When the Mirror Cracks
Шрифт:
– Прощаю тебя за все! – отчаянно крикнул Джейсон, отбивая очередной удар. – Очень прошу, услышь это. Йорк, Канаду, все твои выходки, даже если ты убьешь меня. Мне долго не продержаться, так что напоследок я тебя прощаю. Англию, твое вранье, каждую нашу ссору. Если ты меня слышишь, то тоже прости меня. Так будет правильно.
Они оказались на самом краю, и Джейсон опасливо обернулся. Дику удалось загнать его в угол.
Дэмиену хотелось заорать, но он зажал себе рот, прекрасно зная, что если брат отвлечется
«Пожалуйста, Тодд! – билось в голове. – Пожалуйста, придумай что-нибудь!»
– Вот и все, – Джейсон развел руками, показывая, что сдается. – Я люблю тебя, бра… тик.
Удерживая Джейсона за шею, Дик с перекошенным от ярости лицом вонзил в него клинок.
– Нет!!! – не выдержав, закричал Дэмиен.
Тодд улыбнулся. И, из последних сил подняв руку, выстрелил. Точно в устройство в руках Хоупа.
Дик, словно оглушенный, отпустил его, и Джейсон упал с крыши.
В ярости, борясь с бессильными слезами, Робин заколотил по решетке, крича и пытаясь прорваться. Он не знал, зачем. Ударить Дика, убить Хоупа, а, может, все сразу. Было уже все равно. Хотелось только прорваться. И избавится от нахлынувшей волной боли.
После того, как Джейсон упал, Дик бессильно повалился на крышу. Голова разрывалась от пульсации, в ушах стоял гул. Но это казалось сущим пустяком.
Дик помнил, что он сделал.
Подняться удалось только со второго раза. Пошатываясь, Грейсон стоял у края и смотрел вниз, не замечая почти ничего.
– Прекрасно! – раздался за спиной восхищенный голос Хоупа. – Идеальный. Конечно, коммуникатор испорчен, но это не проблема. Ты… ты даже лучше, чем я предполагал.
– Что ты со мной сделал? – почти безразлично спросил Дик, так и не оборачиваясь.
– Какая разница? – продолжал восторгаться Том. – Ты прекрасен. Ты такой, каким твой брат бы никогда не стал. И это… это великолепно.
Ярость затмила разум. Резко развернувшись, Грейсон схватил Хоупа за горло и, протащив несколько метров, прижал к стене рядом с дверью.
Дэмиен смотрел, затаив дыхание, боясь даже жестом привлечь к себе внимание.
Старший брат был страшен.
– Что. Ты. Со мной. Сделал? – отрывисто повторил Дик, сжимая горло Тома.
– Чип… в твоей шее… я управлял… управлял тобой, – ответил Хоуп, до которого, наконец, стало доходить, какое существо он выпустил на свободу.
– Управлял, – протянул Грейсон. – Он мертв. Мой брат мертв. Из-за тебя мой брат мертв!!!
– Я… мне… мне жаль…
– Я верну его, – кричал Дик. – Верну назад! Слышишь меня? А ты… тебя я уничтожу. Ты в моей власти. Я не убью тебя, нет. Тебе будет намного хуже. И, знаешь, что самое лучшее? Я сделаю это безо всяких наркотиков и чипов. Ты будешь…
Дэмиен как раз нащупал маленькую бомбочку, когда Дик умолк. Подняв взгляд, мальчишка столкнулся глазами с ним и испугано сжался,
Грейсон отпустил Хоупа, отшвырнув его в сторону, и упал на колени, уставившись на свои руки.
– Я обещал… – прошептал он, словно ужасаясь самому себе. – Клялся, что не стану… не стану мстить. Я… что я натворил. Что я…
Он закрыл лицо ладонями, сгибаясь в беспомощном плаче. Воспользовавшись тем, что на него не смотрят, Дэмиен установил бомбочку на замок.
Пришедший в себя Хоуп быстро воткнул в шею Дика иглу. От неожиданности Грейсон вздрогнул, а через пару секунд, когда содержимое шприца подействовало, изогнулся от судороги и заорал.
Замок взорвался, открывая Дэмиену путь к брату.
– Дик, – обхватывая голову Грейсона ладонями, затараторил мальчишка. – Это ничего. Ничего. Я с тобой. Мы справимся, обязательно. Мы всегда справлялись. Ты же мой Бэтмен!
– Ричард, – властным тоном окликнул Хоуп. – Тебе больно?
– Д-да… – заплетающимся языком выговорил Дик.
– Отвали от него, урод! – беспомощно заорал Робин.
– Ты хочешь, чтобы боль прекратилась? – не обращая внимания на мальчишку, спросил Том.
– Я… я… да, – с трудом ответил Грейсон. Дэмиен готов был избить его за это, но тут брат повернул голову в его сторону. – Я твой… твой Бэтмен. Робин.
Со злым торжеством Дэмиен уставился на Хоупа.
– Мы вернем Джейсона, – уверенно произнес мальчишка. – И все станет как раньше.
За спиной послышался гул. Робин обернулся.
– Наконец-то! Черт возьми, Лекс, я уж думал, что меня убьют! – облегченно воскликнул Том, тоже обращая внимание на источник шума. – Защита Лиги Справедливости мне не помешала бы.
– Твои исследования и все данные об экспериментах, – сухо осведомился Лютор. – Где они?
– Нигде, – с усмешкой ответил Хоуп, касаясь пальцем своего виска. – Все здесь. И только здесь.
– Отлично.
Раздался выстрел, и Том Хоуп упал. Дыра во лбу и отсутствующий затылок не оставляли сомнений в том, что он мертв.
В руках у Дэмиена жалобно всхлипнул Дик.
– Киборг, – произнес Лютор, обращаясь, видимо, к передатчику. – Свяжись с Бэтменом. Передай ему, что его сыновья со мной. Оба.
Не вслушиваясь, Робин гладил изнывающего от боли брата по голове.
Резкий запах нашатыря ударил в нос. Даже сейчас, когда обоняние притупилось, Тим не выдержал и чихнул. Глаза заслезились.
Он лежал на полу, правда, кто-то заботливый подложил ему под голову подушку. Мозг включался медленно, так же замедленно приходили ощущения. И боль.
Правда, ему помогли, еще раз сунув под нос нашатырь.
Закашлявшись, Тим окончательно пришел в себя и открыл глаза.
Ему хватило одного взгляда, чтобы все понять.