Wolf's mint
Шрифт:
Приняв из рук супруга платок, она тут же стерла с лица слезы, но остановить их оказалась не в силах. Безупречно держа на лице лживую маску скорби, она глядела, как в замок заносят подаренные королевой миэринские шелка, мирийские кружева, как закатывают бочки с самыми лучшими винами и перетаскивают ящики лимонов. Насчет последних, как призналась сама Дайнерис, похлопотал Тирион, о чем Санса тут же рассказала Бейлишу. Заметив, как на миг его взгляд потемнел, она опустила руку на его предплечье.
– По крайней мере, он не держит зла на меня.
Выдохнув облако пара, Старк вдруг заметила среди своих людей высокую фигуру Тарт, стремительным шагом приближающуюся к ней. Взглянув на мужчину, она ждала от него объяснений, но видимо он тоже
Тем временем, женщина поднялась по ступеням и склонила в почтении голову.
– Миледи, я собралась в дорогу, как только узнала, что вы отправились в Королевскую гавань. – Как всегда собранная, жительница Сапфирового острова не смогла скрыть тревоги во взгляде. Как не смогла скрыть и доли облегчения от того, что увидела Старк невредимой. – Некоторые обстоятельства задержали меня, но сейчас, я рада видеть вас в здравии.
– Бриенна, я тоже рада видеть тебя, но что заставило тебя прискакать сюда? Почему ты не в Риверране? – выгнув бровь, она смотрела в ясные глаза своей верной защитницы, мрачно переводящей взгляд с платка в руках северянки на Мизинца.
– Леди, у меня было несколько причин для этого, – до сих пор не доверяя Лорду Харренхолла, Тарт опустила руку на навершие меча. – Я не хотела бы говорить о них здесь.
– Хорошо, – спокойно кивнула Санса, ощущая, как рука супруга поддерживает ее за спину. – После обеда я буду ждать в своих покоях. Поговорим обо всем случившемся там, – развернувшись, она уже собралась войти в замок, как внезапно обернулась. – И, Бриенна… я бы не советовала тебе с кем бы то ни было беседовать до этого.
Последовавшие после возвращения разговоры с Нестором Ройсом и мейстером Колемоном вымотали девушку не хуже долгой дороги. Увидеть безжизненное тело кузена оказалось неожиданно тяжело. Привыкшая к смертям, происходящим на ее глазах, Старк не испытывала ни жалости, ни скорби, но их нужно было изображать. И это казалось самым сложным – плакать над телом ребенка, когда давно осознавала, что болезненный Робин Аррен не сможет стать для Долины достойным Лордом.
К удивлению она обнаружила, что ни Хранитель Лунных Врат, ни мейстер замка не винили в смерти мальчика Лорда-Протектора Долины. Их подкупило то, с какой заботой Бейлиш всегда относился к Робину, как преображал замок для маленького Аррена, с интересом рассматривающего узоры на стенах. Наивные мужи оказались обмануты и обведены вокруг пальца дешевыми фокусами, словно несмышленые дети. Здесь же сыграл на руку визит Леди Мормонт, унаследовавшей скверный характер предков. Хозяйка Медвежьих островов на свою беду слишком сблизилась с болезненным Лордом. Волшебным образом она воздействовала на него, меняя на глазах. Вот только, будучи совершенно здоровой, крепкой девочкой, она не брала в расчет хилости хозяина Долины. Конная прогулка, предложенная ею, оказалась точкой невозврата в разыгрывающейся драме. О чем думала Лианна, когда придумала это развлечение для едва поднявшегося после очередного приступа слабости мальчишки? После того, какой шум они устраивали в замке, после ее приезда, никто не сомневался в том, что трагедия произошла из-за чрезвычайной живости медведицы. Сансе же оставалось только гадать о том, было ли падение с лошади случайностью.
Когда она, в компании всюду сопровождающего ее супруга, наконец-то, оказалась в покоях, то не смогла удержать вздоха облегчения. Едва он запер дверь, Старк сбросила опостылевший плащ на пол и тихо рассмеялась. Стягивая одну за другой перчатки, она повернулась к Пересмешнику. В ее взгляде не было больше скорби и боли, вместо этого в синих глазах застыло мрачное торжество. Преодолев несколько шагов, отделяющих ее от мужчины, она провела подушечкой пальцев по серебряной броши, приколотой к одеждам.
– Идеальный момент для того, чтобы избавиться от вас, – усмехнувшись, она смотрела будто бы сквозь Бейлиша, не скрывая превосходства. – Раскрыть им глаза так легко. Теперь, когда я близка с королевой, и когда
То, насколько резко мужчина притянул ее вплотную к себе, заставило Сансу шумно вздохнуть.
– В отличие от остальных в этом замке, любовь моя, мне не составляет труда различить, когда ты лжешь, а когда говоришь правду, – слова, обжигающие кожу мятой, вызвали у нее дрожь, прошедшую по позвоночнику, а поцелуй, которым он жадно накрыл губы, пробудил в усталом теле тепло, разливающееся негой.
После долгой разлуки оставаться равнодушной, притворяться и надевать чужие маски, а так же играть в кошки-мышки с супругом – все это отняло у Старк последние силы. Казалось, что смыв с себя дорожную пыль после обеда, она тут же заснет, утомленная путешествием и горестями, но когда Бейлиш прижимал её к стене и зарывался пальцами в волосы, растрепывая косу, когда его обманчиво слабые руки приподнимали подол платья, у нее открывалось второе дыхание. Тонкие пальцы спешно справлялись с одеждами, они притягивали ближе и впивались в кожу, когда обхватив ногой его бедро, Санса вскрикнула от резкого толчка, которым он вошел в нее. Истосковавшись по этому опасному человеку, она ничего не могла с собой поделать, ибо желание вновь стать с ним единым целым оказалось сильнее всего. Не важным стало то, что Бриенна могла постучать в дверь в любой момент, а так же то, что нужно было продумать план дальнейших действий из-за случайной смерти, внезапно добавившей проблем. Ничего не могло оторвать ее от Пересмешника, покрывающего ее шею жадными поцелуями и укусами, после которых придется долго носить платья с высокими воротниками. Ничто не могло замедлить того, как острое, почти болезненное наслаждение лавиной накрывало ее, вырывая из груди громкий стон. Но слаже этого было, спустя неполную минуту, слышать хриплый стон Бейлиша, с мощным толчком изливающегося глубоко внутри, и касаться губами седого виска, чувствуя себя переполненной внезапным счастьем.
Получасом позднее, совершенно вымотанная и не менее довольная, Старк нежилась в бадье с горячей водой. Приняв из рук Пересмешника бокал с вином, она сделала глоток борского золотого и посмотрела поверх стекла на вновь собранного и деловитого мужчину.
– И что же теперь? Вы считаете разумным казнить маленькую пигалицу? – Усмехнувшись в ответ на его изогнутую бровь, Санса откинулась на высокий борт бадьи. – О Боги, видимо люди говорящие о хитрости Мизинца слишком преувеличивают.
Иногда она сама себе поражалась, пытаясь понять, в какой момент настолько доверилась ему, чтобы в открытую называть прозвищем, которое он ненавидел. Странным было то, какое извращенное наслаждение она получала, вновь переходя на «вы», когда немногим ранее стонала его имя.
– Ее судьба была предрешена, когда она приехала сюда, – развел руками мужчина.
– Лианна - кузина Джороха Мормонта, а он является любовником Таргариен, – раздраженная тем, что ей приходится пояснять такие элементарные вещи, она перебросила волосы на левое плечо. – Как бы мне ни хотелось отплатить ей за унижения, думаете разумно убить ее?
– А что ты предлагаешь, Санса? Отпустить девчонку? – Она не удивилась бы, если б увидела на любимом лице насмешку, но когда вместо нее черты исказили раздражение и усталость, стало ясно насколько далеко зашла игра, которую он начал. – Вся Долина считает ее виновницей смерти маленького Лорда.
– Поразительно, что они не считают виновником вас.
Четко выверенные слова били по нему больнее, чем могло показаться. Она видела это по тому, как темнел взгляд Петира. Момент оказался потерян, и теперь перед ней снова сидел Пересмешник, действия которого были понятны только ему одному. Этот человек слишком хорошо умел заботиться о чистоте рук. Как и прежде, на них не было крови.
– А вам бы этого хотелось, любовь моя? – обманчиво нежный голос обволакивал ее, и он же давил, сжимая горло. Вот только волчица знала способ успокоить клокочущую в Лорде Бейлише беспощадную ненависть.