Чтение онлайн

на главную

Жанры

WOAS. Этот безумный мир
Шрифт:

С девушками тоже было все сложно — у него их было великое множество, и в то же время ни одной.

Казалось бы — классический бабник, но на самом деле он просто был слишком требователен и популярные красавицы попросту не дотягивали до заданной им планки.

Ноэль Кан ехидно шутил, что королева Елизавета уже старовата для него, так что придется умереть одиноким.

Ханне Кол нравился — Кол вообще всем нравился, но Ханну это не смущало.

Он в самом деле был интересным парнем, настоящей личностью — в отличие от пустышки Кана, в котором

не было ничего, кроме смазливой внешности.

Кола упрекали в дурном характере — но у Ноэля характер был воистину отвратителен, тогда как Кол просто был прямолинеен и не лебезил ни перед кем.

Пригласить его на вечеринку Ханну подбила Спенсер — она и сама позвала туда Тоби, который тоже был не из самых легких в общении парней.

— Будем бороться с трудностями вместе, — усмехнулась Хастингс. — Вдруг хотя бы одной из нас повезет?

Ханна была бы не против, если бы повезло именно ей, но пока что везло Спенсер — они с Тоби мило болтали в уголке гостиной, каким-то непостижимым образом уединившись среди трех десятков гостей, снующих повсюду, и Ханна даже немножко завидовала им: потому что ее классное красное платье и безупречно уложенные локоны пропадали зря.

Кол, похоже, решил не приходить — ей некого было впечатлять на этом празднике жизни.

Ханна уже окончательно повесила нос и намеревалась по-тихому улизнуть домой, когда Майклсон все же появился: они столкнулись в дверях, и Ханна неловко попятилась, чтобы не врезаться в него, а Кол чуть улыбнулся. вытаскивая наушники из ушей.

— Уходишь? — поинтересовался он с явным сожалением.

— Вечер как-то не задался, — вздохнула Ханна, ощущая приятную дрожь от его близости.

— Моя сестра взяла мою машину без спроса и угодила в полицию, — это было чертовски похоже на оправдание, но звучало искренне. — Я не собирался опаздывать.

— Значит, ты все-таки хотел быть здесь со мной? — улыбнулась парню Ханна.

— Я же согласился прийти, так что да. И я все еще хочу быть здесь с тобой. Если ты, конечно, согласишься остаться.

Кол протянул ей руку с раскрытой ладонью, и Ханна колебалась лишь долю секунды, прежде чем вложить в эту ладонь свои пальцы.

Кажется, везение не обошло стороной и ее тоже.

========== Тайлер Локвуд/Лидия Мартин. TVD/TW. ==========

— Если мне что-то нужно, то я просто беру это.

— Довольно смелое заявление, — изогнула идеальную бровь Лидия Мартин, одарив парня одной из тех снисходительных улыбок, которые так чужеродно выглядят на лицах юных красавиц.

Такие улыбки куда больше подходят зрелым, умудренным жизненным опытом женщинам — но молодые всегда отчаянно спешат повзрослеть.

— Оно оправдано, — заверил рыжеволоску парень, обжигая ее взглядом внимательных темных, почти черных, глаз. — До сих пор никаких сбоев не случалось.

— Успех почти всегда зависит от умения себя подать, — кивнула Лидия. — Но это не наш с тобой случай. Я знала самонадеянных красавчиков и прежде, Тайлер.

— О, поверь мне, я тоже

знал прежде заносчивых и капризных красоток, — в тон девушке отозвался Локвуд. — Так что это как раз стопроцентно наш с тобой случай.

— Я бы не стала так категорично рассуждать об этом, — погрозила парню пальцем Лидия.

— Мы обсудим мою тактику позже, когда ты признаешь ее эффективность, — белозубо усмехнулся Тайлер.

— Я не поеду в Мистик-Фоллз, Локвуд, — холодно отозвалась на эту реплику Лидия, и всякая игривость исчезла из ее голоса. — Мои способности банши не разменная монета в чужой игре, и, уж тем более, я не ценный приз, который достается самому сексуальному парню в плохой компании.

— Моя компания не так уж и плоха, — хмыкнул Локвуд невозмутимо. — К тому же, ты неверно истолковала мои слова. Я прошу о помощи, а не требую твоего вмешательства. Просто прошу очень настойчиво — ведь на кону жизнь моих друзей. Что же до того, кому достанется приз… Здесь все предельно ясно: ты пока понятия не имеешь о том, чего на самом деле хочешь. Но я готов подождать немного.

— Боюсь, что такого обширного запаса времени у тебя нет, — хмыкнула в ответ Лидия.

***

— Это неслыханно!

Казаться грозной и пылать праведным гневом весьма непросто, когда ты висишь вниз головой на чьем-то плече, но Лидия Мартин честно пыталась.

Правда, ее возмущенные крики и даже удары, которыми она осыпала его спину, ничуть не замедляли Локвуда и уж тем более не трогали его.

— Немедленно отпусти меня, ты, грубое животное! Я же сказала, что никуда не пойду с тобой!

— А я сказал, что если мне что-то нужно, то я просто беру это, — напомнил в ответ Локвуд спокойно. — Тебе стоило поверить мне, Лидс.

Да, ей стоило поверить — как и стоило бы вырываться поактивнее, или даже применить свою суперсилу банши.

Но он же сказал, что сбоев не было.

А Лидии Мартин отчего-то совсем не хотелось становиться его первым сбоем.

========== Ребекка Майклсон/Лидия Мартин. TO/TW. ==========

— Я хочу посмотреть, что она умеет, — холодная блондинка произнесла эти слова так, словно говорила вовсе не о Лидии Мартин, а, к примеру, о кофеварке.

Кофеварке какой-то неизвестной фирмы, которую нужно проверить на прочность и количество режимов.

Кофеварка в таких случаях никогда не бывает против тест-драйва.

На то она и кофеварка — вещь.

А вещи против не бывают.

Но Лидия Мартин определенно не была вещью — и уж точно никогда не ассоциировала себя с кофеваркой, или даже с чем-нибудь более изящным и изысканным.

И молчать она совершенно точно не привыкла — когда кто-то обращался с ней снисходительно, она непременно ставила наглеца на место.

В данном случае, нахалку.

— Не припомню, чтобы в мои планы входил показательный номер моих удивительных способностей в утреннем холодном лесу, — сухо произнесла рыжеволосая Мартин, складывая руки на груди в жесте, полном упрямства.

Поделиться:
Популярные книги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи