, когда командиры решат их проучить, — доставая шоколадную плитку, отозвался Владислав. — Луис, шоколад будешь?
Наконец, олигархи стали покидать свои двуколки. Судя по всему, в строго установленном порядке, согласно общественному весу, авторитету и значимости. За каждым купцом семенил его слуга, держа одной рукой над головой хозяина что-то типа зонтика, а во второй руке неся большую подушку. Разодетые в светлые балахоны, правители Сетомеи величественно шествовали по ковровым дорожкам к стоящему посередине поля шатру, с гордым видом рассаживаясь на круглых подушках. Постепенно
— "Аква-один" и "аква-два", поднимайтесь в воздух, — прозвучал в эфире голос капитана Славнова. — Зависните в двухстах метрах над ипподромом, и ждите дальнейших приказов.
— Ага, сейчас мы сорвём чей-то бенефис на подушках, — сообразил Луис Риккардо, бросаясь к машине своего взвода. — Томас! Запускай движки!
— Ребята Кольцова тоже идут на взлёт! — заскочив в пилотскую кабину, произнёс Владислав в микрофон. — Тарас! Бери управление на себя, взлетаем!
Почти одновременно взревев моторами, четвёрка конвертопланов подняла на ипподроме целую пыльную бурю. Лопасти винтов гнали потоки воздуха в сторону переговорщиков, колыхался шатёр, облако белесая пыль окутала и мобпехов и олигархов. Если офицеры слегка поморщились, и надели защитные тактические очки, то торговцы стали кашлять, тереть глаза, а некоторые даже покинули колыхающийся шатёр. Суматоха с пылью улеглась лишь тогда, когда "колибри" поднялись на указанную высоту, и зависли квадратом, напоминая о своём присутствии ровным и монотонным гулом двигателей.
Как позднее рассказал лейтенант Санчес, демонстрация технической мощи новоземлян оказала гнетущее воздействие на представителей совета старейшин, как бы надломила их морально. Внезапная пылевая атака выбила олигархов из колеи, сбила с них излишнюю спесь и самоуверенность. Покрытые толстым слоем пыли золотые изделия, другие всяческие побрякушки потеряли свой яркий блеск, и стали практически незаметны на одеждах туземцев. К тому же, некоторые из купцов были вынуждены постоянно протирать свои глаза, в которые угодили мелкие песчинки. А напротив представителей местной власти стояли чужеземные офицеры, в прозрачных очках, словно и не заметившие искусственной песчаной бури.
Сидя в пилотской кабине конветоплана в ожидании дальнейших приказов, лейтенант Кольчугин рассматривал расстилавшийся внизу город. Ипподром, на который приземлились машины боевой группы "ак-тер", располагался на поле за городской стеной. Сразу же за ипподромом простирались зеленеющие квадраты обработанных крестьянами полей, разделённые оросительными каналами. Километрах в пяти начиналась невысокая горная гряда, похожая на ту, где пряталась секретная база циклопов. Как сразу же отметил Владислав, местные жители старались возделывать любой клочок плодородной почвы. Торговая республика не только обеспечивала продовольствием саму себя, но и продавала излишки урожая своим соседям. В основном на юг, вечно голодающим жителям княжества Джаталь.
Окружённая внешней крепостной стеной столица Сетомеи вольготно раскинулась на пяти холмах, каждый из которых представлял собой крепость в миниатюре. Планировка улиц была хорошо продумана, с учётом вероятной осады сухопутными силами противника. Сами улицы, в большинстве своём, замощённые каменными плитами содержались в чистоте и порядке. С высоты в пару сотен метров лётчики видели бригаду рабочих, занятую ремонтом одной из улиц. Впрочем, после появления над городом конвертопланов, процесс укладки каменных плит сразу застопорился. Работники сбились в кучку, и что-то оживлённо обсуждали, тыча руками в небо. Вообще, зависшие в воздухе "колибри" нервозно действовали на горожан, заставляя тех забираться на крыши домов и разглядывать летательные аппараты чужеземцев. Некоторые особо любопытные типы появились, было, на крепостной стене, но их быстро турнула городская стража.