Я его люблю
Шрифт:
Физика
10.20
Близняшки-бумер отрезали Тошнотной П. Грин полгалстука.
Ланч
12.30
Мерсок сознет! Я уверена, Элвис Этвуд выключает отопление, когда становится холодно.
Мы все кучкуемся на батареях в корпусе естествознания. Мы чувствовали себя в безопасности, так как за префектов сегодня Трагичная Кейт и Мелани Гриффит. Ни одна из них не находится на пике спортивной формы (Мелани из-за крайней грудастости, а Кейт из-за общей полноты). Их никогда не заставишь подняться с инспекцией выше третьего
Завтра придет безумная женщина из фирмы «Тампакс», чтобы рассказать нам все про секс и все такое. Я сказала, что возьму затычки для ушей. Терпеть не могу, когда взрослые обсуждают секс. Это противоестественно.
Джас спросила:
– Разве мама с папой не сообщали тебе факты о жизни?
Я посмотрела на нее: «Блин!»
Вообще-то однажды мама что-то пыталась рассказать про яички и яйцеклетки, когда у меня начались месячные. У меня тогда не было затычек для ушей, так что мне пришлось мурлыкать про себя песенку, чтобы ее не слышать.
Я сказала своей тусе:
– Единственное, на что мы можем надеяться, это некоторое количество бесплатных прокладок от миссис Тампакс.
Джас (специалистка по средствам гигиены) осведомилась:
– Неужели ты не пользуешься тампонами? Они гораздо удобнее. Почему ты их не применяешь?
Сдерживая в себе желание спихнуть ее с батареи, я объяснила:
– Потому что, если я покупаю тампоны, Либби их находит, вытаскивает из аппликаторов и называет «джоджины мышки». Она таскает их за ниточку перед носом у Ангуса, приглашая поохотиться. Ты представления не имеешь, как мне живется!
Пятница, 19 ноября
11.00
Еще одно замечание, потому что Хитон Ястребиный Глаз услышала, как я выругалась «Schiessenhausen» [55] , зацепившись ногой за ремень от рюкзака - вечно Джас кидает его на дороге. Боже мой! Человек даже не может сказать по-немецки «туалет» - какие-нибудь фашисты сразу обижаются.
Внеклассный сбор
13.30
55
Вульг.: туалет (нем.)
Сегодня пришла миссис Тампакс… Чтобы сообщить нам факты о жизни… И поговорить о гигиенических принадлежностях. За проведение мероприятия отвечала мисс Уилсон. Это была ПЫТКА! Миссис Тампакс разорялась про яички и сосиски. Мисс Уилсон тупо топталась сзади, выражая «воодушевление» (то есть улыбалась, как кретинка, ее горшок шевелился сам по себе, будто ожил). Она нудила: «Хм, очень интересный момент» и «Как это верно!» и «Да, это сложная проблема. Не правда ли?», одновременно стараясь заглядывать к нам под столы. Почему мисс Уилсон с миссис Тампакс, кстати, похожей на толстую сардельку, не могли выйти, например, погулять, обсудить все интересное, оставив нас в покое? Чтобы скрасить часы праздности, Рози пустила по классу записку:
Тем, кого это может касается!
Вы
1.Элвис Этвуд доходит с тобой до номера 7. Язык активно используется. Он в нудиках.
2.Никогда в жизни больше не целоваться.
Передай дальше.
Каждая должна была дать ответ, поставив цифру 1 или 2. Все написали «два».
Мысль о номере 7 (ласкание верхних частей тела (на улице)) с Элвисом в нудиках вызвала у меня тошноту.
Чур меня, чур!
Следующая записка:
Что бы вы предпочли:
1. Мисс Стэмп вытирает вас полотенцем в душе.
2. Никогда больше не целоваться.
Меня очень встревожило, что Джас написала «1».
Большая перемена
14.30
Я спросила:
– Что у тебя сегодня на завтрак, Джесби-Лесби?
Суббота, 20 ноября
Субботний вечер - вечериночный
19.00
Вся козырная туса сегодня зажигает на вечеринке. (Кроме Джас, которая идет в дом к своему так называемому бойфренду на семейное торжество с так называемыми родителями бойфренда.)
Робби сказал, что пошел бы к Рози, когда семья «отпразднует». Я ужасно хочу его снова видеть. Я сто лет его не видела. Ладно. Интересно, кто сегодня придет? О, конечно, Рози и Свен, Мэбс и Стив, Джулс и Ролло, Эллен и Дейв… Сара, Пэтти и я… и, возможно, какие-нибудь друзья Дейва.
Я жду начала с нетерпением, пытаясь отвлечься от мыслей о БЛ. Но возле этой кормушки я по-прежнему буду лишним репейником.
В доме Рози
20.20
Свен открыл дверь. На голове у него надет Дюрекс [56] … э… вместо шляпы.
– Хай! Добро пожаловать на рыб-пати!
О чем это он?
Войдя в гостиную, мы обнаружили, что комната задрапирована сетями и всюду развешаны бумажные рыбы, рыбищи и рыбки.
56
«Дюрекс» - надо ли мне упоминать это слово? Честно говоря, все просто ПОМЕШАНЫ на сексе. «Дюрекс», это, знаете…Ну, конечно, знаете. Ну, эта штучка. Для парней. Догоняете? Ну ладно, раз вы спрашиваете… «Дюрекс» - это кондом. Видите, я так и знала, что вам не понравится, что я это скажу.
На Рози отстойный русалочий наряд (обе ноги засунуты в одну штанину синих спортивных брюк, а вторая - висит сама по себе). Она поприветствовала нас:
– Добрый вечер! Обалдеть!
Вообще-то все получилось очень смешно. На закуску были рыбные палочки. Дейв Смехотура прибыл с друзьями. У Эллен закружилась голова. Но я была холодна, как медуза. Свен предложил: «Потанцуем!» Нам пришлось двигаться под рыбью музыку (например, под саундтреки фильмов «Челюсти» и «Титаник»), как рыбам. Это не так просто, как может показаться - рыбы не сильны в танцах. Дейв смешил меня, потому что танцевал как настоящая рыба. Он вздыхал, вытирая плавником лоб: