W.C.K.D.
Шрифт:
— Значит так, Ками, я загляну к Алби, замолвлю за тебя словцо, ты работаешь тут, и Фрай, — громко обратился блондин к главному, уже порядком взмокшему повару, который протёр руки полотенцем не первой свежести и с широкой улыбкой на лице подошёл к нам двоим.
— Слушаю, Ньют.
— Присматривай за Шнурком в моё отсутствие. Отвечаешь головой в случае чего. —
Блондин нахмурился и придал взгляду как можно больше строгости, что отнюдь не было его коньком, ведь подобный говор он использовал в самых редких случаях. Потом перевёл взгляд на меня:
—
Я кивнула.
Фрайпан настороженно уставился на кареглазого бегуна, подмигнул мне и встал в солдатскую стойку, выпрямив спину и сложив руки по швам, глядя в пространство перед собой.
Я улыбнулась тому, что парни даже в таком кошмарном месте не отчаиваются и имеют возможность развеселить и подбадривать своих собратьев, будь то и вовсе не смешное зрелище.
— Есть, Капитан! — Шутливо отрапортовал повар, приставив ребро ладони к взмокшему белому колпаку.
— Свободен. — Ньют точь в точь повторил действия Фрайпана и, улыбнувшись, покинул душное помещение.
***
— Ну что, готова?
Фрайпан подвёл меня к огромной деревяшке, что, судя по мелким прорезям сплошь и рядом, служила для резки продуктов.
— Фрай, не пугай меня. К чему?
Повар всея Глэйда взял стул, перевернул его спинкой к себе, сел на него, сняв неудобный колпак и протёр им вспотевший лоб. Я же стояла, облокотившись сзади руками о столешницу и удивлённо рассматривала парня.
— Готовить умеешь?
— По мелочи.
— К примеру?
— Ну, — я осмотрела помещение и взгляд наткнулся на огромные мешки, стоящие в ряд возле дверей. — Гречку смогу приготовить.
Фрайпан ехидно проследил за моим взглядом, увидел мешки и улыбнулся белозубой улыбкой.
— Ты мне нравишься, Шнурок. Таких личностей побольше б у нас в грёбанном захолустнике! Хватаешь на лету, молоток, — повар поднялся и протянул мне раскрытую пятерню. Я звучно хлопнула по его светлой, отличной от основного цвета, как это обычно бывает у темнокожих людей, внутренней сторони ладони и засмеялась.
Мне определённо тут нравится.
— Вот тебе твоё первое задание: часика через два у нас намечается обед, а главным блюдом у нас будет твоё произведение кулинарии. А пока ты ещё не доросла до уровня Господа, — он игриво окинул себя взглядом, я покачала головой, засмеявшись, — вот тебе кепчонка для новичонка.
И несильно бухнул мне на влажные волосы грязную сиреневую кепку, которая сидела мне в пору на голове.
Поймав собственное отражение на огромном ополоннике, я улыбнулась, смущенно поблагодарив милого повара.
— Я думаю, можно приготовить гречневый суп и… пюре с рыбными котлетами? — Скептически посмотрела на повара, так как не знала, какими порциями поглощают еду такие мощные и тучные глэйдеры, что составляют примерно 80% всего населения.
Он удивлённо посмотрел на меня.
— Рыбная котлета. Всемогущие Создатели, это что ещё за хрень?
Моё лицо озарила хищная улыбка, я закатила невидимые рукава и надвинула чепец на глаза.
— Я покажу.
***
Распределив каждому глэйдеру
Здание столовой выглядело как небольшой высокий павильон, усеянный пятью длинными и широкими деревянными столами, что вполне было удобно и просторно, беря в расчёт то, что глэйдеров с каждым месяцем становится на одного больше. Возле каждого из столов были приставлены совместные, такие же длинные, как и столы, лавки с небольшими горизонтальными деревянными перегородками, служащие спинками.
Завидя любимые блондинистые патлы, я направилась прямо к столу, где обедал Ньют.
— О, Чайник, тащи себя сюда!
Ньют встал со стола, махнул рукой мне, будто я находилась на расстоянии миллион световых лет от него.
За столом находились почти все Кураторы Глэйда и я слегка стушевалась, могу ли я находиться в этом обществе и не накликать на себя гневные взгляды.
Но кареглазый бегун мне широко улыбнулся, похлопав по месту около себя, что мне мигом стало как-то похер на то, что и кто там себе думает обо мне.
— Что это на тебе?
Парень кивнул на кепку, которая до сих пор покрывала мою голову и кое-как помогала мне заправить непослушные длинные волосы за небольшую полукруглую дырочку на затылке, за прискорбным неимением резинки для них, но упрямый один локон всё же вылез и теперь настойчиво лез в глаза.
— Кепочка от Фрая. Мне идёт?
Я улыбнулась парню и зачерпнула пюре, отправив его в рот.
Повисла пауза.
— Я думаю, что это ты красишь кепочку, а не наоборот.
Тёмный взгляд карих глаз заставил меня забыть о наполненной пюре вилке, так и не дошедшей до рта.
— Как тебе для начала? — Как ни в чём не бывало, спросил меня Ньют, положив себе в рот немного пюре.
— У Фрая? Отлично, остаюсь на постоянную должность. — Я кинула взгляд на смеющегося Галли в конце стола - тот осёкся и неприятно сморщившись, будто я была куском самого вонючего дерьма, отвернулся. — Только не к Галли.
Ньют проследил за моим взглядом и увидел реакцию Куратора на наш зрительный контакт.
— Не лезь к нему лучше, он больной придурок. Совсем не различает, где можно перегнуть палку, а где нельзя.
— Как тебе обед? — Спросила я, совершенно без задней мысли отдав парню мою рыбную котлету и, так как я не брала себе суп, кушала пюре. Готовить-то, готовлю, но употреблять… Думаю, даже если бы я не вспомнила о себе ничегошеньки, меня бы всё равно воротило от одного этого крышесносящего запаха морского деликатеса.