When the Mirror Cracks
Шрифт:
— Я раскрыл его, Дик, — Джейсон встал. — Он не станет тебе отвечать. Еще не придумал, что соврать.
— Джейсон!
— Ты бы видел его сейчас, — не успокаивался Тодд. — В кровище весь, трясется, скулит. Маленькая дрянь. Скажи, Тимми, а как давно ты продал нас? Как давно Хоуп знает каждый наш шаг? О Метрополисе он узнал от Роуз или от тебя? И когда Дика схватили… кто сказал Эдриану, где его найти и как? Кто?
— Джейсон, заткнись! — крикнул Грейсон, понимая, что иначе брата не угомонить. —
— Как скажешь, — ядовито бросил Джейсон, возвращаясь на место.
— Тим, — зашептал Дик. — Тимми, я рядом. С тобой. Никто тебя не тронет. Что бы ты ни сказал, Тим, какой бы ни была правда — тебя не тронут. Обещаю тебе. Клянусь. Пожалуйста, успокойся. Я же рядом. Все в порядке.
Подросток судорожно вдохнул.
— Дик… я… — его голос был почти неразличимым. — Можно я… все…
— Тише, — мягко проговорил старший брат. — Давай, дыши глубже.
— Больно.
— Тогда закрой глаза и слушай меня.
— Хватит с ним нянчиться, Дик, — не выдержал Тодд. — Он предал нас.
— Неправда! — отчаянно вскрикнул Тим.
— Да ну? — с сомнением усмехнулся Джейсон. — А у меня галлюцинации тогда были, да? И ты не разговаривал с той бабой, ассистенткой Хоупа, или кто она там ему?
— Она… не… — подросток застонал от боли. — Она работает… на Лютора.
— Ага, а у меня с глазами проблемы.
— Следит за Хоупом, — не обращая внимания, продолжил Дрейк. — Для Лекса. И связывается… со мной… для Лютора.
— Почему я тебе не верю? — прошипел Тодд.
— Иди… к черту, — огрызнулся Тим.
Он попытался выбраться из объятий Дика, но потерпел неудачу. Старший брат не собирался отпускать подростка, не без оснований опасаясь, что Джейсон вновь набросится на него.
— Зачем тебе это? — спросил Грейсон.
— Защитить… вас, — почти шепотом ответил Дрейк, смиряясь со своей участью и прижимаясь к брату липкой от крови щекой. — Лекс… я… выдаю ему то, что у нас есть… на Хоупа…, а он не станет… ломать жизнь… Эрику.
— Джей, нужна аптечка, — распорядился Дик, почувствовавший, что подросток вот-вот потеряет сознание.
— Я не собираюсь…
— Нужна аптечка, — с нажимом повторил Грейсон. — Тебе только что все объяснили. Теперь помоги мне привести нашего брата в порядок.
Недовольно буркнув что-то себе под нос, Тодд отправился исполнять просьбу.
— Он…
— Ничего тебе не сделает, — перебил Дик. — Я верю тебе. Верю. Ничего не бойся. Мы слишком долго в напряжении. Не знаем, кому доверять. Джея предала Роуз, я немного начудил… он подозрительнее, чем обычно. И злее.
— Неужели… я… похож на… предателя? — каждое слово давалось Тиму с трудом.
— Не похож, — заверил Дик. — Это мы конченые параноики. Дашь ему доказательства, и он тоже тебе поверит. У тебя же есть доказательства?
— Да.
От звука открывшейся двери Дрейк вздрогнул.
— Дайте угадаю, — хмыкнул Джейсон. — Сейчас я должен буду изобразить медсестру?
— Видишь здесь еще кого-то в состоянии сделать это?
— Нет, конечно, — вздохнул Тодд, устраиваясь напротив. — Развернись, Дрейк. И перестань так трястись. У тебя хороший покровитель.
— Я докажу тебе, — с обидой выговорил подросток. — Мне нужен ноут. И я все докажу.
— Сиди и не дергайся, — посоветовал Дик, обнимая все еще дрожащего брата со спины. — Джейсон принесет тебе ноут. Но только после того, как разберется с твоим носом. И что там у тебя еще разбито?
— Наслаждайся неведением, Грейсон, — поспешно вставил Красный Колпак.
— Извини, Джей, но я хочу знать, что ты сделал такого, что Тим испугался.
— Я ничего не делал, — пробурчал Тодд.
— Джейсон!
— Ничего я не делал, Дик, понятно тебе? — раздраженно ответил Джейсон. — Вставайте и идите умойтесь. В кровище оба, смотреть тошно.
— Он прав, — согласился Грейсон. — Давай умоемся. Джей, помоги встать.
Подросток дернулся, когда Тодд осторожно подхватил его, чтобы поднять. Отшатнулся, прижался к Дику, слабо схватил за плечи, словно умоляя не отпускать и защитить. Не обращая на это внимания, Джейсон рывком поставил Тима на ноги, следом поднимая и Грейсона.
— Умывайтесь, — хмыкнул Тодд. — Ноут там же, где и всегда?
— Да, — тихо откликнулся Дрейк.
— Сейчас принесу. Посмотрим на твои «доказательства».
— Джей, — одернул Дик. — Не надо.
— Я ничему не поверю, пока не увижу, Дикки, — непреклонно заявил брат. — И можешь называть это как угодно.
— Иди, — Грейсон вздохнул. – Тим, направляй меня.
Опираясь на старшего брата, подросток послушно повел его в ванную. Хлопнувшая дверь возвестила о том, что Джейсон отправился за ноутбуком.
Сориентировавшись, наконец, в пространстве, Дик нашарил кран и включил воду. Впрочем, почти тут же Тим отстранил его руку и настроил температуру так, как ему было нужно. Грейсону стало немного стыдно.
— Умывайся, — сказал он. — Я сам потом разберусь.
— Ты ничего не видишь, — разговаривал Дрейк уже лучше, но его голос был подозрительно сиплым. — Моя кровь, я и отмою.
— Что он сделал, Тим? — поинтересовался Дик, вслушиваясь в плеск воды.
— Не важно, — ответил подросток.