Wechselbalg (Подменённый)
Шрифт:
— Кхм, итак, — откашлялся Гамалль. — Согласны ли вы, милорд Вард Орм, взять эту женщину в жёны, заботиться о ней, защищать её честь наравне с собственной и дать её будущим детям своё родовое имя?
Вард с трудом подавил желание ещё раз оглянуться и со всем спокойствием, на какое был способен, ответил:
— Да.
За спиной прозвучали одинокие аплодисменты, оборвавшиеся после неразборчивого тихого шёпота. Очевидно, супруга всё же урезонила Грая.
— Миледи Инара Эшлинг, — продолжил лорд Гамалль, — Согласны ли вы взять в мужья этого мужчину? Заботиться о нём, хранить ему верность и оберегать честь его рода, как своего собственного?
Вард
— Я… — начала альвийка.
— Ура! — громогласно прозвучало из зала. На сей раз аплодисменты подхватило большинство.
Вард всё же оглянулся, но Грай только помахал ему рукой — за вторую его крепко держала жена.
— Тогда, если ни у кого нет возражений против сего союза… — начал Гамалль.
Вард зажмурился, про себя молясь всем богам, существовавшим или придуманным, не исключая и Локи, чтобы сейчас кто-нибудь всё же возразил. Например, Йокуль…
— Вы не выслушали моего ответа, милорд! — неожиданно перебила лорда Инара.
— Dragi haensa, [7] — прозвучало откуда-то из задних рядов.
— Кто это сказал?! — возмущённо вскричал Гамалль.
Вард усмехнулся и покачал головой. Неужели лорд всерьёз надеется, что возмутитель спокойствия признается? Впрочем, альв подозревал, что виновный не кто иной, как Локи, а от него всего можно ждать. Интересно, что он вообще сказал? Впервые Вард не понял чьих-то слов.
7
Тупая курица (древнескандинавский).
— Милорд, — вернула внимание к себе Инара. — Позвольте я договорю. — Гамалль кивнул, всё ещё свирепо обозревая зал. — Я не согласна.
Вард облегчённо выдохнул и расплылся в улыбке, едва сдержавшись, чтобы не рассмеяться в голос. В зале поднялся удивлённый ропот.
— Почему, миледи? — осведомился лорд.
— Я не выйду за этого kuensami [8] , — судя по тону, каким она произнесла последнее слово, Вард догадался, что это отнюдь не комплимент. — Я терпела слухи, надеясь, что они не обоснованы. Но вчера лично застала его в постели с другой!
8
Бабник (древнескандинавский).
— А про верность в моей клятве ни слова не было, — брякнул Вард, тут же пожалев о своих словах.
— Зато про защиту моей чести было! — тут же возразила Инара, наградив несостоявшегося супруга пощёчиной.
— Но миледи, — попытался урезонить её Гамалль, — как же ваше положение?
Он покосился на живот женщины.
— Надеюсь, у этого brusi [9] достанет чести дать детям имя своего рода! — вспыхнула альвийка.
— Да, конечно, — поспешно закивал Вард. — Перед лицом Фригг признаю будущих детей леди Инары Эшлинг наследниками рода Орм.
9
Козёл (древнескандинавский).
— Что ж, это
— Честь леди Эшлинг не пострадает, — заявил выступивший вперёд лорд Бьёрн. — Если миледи окажет честь мне и моему роду и согласится стать моей супругой.
Он опустился перед альвийкой на левое колено и склонил голову.
— Kamphundr, [10] — опять прозвучал голос из задних рядов. На сей раз его проигнорировали, только Бьёрн напряг плечи, но не поднял головы.
— Я согласна, милорд, — ответила Инара. — Для меня будет честью стать вашей супругой.
10
Стервятник, падальщик (древнескандинавский).
— Ну, я тогда пойду? — поинтересовался Вард, на шаг отступая от алтаря. — Примите заранее мои искренние поздравления, миледи, милорд Бьёрн. Теперь я понял, почему вы так стремились обвинить меня в убийстве и прикончить на хольмганге…
— Что?! — возмутился Бьёрн. — Милорд, вы намекаете, что я клеветал на вас, дабы…
Он схватился за рукоять меча, но леди Инара взяла нового жениха за руку, заставив остановиться и умолкнуть.
— Вину милорда Орма решит завтрашний хольмганг, оставим пока этот вопрос! — оборвал прения лорд Гамалль. — Но вы, милорд Бьёрн, не станете участвовать в поединках. Ибо я полагаю недопустимым выяснение личных отношений на Суде Тюра!
— И не хотелось бы, чтобы леди Инара стала вдовой на следующий день после свадьбы! — выкрикнул Грай.
Вард не сдержал улыбки, наблюдая, как багровеет от гнева лицо Бьёрна.
— Есть среди присутствующих тот, кто желает выступить в хольмганге на стороне обвинения взамен лорда Бьёрна? — вопросил Гамалль.
— Я почту за честь постоять за справедливость! — изрёк Гален Ульф, выступив вперёд.
— Смотри не поляг за неё! — выкрикнули из задних рядов.
— Быть посему! — согласился Вард.
— Быть посему! — подтвердил лорд Гамалль. Альбинос кивнул и вновь скрылся в толпе. — Что ж, в таком случае, можем вернуться к делу, ради которого здесь собрались. Если милорд Орм не намерен жениться, то прошу его присоединиться к зрителям.
— Кхм…
В тишине многозначительное покашливание привлекло всеобщее внимание. Альвы, и без того старавшиеся по привычке держаться на расстоянии от леди Линдемар, отступили ещё дальше.
— Милорд Орм всё же намерен жениться, — сообщил Вард, расплываясь в глупой улыбке. — Если милорд верно понял намёк, и миледи Линдемар окажет ему честь и соблаговолит стать его супругой.
Приблизившись к гримтурсе, Вард опустился перед ней на левое колено, прижав правую руку к сердцу, а левую протянув к женщине.
— Миледи соблаговолит, — отозвалась Йокуль, вложив свою ладонь в руку Варда.
Альв поднялся и поцеловал невесту.
— Ну, ура, что ли, — вяло прозвучал всё тот же голос.
На сей раз зрители разразились оглушительными аплодисментами.
Не переставая улыбаться, Вард повёл невесту к алтарю.
— Beiskaldi, [11] — прошипела Инара, сверля соперницу взглядом.
11
Стерва, сучка.