When the Mirror Cracks
Шрифт:
— Мистер Уэйн, — голос ассистентки был немного робким. — Мистер Фокс просил передать вам, что все готово.
— Отлично, — с улыбкой Уэйн обернулся к девушке. — Самое время начать заниматься делами.
И Тим был с ним абсолютно согласен.
— Угомонись, Джей, — потребовал Дик, когда младший брат в очередной раз тяжело вздохнул и недовольно завозился рядом.
— Не могу. Не могу, — рыкнул Джейсон, вскакивая с кровати. — Знаю, опасно. Знаю, Брюс убьет меня, если засечет. Но сидеть
— И что ты сделаешь, Тодд? — с сомнением хмыкнул уютно устроившийся в руках у Грейсона Дэмиен. — Застрелишь его прямо в конференц-зале?
— Я же дал Эрику слово, что не стану убивать его папашу, — недовольно процедил Джейсон. — Я просто… просто буду ближе к Тиму и Брюсу, буду держать ситуацию под контролем и успокоюсь уже!
— Хорошо! — сдался Дик. — Если тебе от этого будет легче – иди. Только помни, что твое лицо примелькалось Тому, и если он заметит тебя, ты подставишь всех.
— Он не заметит.
— Джей, — мягко позвал Грейсон, но брат перебил его.
— Я сказал, что не заметит. Мелкий проконтролирует, раз уж ты ничего не видишь.
— Я никуда не пойду ничего контролировать, — заявил Дэмиен, которому совсем не хотелось отлепляться от теплого старшего брата.
— Можно подумать, я здесь не переоденусь, — фыркнул Тодд, в подтверждение своих слов громко хлопая дверью шкафа.
Даже не видя ничего, Дик знал, что Дэмиен закатил глаза, а Джейсон, которого уже невозможно было остановить, красуется перед шкафом, меняя одежду и придавая себе неузнаваемый вид.
Исчез Тодд, едва только хмурый Дэмиен выдал вялое «сойдет».
Теплый мальчишка, крепко прижавшийся к Дику, вселял какое-то странное, почти забытое чувство. Грейсон с легкостью смог убедить себя в том, что с Джейсоном ничего не случится, что паранойя младшего брата — следствие многомесячной угрозы, а вовсе не желание Джейсона в одиночку разобраться с накопившимися делами.
— Ну, чем будем заниматься? — спустя какое-то время спросил Дик у подозрительно притихшего Дэмиена.
— А? — сонно-сонно промычал мальчик, поворачиваясь и пристраиваясь к брату поудобнее.
— Ты же выспался! — удивленно воскликнул Грейсон. — Джей сказал, что ты его оккупировал и не отпускал.
— Это было давно, — пробормотал Робин. — После этого вы меня замучили. Не дергайся, Грейсон.
— Как скажешь, малыш, — с улыбкой отозвался Дик, гладя младшего брата по голове. — Отдыхай.
Разумеется, в сонливости мальчишки были виноваты не только неугомонные старшие братья. Свое дело сделали и обезболивающие, которые раненому Робину полагалось исправно принимать. Дэмиен морщился, но лекарства пил. А после них, как сейчас, вырубался, пристроившись к кому-нибудь из старших братьев. И, конечно же, это старшие братья брали его на руки, обнимали и держали рядом с собой, пока сам Дэмиен отбивался и возражал
Мальчишка никогда бы не признался в том, что ему нужно больше любви, заботы и внимания. Но Дику его признание и не требовалось.
Ощущение полной темноты больше не мешало и не пугало. Как и раньше, тьма стала его союзником. Грейсон отлично ориентировался на звуки, на ощущения и запахи. Он наловчился не промахиваться, пытаясь коснуться кого-нибудь из братьев, лучше воспринимал их интонации. И старался быть с ними ласковее, словно пытаясь наверстать пропущенное время, в которое приходилось лгать и прикидываться мертвецом.
Рассеяно гладя Дэмиена, Дик и сам погружался в приятное полусонное состояние.
Ненадолго.
Спокойный сон брата сменился криком и хрипом. Грейсон подхватился, прижимая мальчика к себе, но младший не реагировал на прикосновения и голос, продолжая вырываться.
— Дик! — заорал Робин, изогнувшись в очередной раз. – Дик, нет! Пожалуйста, нет! Помогите! Помогите мне! Дик, не смей…
Конец предложения утонул в истошном крике боли.
— Малыш, я рядом, — прошептал Грейсон, крепко обнимая брата и прижимаясь губами к его виску. — Я с тобой. Здесь. Все хорошо. Все в порядке, Дэми.
Раскачиваясь, Дик убаюкивал и успокаивал раскричавшегося мальчика, надеясь, что тот, когда проснется, не станет закрываться и огрызаться, а все-таки расскажет, что видел во сне.
— Дик? — все еще немного жалобно позвал Дэмиен.
— Я с тобой, — тихо отозвался Грейсон. — Рядышком. Все хорошо. У тебя просто был плохой сон. Наверно, очень плохой.
Выпускать мальчика из своих объятий он пока что не собирался.
— Все нормально, — дрожащим голосом заверил Робин.
— Неправда, — шепнул Дик, целуя брата в макушку. — Расскажи.
— Отстань.
— Знаешь, что не отстану, — хмыкнул Грейсон. — Ты звал меня. И тебе все еще очень страшно. Расскажи мне, малыш.
— Я не звал тебя, — тихонько проговорил Дэмиен, позволяя себе слабость и прижимаясь к брату носом. — Я звал на помощь.
— Почему?
— Ты умирал у меня на руках, — голос мальчишки снова дрожал. — Раненый, замученный. Едва дышал. Я кричал, звал на помощь. Но никто не приходил. Никто никогда не приходит!
— Как давно? — поинтересовался Дик, осознавая, что это не первый подобный кошмар Дэмиена.
— После того, как я нашел тебя, — Робин стыдливо спрятал лицо, позабыв, что Дик не может его увидеть.
— А когда я… — Грейсон осекся, но смог побороть ком в горле и продолжить. — Когда я тебя прогнал, ты приходил с этим же кошмаром?
— Да, — признался братик, понимая, что терять уже нечего. — Дрейку я тогда соврал, но он почти сразу меня раскрыл.
— Прости меня, — прошептал Дик. — Если бы я только знал…
— Ты был изможден и ничего не понимал, — Дэмиен дернул плечами. — Я осознаю это.